| I was a brave kid mom,... | Я вовсе не такой храбрый, мама. |
| This is where it's at, my brave friend. | Это то место, где мы собираемся, мой храбрый друг. |
| Where's my brave young man? | Где же мой храбрый молодой человек? |
| I always figured that if you weren't scared, there was nothing to be brave about. | Я тоже думаю что если ты ничего не боишься, то значит ты храбрый. |
| Any man that's brave enough to - | Любой человек, храбрый настолько, что... |
| Any man brave enough to fight with his guts... strapped on him can drink from my canteen. | Любой человек, храбрый настолько, что сражается с выпущенными кишками... имеет право пить из моей фляги. |
| You're brave, you're loyal, but you don't trust your heart. | Ты храбрый, преданный, но ты не доверяешь своему сердцу. |
| See you on the island, my brave lab partner. | Увидимся на острове, мой храбрый напарник! |
| Out of the desert comes this lone apache brave, unarmed, wearing a cotton shirt, breechcloth, moccasins. | Из пустыни появляется одинокий храбрый апач, без оружия, в хлопчатобумажной рубахе, набедренной повязке мокасинах. |
| I see the part about you being brave rings true. | Похоже, это правда, что ты храбрый. |
| You're a brave boy, Oliver. | Но ты храбрый мальчик, Оливер! |
| And as a brave soldier, I will be at all times ready to put my life at risk for this pledge. | И как храбрый солдат, Я буду всегда готов подвергнуть свою жизнь опасности ради этой клятвы. |
| a man brave enough to have his own brother executed for his crimes. | человек, достаточно храбрый, чтобы казнить своего собственного брата за его преступления. |
| I would do anything for you because I think you are very brave and have come a very long way. | Я сделаю для тебя всё, ведь ты храбрый и проделал большой путь. |
| Brave, brave, brave Sir Robin | Храбрый, храбрый, храбрый Сэр Робин |
| We'll tell her how brave you are | Мы расскажем ей, какой ты храбрый. |
| It takes a brave man to face them. | Лишь храбрый способен схлестнуться с ними. |
| Who's a brave soldier, then? | Кто тут у нас храбрый солдат? |
| He's a good man, a brave man. | Он хороший человек, храбрый человек. |
| There is nothing to forgive, brave king. | Мне не за что его прощать, храбрый царь! |
| There's my brave little soldier. | Вот это мой храбрый маленький боец! |
| This brave young lad is Frank Cleary. | И вот это храбрый молодой человек Фрэнк Клери! |
| Once upon a time, in a magical, faraway kingdom... there was a brave and noble knight. | Давным-давно, в одном волшебном царстве жил-был храбрый и благородный рыцарь. |
| We cannot send brave UN staff - 25 of whom died this year - around the world without assuring their security. | Мы не можем посылать храбрый персонал ООН - 25 из которых погибли в этом году - по всему миру, не обеспечив их безопасность. |
| He was described as "short, pop-eyed, snub-nosed and exceptionally brave, and was regarded as the finest knight in Italy". | Его описывают так: «Невысокий, пучеглазый, курносый и невероятно храбрый, лучший рыцарь Италии». |