Tao II Seqenenre (Brave) corrected ostensibly in 1573-1558 B.C., and actually - in 217-232 A.D. |
Таа II Секененра (Храбрый) правил якобы в 1573-1558 годах до нашей эры, а на самом деле - в 217-232 годах нашей эры. |
Brave Sir Robin turned about - I didn't! |
Храбрый Сэр Робин сбежал - Я не сбежал! |
David Tukhmanov 2002 - 2004 "Birdie", "Roly-poly", "Aerobics for Bobik", "Beloved Papa", "Brave Bunny", "Guilty cloud", "The Lazy Song" (Studio "Ladybird"), music. |
Д. Тухманова 2002-2004 «Птичка», «Неваляшка», «Аэробика для Бобика», «Любимый папа», «Храбрый зайчик», «Ленивая песня» (Студия «Божья коровка»), муз. |
I hope you're brave. |
Я надеюсь, что ты у меня храбрый. |
You're really brave. |
Ты очень храбрый, ты это знаешь? |
Isn't he brave? |
Ну, разве он не храбрый? |
How many, brave Achilles? |
Сколько, храбрый Ахиллес? |
So human, so brave. |
И понял, что Вы и есть поистине храбрый человек. |
I hope you are brave. |
Я надеюсь, что ты у меня храбрый. |
You brave, brave man. |
Храбрый, очень храбрый. |
The brave son of a proud father |
Храбрый сын великолепного отца, |
So, urn, he must be a very brave man. |
Он, наверное, очень храбрый |
You have a brave son. |
У вас храбрый мальчик. |
Bumblebee is a brave soldier. |
Бамблби - храбрый солдат. |
He's a very brave young man. |
Он очень храбрый юноша. |
You're so brave, Louis. |
Ты такой храбрый, Луис! |
Good work, brave boy. |
Славный поступок, храбрый мальчик. |
You're a brave kid, Weiner. |
Ты храбрый парень, Сосиска. |
A man noble and brave fell from his steed |
Храбрый воитель упал с коня, |
You're very brave, Nathan. |
Ты очень храбрый, Нэйтан... |
I'm a very brave man. |
Я очень храбрый человек. |
Over here, brave comrade. |
Сюда, храбрый товарищ. |
I hope he is brave too. |
Надеюсь, он тоже храбрый. |
It's a very brave person who does that. |
Очень храбрый человек это сделал. |
And dear, brave Alak. |
И славный, храбрый Алак. |