Английский - русский
Перевод слова Brave

Перевод brave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храбрый (примеров 390)
Your son did a brave thing, Mrs. Collins. Ваш сын совершил храбрый поступок, Миссис Коллинс.
Well, it's really brave what you're doing. То, что ты задумала - храбрый поступок.
He's a brave man doing something extraordinary. Он - храбрый парень, который делает что-то исключительное...
Tomorrow morning, when you go back to work, pick on a director if you're brave enough! Завтра утром, когда вернёшься на работу, избей директора, если такой храбрый!
Brave detective brought low By fighting city hall. Храбрый детектив унижен в результате боевых действий мэрии.
Больше примеров...
Смелый (примеров 274)
You are a brave man, Detective Murdoch. Вы смелый человек, детектив Мёрдок.
It is in us strong and brave. Он у нас сильный и смелый.
Alencon, my noble duke, my royal cousin so fine, so brave, so rich. Аленсон, мой знатный герцог, мой великолепный кузен такой милый, смелый, богатый.
Our leaders have taken a brave step by reconciling the different strands of that principle, which seeks to encapsulate an important moral duty in the development of the law of nations. Наши лидеры сделали смелый шаг вперед, согласовав различные элементы этого принципа, цель которого - воплотить в себе важную моральную ответственность при разработке норм международного права.
That you're a brave man. Что ты смелый парень.
Больше примеров...
Отважный (примеров 68)
Maverick, you just did an incredibly brave thing. Скиталец, Вы совершили отважный поступок.
He has a brave father like you to protect him! Ведь его защищает такой отважный отец.
I'll tell you who was brave Я вам скажу, кто отважный
'Brave Pinocchio in return for your good heart, I forgive all your past misdeeds. Отважный Пиноккио, за то, что у тёбя доброё сёрдцё, я прощаю тёбё всё твои дурныё дёла.
And where would a brave knight be without his noble steed. Но что бы делал отважный рыцарь, если бы ни его верный помощник?
Больше примеров...
Мужественный (примеров 26)
The history of cooperation by the Government and people of Cuba with the countries of the third world has demonstrated the deep solidarity characterizing international relations of this small and brave island. История сотрудничества между правительством и народом Кубы со странами «третьего мира» свидетельствует, что в своих международных отношениях этот маленький, но мужественный остров руководствуется прежде всего соображениями солидарности.
But, my friends, this is a new century and President Kostunica's leadership creates an opportunity to look to the future, a future denied to the brave people of Yugoslavia for so long. Но, друзья мои, это новый век, и руководящая роль президента Коштуницы предоставляет возможность для того, чтобы направить свой взор в будущее, которого мужественный народ Югославии был лишен на протяжении столь длительного периода времени.
As the brave and resilient people of Afghanistan move forward in reconciliation, it is our hope that the United Nations, the Organization of Islamic Cooperation and other relevant international organizations will continue to be their willing partners. По мере того, как мужественный и стойкий народ Афганистана двигается в направлении примирения, мы надеемся на то, что Организация Объединенных Наций, Организация исламского сотрудничества и другие соответствующие международные организации будут и впредь его надежными партнерами.
You are a very brave man. Вы очень мужественный человек.
His first book in Russian Brave fighter for communism, Lado Ketskhoveli (MyжecTBeHHый бopeц зa koMMyHизM Лaдo KeцxoBeли) was published in 1953. В 1953 году была издана первая книга на русском языке «Мужественный борец за коммунизм Ладо Кецховели».
Больше примеров...
Храбрость (примеров 34)
Many jurors will find that admirable and brave. Ее храбрость вызовет одобрение у присяжных.
reckless... it's not the same as brave. безрассудство... это не то же самое, что храбрость.
If 2011 witnessed the miracle of Mubarak's removal, a brave parliament's institutional assertiveness, coupled with non-institutional Tahririst pressure, could force the generals to accept a transfer of power to civilian rule (with some reserved domains for the army establishment) in 2012. Если 2011 год был свидетелем чуда смещения Мубарака, то институциональная храбрость и напористость парламента в сочетании с не-институциональным давлением тахриристов может заставить генералов принять переход власти к гражданскому правлению (с некоторыми выделенными сферами в которых будет заправлять армия) в 2012 году.
Shall I show you how brave I am? Меня почитали за храбрость.
Once brave men who we can do little but feel sorry for. Однажды проявившие храбрость, которых мы жалеем.
Больше примеров...
Смелости (примеров 95)
If you're not brave enough for this job and screw it up, we'll all end up in the slammer! Если у вас недостаточно смелости для этой работы, и вы напортачите, мы все закончим в кутузке.
Finally he defended the women, "Instead of painting their faces... they were brave enough to go to Chattanooga and look for honest work." В конце он выступил в защиту женщин: «Вместо того, чтобы описывать их облик... у них хватило смелости поехать в Чаттанугу и посмотреть на честную работу».
12 April, celebrated every year in Russia as Cosmonautics Day, is a tribute to the joint success in the exploration of the universe, the courage and boldness of its brave conquerors and many years of work by scientists, designers and engineers. Ежегодно отмечаемый в нашей стране 12 апреля День космонавтики - дань уважения общим успехам в освоении Вселенной, мужеству и смелости ее отважных покорителей, многолетнему труду ученых, конструкторов, инженеров.
I discovered this whole new world of music I always liked subconsciosly but never was brave enough to "submerge" into. Я открыл целый мир музыки, которая мне нравилась подсознательно, но мне всегда не хватало смелости «погрузиться» в нее.
These brave women constituted the only opposition that dared to confront the savage military junta in the late 1970's, demanding to know the fate of their "disappeared" children. Эти храбрые женщины были единственной оппозицией, у которой хватило смелости сопротивляться жестокой военной хунте в конце 1970-х и которые требовали, чтобы им сообщили о судьбе их "исчезнувших" детей.
Больше примеров...
Мужество (примеров 29)
Charly, you're going to have to be very brave. Шарли, ты должен проявить мужество.
I mean, I really thought it was the end, but your son and Mr. Bly were so brave, Madeline. Я уже думала это конец, но ваш сын и мистер Блай сохраняли мужество, Мэдлин.
I must be more brave to love them Чтобы детей любить, нужно мужество.
Getting that close to alligator breath's got to be brave, at least. Чтобы быть так близко от пасти аллигатора, нужно иметь какое-никакое, а мужество.
UNTAET played a timely and brave role, which we deeply appreciate. Персонал ВАООНВТ принял своевременное участие в усилиях по оказанию помощи, и мы хотели бы выразить ему благодарность за проявленное мужество.
Больше примеров...
Бравых (примеров 10)
But three brave guards saved it. Но трое бравых охранников сорвали их планы.
Our brave Jem'Hadar soldiers have a motto: victory is life. У наших бравых солдат Джем'Хадара есть девиз: "Победа-это жизнь".
So you are the captain of these brave lads. Значит, вы капитан этих бравых хлопцев.
Just like the brave, dead soldiers at The Battle of Babies R Us Parking Lot. Прямо как количество бравых павших солдат при Битве у Парковки "Детки - Эт Мы".
The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD. Историю, о вашей некомпетентности, что ставит под угрозу жизнь вашего клиента, гражданских лиц и бравых копов Нью Йорка.
Больше примеров...
Brave (примеров 61)
"Brave" was used by Microsoft to advertise its Windows tablet technology device. «Brave» была использована компанией Microsoft для рекламы планшетов Windows.
Both tracks were produced by Brave Brothers. Продюсерами обеих песен являются Brave Brothers.
Unfortunately, when they go to an Oktoberfest featuring Grammy-winning nuclear polka band Brave Combo, Marge, who tries to go through the night without drinking, gives in and ends up drunk along with Homer. К сожалению, когда они идут на Oktoberfest с участием группы Brave Combo, победителей Грэмми, Мардж, которая пытается продержаться ночь без спиртного, сдается и напивается, так же, как и Гомер.
She was featured on the soundtrack for SBS's drama Coffee House in 2010 and also collaborated with Brave Brothers for their digital single "Beautiful Girl" in 2011. Она была представлена на саундтреке SBSдрамы Coffee House в 2010 и сотрудничала с Brave Brothers для записи сингла «Beautiful Girl» в 2011 году.
The opening theme song is "BRAVE BLADE!" by Megu Sakuragawa and the closing theme song is "Raise" by Yui Ogura. Открывающую композицию к аниме «BRAVE BLADE!» исполняет Мэгу Сакурагава, а закрывающую композицию под названием «Raise» - Юи Огура.
Больше примеров...
Храбрец (примеров 59)
A brave one too by the look of it. И, судя по всему, храбрец.
You must be very brave to mention his name. Произносить его имя можёт лишь храбрец.
If you think you're so brave, prove it! Коли ты такой храбрец - докажи!
Such a brave man would capture the giants for them. Такой храбрец точно поймает великанов...
You're a brave man, Joe, a brave man. Ну ты и храбрец, Джо.
Больше примеров...
Смелость (примеров 45)
Maybe he'll give us a medal for being so brave and honest. Может, он даст нам медаль за смелость и доблесть.
But Ben and I went there anyway, to see if we were brave enough. Но мы с Беном всё равно ходили туда, чтобы проверить свою смелость.
It is brave not to surrender even one inch, but it takes real bravery to compromise. Требуется смелость, чтобы не отступить ни на дюйм, но необходимо реальное мужество, чтобы пойти на компромисс.
If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, you will be doing a huge service to the police force she has been so proud to represent. Если вы найдете в себе смелость признать Рахну Али невиновной, вы окажете большую услугу силам полиции, которые она так горда представлять.
It can sometimes be brave to allow yourself hope. Порой для надежды нужна смелость.
Больше примеров...