Английский - русский
Перевод слова Brave
Вариант перевода Храбрый

Примеры в контексте "Brave - Храбрый"

Примеры: Brave - Храбрый
I was a brave kid mom,... Я вовсе не такой храбрый, мама.
This is where it's at, my brave friend. Это то место, где мы собираемся, мой храбрый друг.
Where's my brave young man? Где же мой храбрый молодой человек?
I always figured that if you weren't scared, there was nothing to be brave about. Я тоже думаю что если ты ничего не боишься, то значит ты храбрый.
Any man that's brave enough to - Любой человек, храбрый настолько, что...
Any man brave enough to fight with his guts... strapped on him can drink from my canteen. Любой человек, храбрый настолько, что сражается с выпущенными кишками... имеет право пить из моей фляги.
You're brave, you're loyal, but you don't trust your heart. Ты храбрый, преданный, но ты не доверяешь своему сердцу.
See you on the island, my brave lab partner. Увидимся на острове, мой храбрый напарник!
Out of the desert comes this lone apache brave, unarmed, wearing a cotton shirt, breechcloth, moccasins. Из пустыни появляется одинокий храбрый апач, без оружия, в хлопчатобумажной рубахе, набедренной повязке мокасинах.
I see the part about you being brave rings true. Похоже, это правда, что ты храбрый.
You're a brave boy, Oliver. Но ты храбрый мальчик, Оливер!
And as a brave soldier, I will be at all times ready to put my life at risk for this pledge. И как храбрый солдат, Я буду всегда готов подвергнуть свою жизнь опасности ради этой клятвы.
a man brave enough to have his own brother executed for his crimes. человек, достаточно храбрый, чтобы казнить своего собственного брата за его преступления.
I would do anything for you because I think you are very brave and have come a very long way. Я сделаю для тебя всё, ведь ты храбрый и проделал большой путь.
Brave, brave, brave Sir Robin Храбрый, храбрый, храбрый Сэр Робин
We'll tell her how brave you are Мы расскажем ей, какой ты храбрый.
It takes a brave man to face them. Лишь храбрый способен схлестнуться с ними.
Who's a brave soldier, then? Кто тут у нас храбрый солдат?
He's a good man, a brave man. Он хороший человек, храбрый человек.
There is nothing to forgive, brave king. Мне не за что его прощать, храбрый царь!
There's my brave little soldier. Вот это мой храбрый маленький боец!
This brave young lad is Frank Cleary. И вот это храбрый молодой человек Фрэнк Клери!
Once upon a time, in a magical, faraway kingdom... there was a brave and noble knight. Давным-давно, в одном волшебном царстве жил-был храбрый и благородный рыцарь.
We cannot send brave UN staff - 25 of whom died this year - around the world without assuring their security. Мы не можем посылать храбрый персонал ООН - 25 из которых погибли в этом году - по всему миру, не обеспечив их безопасность.
He was described as "short, pop-eyed, snub-nosed and exceptionally brave, and was regarded as the finest knight in Italy". Его описывают так: «Невысокий, пучеглазый, курносый и невероятно храбрый, лучший рыцарь Италии».