Английский - русский
Перевод слова Brave
Вариант перевода Храбрый

Примеры в контексте "Brave - Храбрый"

Примеры: Brave - Храбрый
He looks very brave. Logically, he resembles me. Конечно храбрый, он же похож на твоего папу, сынок.
Despite this, he is also a very brave and selfless crusader, fighting to defend Mowgli from a hungry mugger crocodile. Несмотря на это, он также храбрый и самоотверженный воин, сражающийся ради защиты Маугли.
And the only brave thing I've done this whole time... is what I'm doing now. И единственный храбрый поступок, который я совершила в своей жизни.
And this is my first tape recording to you, my brave and amazin' husband Mac Conway, while you're over there fighting for our country. Это моя первая запись для тебя, мой храбрый и удивительный муж, Мак Конуэй.
Matthew Broderick as Despereaux Tilling, the brave but nonconforming mouse who does not run from danger as a mouse should. Мэттью Бродерик - Десперо Тиллинг, храбрый мышонок несоответствующего обычным мышам мышления, который не боится опасности.
Not if you hold them on the left, my brave Parmenion... with your son Philotas, for just one, two hours tomorrow. Не подойду, если завтра ты не сможешь удержать их слева, мой храбрый Парменион, вместе со своим сыном Филотом хотя бы на пару часов.
The surname Tolkien derives from the German Toll-kühn meaning "Foolishly brave". Толкин выводил свою фамилию из немецкого слова tollkühn, которое означает «безрассудно храбрый».
Tallinn is released and the brave Estonians Who's tri-color flag on the tallest building than in 1918. Таллинн станет свободным, а храбрый эстонец залезет на башню Длинный Герман с триколором, как в 1918-м году.
That was really brave, what you did. Ты совершил очень храбрый поступок.
I've never before known anyone who was really brave. Вы - самый храбрый человек на свете.
It's true, he's just a computer and electronics technician - a brave one, but he's not the Intersect. Это правда, он всего лишь компьютерный и электротехник. Храбрый, но он не Интерсект.
According to the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition, Hotham lacked the fiery energy and genius of a Nelson or a Jervis, but in subordinate positions he was a brave and capable officer. В службе Хотэму не хватало пламенной энергии и гения Нельсона или Джервиса, но в качестве подчиненного он был храбрый и способный офицер, что доказал в Америке.
The king learns that his daughter has a lover, a handsome and brave youth who is of lower status than the princess, and has him imprisoned to await trial. Король узнает, что у его дочери есть возлюбленный - красивый и храбрый молодой человек, однако имеющий намного более низкий социальный статус, чем принцесса.
Well I'm not a particularly brave person, I have to confess it, but I could not just ignore him. Ну, я не очень храбрый человек, должен вам признаться, но тогда я просто не смог проехать мимо.
I should like to pay tribute to my Special Representative, Mr. Yasushi Akashi, to the Force Commander, Lieutenant General Bertrand de Lapresle, and to the brave men and women of UNPROFOR for their remarkable courage and dedication in the performance of their duties. Мне хотелось бы должным образом отметить моего специального представителя Ясуси Акаси, Командующего Силами генерал-лейтенанта Бертрана де ля Пресля и храбрый мужской и женский личный состав СООНО за их замечательное мужество и самоотдачу при выполнении ими своих обязанностей.
she forgot to tell you something... then the brave knight's turned into a mullfrog! Между прочим, она забыла сказать вам кое-что Если поцелуй не искренен, храбрый рыцарь превращается в жабу! Что?
Now, the scene itself runs 98 seconds in length from beginning to end, and that, adventurer friend, is the time that you have to convince me that you are brave, not foolish. Сама сцена длится 98 секунд от начала до конца, и, друг-авантюрист, который должен убедить меня, что ты храбрый, а не глупый.
The only thing that comforts me is knowing that you're taken care of by the most loving, intelligent brave, and above all the most handsome Dad ever! Но меня утешает, что о тебе заботится самый замечательный, умный, храбрый и самый красивый на свете папа
The Brave and the Bold (vol. Храбрый и Смелый).
Brave, but impulsive. Храбрый, но импульсивный.
Brave Robin Hood was in a jam Храбрый Робин Гуд был в варенье
Brave man, terrible judgement. Храбрый человек, никудышный судья.
"Samwise the Brave." "Сэмуайз Храбрый".
Brave enough when need be. Храбрый, когда требуется.
ARE YOU BRAVE, GARY? Ты храбрый, Гэри?