Let's see how brave he is. | Давай посмотрим, какой он храбрый. |
The brave knight who triumphs in today's tournament shall win my daughter's hand in marriage. | Храбрый рыцарь, который победит на сегодняшнем турнире получит в жёны мою дочь. |
And what happens brave Gannicus, when presented with circumstance you cannot laugh or fight your way clear of? | А что будет, храбрый Ганник, когда ты столкнешься на своем пути с тем, что нельзя высмеять или победить? |
Okay, my brave little soldier. | ну, храбрый маленький солдатик. |
"BRAVE NEW LAND" | "Храбрый народ Бразилии" |
I think what you're doing is very brave, But I'm going to take over from here. | То, что вы делаете, очень смелый поступок, но с этого момента я беру все в свои руки. |
We welcome the fact that France, as its representative said a few minutes ago, has taken the brave step of permanently closing its production plants, as well as the moratoriums declared by other States possessing nuclear weapons. | Мы приветствуем тот факт, что Франция, как сказал ее представитель несколько минут тому назад, сделала смелый шаг в направлении полной остановки своих производственных мощностей, а также моратории, о которых заявили другие государства, обладающие ядерным оружием. |
You're being extremely brave. | Ты сейчас невероятно смелый. |
That was incredibly brave. | Это был очень смелый поступок. |
Chris Griffin, you're so brave | Крис Гриффин, ты такой смелый |
You are a brave and loyal dog. | Ты очень отважный и преданный пёс. |
I figured, do the brave thing and... Bravery would follow. | Я подумала, стоит решиться на отважный шаг и... отвага тебя не покинет. |
The brave commander in the Chicago decoy mission. | Отважный командир отвлекающей миссии в Чикаго. |
Red-Handed Jill may be a brave swordsman. | А вдруг Кровавая Мэри - отважный боец? |
Brave Sir Robin ran away | Отважный Сэр Робин сбежал, сбежал |
The history of cooperation by the Government and people of Cuba with the countries of the third world has demonstrated the deep solidarity characterizing international relations of this small and brave island. | История сотрудничества между правительством и народом Кубы со странами «третьего мира» свидетельствует, что в своих международных отношениях этот маленький, но мужественный остров руководствуется прежде всего соображениями солидарности. |
But, my friends, this is a new century and President Kostunica's leadership creates an opportunity to look to the future, a future denied to the brave people of Yugoslavia for so long. | Но, друзья мои, это новый век, и руководящая роль президента Коштуницы предоставляет возможность для того, чтобы направить свой взор в будущее, которого мужественный народ Югославии был лишен на протяжении столь длительного периода времени. |
You are a very brave man. | Вы очень мужественный человек. |
This is brave, I have to say. | Это очень мужественный шаг, я считаю... |
That's why you're so brave. | Всё верно, он мужественный парень. |
You know how soldiers get medals when they're brave. | А знаете, солдатам за храбрость дают медали. |
It's the Spanish word for brave | В испанском это слово означает "храбрость" |
His brave conduct in the campaign of Sicily of 1811 with Joachim Murat, won him an 1812 promotion to the rank of field marshal and was titled Baron of the Empire. | За храбрость, проявленную в сицилийской кампании 1811 года с Мюратом, в 1812 году получил почётное звание фельдмаршала и титул барон Империи. |
If 2011 witnessed the miracle of Mubarak's removal, a brave parliament's institutional assertiveness, coupled with non-institutional Tahririst pressure, could force the generals to accept a transfer of power to civilian rule (with some reserved domains for the army establishment) in 2012. | Если 2011 год был свидетелем чуда смещения Мубарака, то институциональная храбрость и напористость парламента в сочетании с не-институциональным давлением тахриристов может заставить генералов принять переход власти к гражданскому правлению (с некоторыми выделенными сферами в которых будет заправлять армия) в 2012 году. |
But if he's brave, Papa, then wouldn't it be better for him to pass his bravery onto his sons instead of being killed in the ring when he's only 4 years old? | Но если он храбрый, пап, не лучше ли ему передать свою храбрость потомству, чем быть убитому, когда ему всего 4 года? |
I'm just asking you to acknowledge the fact that there may be something really wonderful here if both of us are brave enough to admit it. | Лишь прошу признать, что возможно, у нас может получится нечто прекрасное, если нам хватит смелости признать это. |
But I was not brave. | Но у меня не хватало смелости, чтобы быть рядом с тобой |
You're brave only when... | Хватает смелости только убегать... |
I discovered this whole new world of music I always liked subconsciosly but never was brave enough to "submerge" into. | Я открыл целый мир музыки, которая мне нравилась подсознательно, но мне всегда не хватало смелости «погрузиться» в нее. |
I wasn't brave enough to go and do it myself, 'cause, although I can play the guitar, and I can knock out a few things on the piano, I knew nothing, personally, about the technology. | Мне не доставало смелости осуществить замысел самостоятельно, потому что я хоть и владел гитарой и мог что-то наиграть на пианино, я ничего не понимал в технологиях. |
Charly, you're going to have to be very brave. | Шарли, ты должен проявить мужество. |
To build on the work done to date, we have to be brave enough to seek out the correct evidence and to know the truth about our epidemics. | Для закрепления уже достигнутых результатов нам необходимо проявить мужество с целью выявления достоверных фактов, чтобы знать правду о наших эпидемиях. |
Fighting's not brave. | Драки это не мужество. |
I do not want to force my old friends and my fellow-East Timorese to be as brave as those who are facing prison and extrajudicial execution in East Timor. | Я не хотел бы заставлять моих старых друзей и моих соотечественников из Восточного Тимора проявлять такое же мужество, как те люди, которым угрожает тюрьма и казнь без суда в Восточном Тиморе. |
Ethan, you were so brave. | Итан. Ты проявил мужество. |
But three brave guards saved it. | Но трое бравых охранников сорвали их планы. |
Just like the brave, dead soldiers at The Battle of Babies R Us Parking Lot. | Прямо как количество бравых павших солдат при Битве у Парковки "Детки - Эт Мы". |
The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD. | Историю, о вашей некомпетентности, что ставит под угрозу жизнь вашего клиента, гражданских лиц и бравых копов Нью Йорка. |
According to the National Park Service, the Walk of Fame was created to "pay homage to the"brave warriors" of justice who sacrificed and struggled to make equality a reality for all." | По данным Службы национальных парков США Галерея славы была создана «чтобы признать заслуги бравых солдат справедливости, пожертвовавших и боровшихся ради того, чтобы сделать равенство реальностью для всех». |
But thanks to three brave guards, it will be ready for tonight. | Но трое бравых охранников сорвали их планы. |
In June 2016, Stirling announced her new studio album Brave Enough, which was set to be released on August 19, 2016. | 28 июня 2016 Линдси Стирлинг анонсировала свой новый студийный альбом Brave Enough, который будет выпущен 19 августа 2016. |
At the end of 2014, Brave Words & Bloody Knuckles ranked the album #5 on their 2014 "BravePicks" list. | В конце 2014 года Brave Words & Bloody Knuckles оценили альбом Nº 5 в своем списке «BravePicks» 2014 года. |
Egan's novel was subsequently abridged and plagiarised and published as The Life and Adventures of Wat Tyler: The Good and the Brave (1851). | События юности Уота Тайлера были реконструированы историками в книге «Life and Adventures of Wat Tyler, the Brave and Good» (1851). |
"Scotland the Brave" (Scottish Gaelic: Alba an Àigh) is a Scottish patriotic song. | «Scotland the Brave» (шотл.(гэльс.): Alba an Aigh) патриотическая песня народа Шотландии; претендует на звание неофициального гимна Шотландии. |
"Brave Heart" is the sixth episode of the sixth season of House. | «Храброе сердце» (англ. «Brave Heart») - шестой эпизод шестого сезона сериала «Доктор Хаус». |
Diane, you brave soul, welcome to the Plenary Institute. | Даян, да вы храбрец, добро пожаловать на Пленарное заседание. |
You know, Sire, it takes a brave King to suffer the modest life of a soldier. | Вы знаете, сир, Король - храбрец, раз придерживается жизни обычного солдата. |
Coming up, mon brave. | Сделаем, мой храбрец. |
You brave, brave soul. | Какой же ты храбрец. |
He is a brave man in his own eyes. | В своём углу он храбрец. |
You were awfully brave buying a place sight unseen. | Надо иметь смелость, чтобы купить дом не глядя. |
And, under the circumstances, I wouldn't say that that's crazy, I'd say that that's... brave. | И в данных обстоятельствах это было не сумашествие, а смелость. |
The NSC challenged corporate safety and health professionals to be "Brave, Bold and Brilliant" as they address new and emerging safety and health challenges for employees and their families. | НСТБ призвал специалистов, работающих в корпорациях и занимающихся вопросами техники безопасности и охраны здоровья, проявлять «смелость и находчивость» в ходе рассмотрения новых и возникающих проблем техники безопасности и охраны здоровья трудящихся и их семей. |
But I am brave enough to say that today is a good day for Somalia, having listened to the concrete proposals that have been made in the statements made before mine. | Но, прослушав те конкретные предложения, которые прозвучали в заявлениях выступавших до меня ораторов, я беру на себя смелость сказать, что сегодня для Сомали хороший день. |
Featured in The Brave and the Bold, the original Suicide Squad team included Rick Flag Jr., his girlfriend Karen Grace, Dr. Hugh Evans and Jess Bright. | Оригинальный Отряд Самоубийц, показанная в комиксе «Отвага и смелость», состояла из Рика Флага-младшего, его подруги Кэрин Грейс, доктора Хью Эванса и Джесс Брайта. |