Английский - русский
Перевод слова Brief
Вариант перевода Информировать

Примеры в контексте "Brief - Информировать"

Примеры: Brief - Информировать
The Special Rapporteur also met with the High Commissioner to brief her more fully on the 2001 conference and to invite her to contribute to the success of that initiative, which responded to a common concern for prevention. Специальный докладчик провел также переговоры с Верховным комиссаром, с тем чтобы более подробно информировать ее о предстоящей конференции 2001 года и предложить ей содействовать успеху этой инициативы, вписывающейся в рамки мандата по религиозной нетерпимости в общем контексте принятия превентивных мер.
Speakers took note of the guidance note on full cost recovery and requested the Secretariat to continue to brief and consult Member States on the implementation of full cost recovery, as well as on challenges and lessons learned. Выступавшие упоминали об инструкции по применению метода полного возмещения затрат и просили Секретариат и далее информировать государства-члены о внедрении данного метода, возникших трудностях и извлеченных уроках и продолжать консультироваться с ними по данному вопросу.
Third, in order to share knowledge, the Division organized two workshops for chief technical advisers and chief electoral officers, which provided an opportunity to discuss new trends and to brief participants on United Nations policies and procedures. В-третьих, в целях обмена знаниями Отдел по оказанию помощи в проведении выборов организовал два практикума для главных технических советников и старших сотрудников по проведению выборов, которые позволили обсудить новые тенденции и информировать участников о политике и процедурах Организации Объединенных Наций.
(e) To request the Secretary-General, during the Council's organizational session for 1998, to be held in February 1998, to brief delegations on relevant issues considered at the second regular session of 1997 of the Administrative Committee on Coordination. ё) просить Генерального секретаря кратко информировать делегации по соответствующим вопросам, рассмотренным на второй очередной сессии 1997 года Административного комитета по координации, в ходе организационной сессии Совета 1998 года, которая состоится в феврале 1998 года.
It has already been used by the sides to brief each other on the extent of the damage following the October floods and subsequent winter snows; it has also been instrumental in facilitating humanitarian assistance to members of the local community. Стороны уже воспользовались ею, чтобы кратко информировать друг друга о масштабах ущерба, нанесенного октябрьскими проливными дождями и последующими зимними снегопадами; эта связь играла также существенно важную роль в содействии оказанию гуманитарной помощи местным жителям.
During the reporting process, NGOs had the opportunity to brief the Committee, either during lunchtime sessions or in special sessions prior to meetings with States parties. Рамки процесса представления докладов позволяют НПО информировать Комитет во время встреч, совмещённых с обеденным перерывом, или в ходе специальных встреч, предшествующих заседаниям, на которых присутствуют государства-участники.
The support office will prepare and brief members of the Panel, undertake to arrange all of the Panel's scheduling and travel/logistical support in coordination with UNMIS, and assist in the drafting of the Panel's reports to the Secretary-General; Бюро по поддержке будут готовить и информировать членов Группы, брать на себя составление графика работы Группы и в координации с МООНВС организовывать ее поездки и оказывать материально-техническую поддержку и помощь в подготовке докладов Группы для Генерального секретаря;