Английский - русский
Перевод слова Brave

Перевод brave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храбрый (примеров 390)
You're probably a brave man. Вы, наверное, храбрый человек.
The wild man may seem fearsome, but you're brave, are you not? Дикарь может напугать своим видом, но ты же храбрый парень, верно?
It's a very brave person who does that. Очень храбрый человек это сделал.
The only thing that comforts me is knowing that you're taken care of by the most loving, intelligent brave, and above all the most handsome Dad ever! Но меня утешает, что о тебе заботится самый замечательный, умный, храбрый и самый красивый на свете папа
A cartoon electrical blanket with its electrical temperature control acting as an anthropomorphic face named "Blanky" was portrayed in the 1987 film The Brave Little Toaster. Антропоморфный персонаж в виде электроодеяла с возможностью регулирования температуры по имени Бланки присутствовал в мультфильме 1987 года «Храбрый маленький тостер».
Больше примеров...
Смелый (примеров 274)
You are a brave little boy, very courageous. Ты смелый мальчик, настоящий храбрец.
Because he's brave and she's very beautiful. Потому что он смелый, а она очень красива.
You know, that was brave, getting between us. Встать между нами - смелый поступок.
Because, like Spider-man I am brave and strong. Потому что я смелый и сильный, как Спайдермэн.
The coward does it with a kiss, The brave man with a sword. "Один - жестокостью, другой - отравою похвал, коварным поцелуем - трус, а смелый - наповал".
Больше примеров...
Отважный (примеров 68)
Dickens, my brave sea captain. Диккенс, мой отважный капитан.
That was a very brave thing to do, Cameca. Это отважный поступок, Камека.
I'll tell you who was brave Я вам скажу, кто отважный
A fervent and brave baby mouse Johnny has to escape from the city after finding himself in a terrible mess. Задорный и отважный мышонок Джонни вынужден смыться из города, попав в жуткую переделку.
Brave Sir Robin ran away Отважный Сэр Робин сбежал, сбежал
Больше примеров...
Мужественный (примеров 26)
I believe that every one of us travelling to this brave city shared similar thoughts. Я полагаю, что каждого из нас, приезжающих в этот мужественный город, посещают подобные мысли.
We see the suffering of the brave Pakistani people, yet struggle to comprehend the enormity of the tragedy that has befallen their country. Мы видим, как страдает мужественный народ Пакистана, который, однако, пытается осознать огромные масштабы этой трагедии, обрушившейся на его страну.
But, my friends, this is a new century and President Kostunica's leadership creates an opportunity to look to the future, a future denied to the brave people of Yugoslavia for so long. Но, друзья мои, это новый век, и руководящая роль президента Коштуницы предоставляет возможность для того, чтобы направить свой взор в будущее, которого мужественный народ Югославии был лишен на протяжении столь длительного периода времени.
This is an extremely brave man. Это невероятно мужественный человек.
Kuzmich, are you a brave man? Кузьмич, ты мужественный человек?
Больше примеров...
Храбрость (примеров 34)
His parents are gone, but his smile is brave... Его родители почили, но в его улыбке блестит храбрость...
You want to stay and fight, but it's their lives you're being brave with. Вы хотите остаться и бороться, но ваша храбрость будет стоить им жизней.
The brave crowds in Belgrade demonstrated the desire of Serbs to rejoin the family of Europe. Храбрость людей на улицах Белграда продемонстрировала желание сербов присоединиться к европейской семье.
But if he's brave, Papa, then wouldn't it be better for him to pass his bravery onto his sons instead of being killed in the ring when he's only 4 years old? Но если он храбрый, пап, не лучше ли ему передать свою храбрость потомству, чем быть убитому, когда ему всего 4 года?
You've been brave enough for one day. Сегодня показал свою храбрость.
Больше примеров...
Смелости (примеров 95)
In the chaos of the night, you were brave enough to pull me to safety. В хаосе той ночи тебе хватило смелости вытащить меня из беды.
Did you hear I said you were brave? Ты даже не слышал, что я там сказала о твоей смелости?
I didn't know how brave I was. Я сам не знал своей смелости!
You are brave enough to leave the Meyerists, and you're brave enough to try to live in the real world. Тебе хватило смелости уйти от Майеристов, хватило смелости попытаться жить в реальном мире.
If Jake is brave enough to take off his clothes for Glee's. Men of McKinley calendar, don't you think you owe him the same courtesy? Если у Джейка хватает смелости раздеться для хорового календаря Мужчин МакКинли, не заслужил ли он такой же смелости от тебя?
Больше примеров...
Мужество (примеров 29)
Charly, you're going to have to be very brave. Шарли, ты должен проявить мужество.
Fighting's not brave. Драки это не мужество.
For his quick thinking, for his grace under pressure... and for his brave and selfless act. Выпьем за Гарри за его смекалку, ...за его хладнокровие за его мужество и преданность.
UNTAET played a timely and brave role, which we deeply appreciate. Персонал ВАООНВТ принял своевременное участие в усилиях по оказанию помощи, и мы хотели бы выразить ему благодарность за проявленное мужество.
"For courage!" - Tablet Wacom Bamboo A6 to Sergey Krivosheya for being brave and first to send his mini-games for the contest. "За мужество!" - планшет Шасом ВамЬоо А6 Сергею Кривошея за то, что первым не побоялся выставить на конкурс свои мини игры.
Больше примеров...
Бравых (примеров 10)
But three brave guards saved it. Но трое бравых охранников сорвали их планы.
Our brave Jem'Hadar soldiers have a motto: victory is life. У наших бравых солдат Джем'Хадара есть девиз: "Победа-это жизнь".
I personally call on our veterans administration and our local members of congress to do more to safeguard our brave soldiers lucky enough to return alive from the field of battle. Я лично позвонил в наш совет ветеранов и наши местные члены конгресса сделают больше для защиты наших бравых солдат, которым посчастливилось вернуться домой живыми с поля битвы
The Royal Hospital for Seamen, latterly known as the Greenwich Hospital, is, by your kind duty and patronage, a charity for our brave seamen and their families. Королевский госпиталь для моряков, также известный, как Госпиталь Гринвича, является, под Вашим руководством и покровительством, благотворительным для наших бравых моряков и их семей.
Just know that if I find it to be true, then my armada will attack with the force of 50,000 brave Berserker soldiers. Просто знай, что если это правда, то жди нападения моей армады силой в 50 тысяч бравых берсеркских воинов.
Больше примеров...
Brave (примеров 61)
The Spectre appears in Batman: The Brave and the Bold, voiced by Mark Hamill. Спектр появился в мультсериале Batman: The Brave and the Bold, озвученный Марком Хэммилом.
Linda McGee of RTÉ.ie said that along with In the Zone's "Brave New Girl", they were "individually impressive", but disrupted the direction of the album. Линда МакГи из RTÉ.ie сказала, что она и "Brave New Girl" с In the Zone «особенно эффектные» и выбиваются из общего направления альбома.
In Batman: The Brave and the Bold, the Arrow-Car is seen as the car Green Arrow uses in the episode "Hail the Tornado Tyrant!". В мультсериале «Batman: The Brave and the Bold» Стреломобиль появляется именно как машина Зелёной стрелы, которую он использует в эпизоде «Hail to Tornado Tyrant!» и еще в нескольких.
Fox penned the reinvention of the new Hawkman in The Brave and the Bold #34 (March 1961) and the Atom, who debuted in Showcase #34 (Sep-Oct. 1961) with art by Gil Kane. Фокс ввёл нового Человека-ястреба в выпуске The Brave and the Bold #34 (март 1961), а также нового Атома, дебютировавшего в выпуске Showcase #34 (сентябрь-октябрь 1961), проиллюстрированном Джил Кейн.
Brave is developed by Brave Software, which was founded on May 28, 2015 by CEO Brendan Eich and CTO Brian Bondy. Brave разрабатывается Brave Software, основанной 28 мая 2015 года Бренданом Айхом и Брайаном Бонди.
Больше примеров...
Храбрец (примеров 59)
Now, perhaps you gentlemen have noticed that I am not a brave man. Вы, парни, наверное, заметили, что я не первый храбрец.
"Is there anyone here brave enough to fight me?" - he asked the crowd of cowboys... "Есть ли здесь храбрец, готовый схватиться со мной?" - спросил он толпы ковбоев...
You are a brave little boy, very courageous. Ты смелый мальчик, настоящий храбрец.
And it's a brave man who'd deny she's worth every cent. Но какой храбрец сможет сказать, что она не стоит этих денег.
In which array, brave soldier, doth he lie, larding the plain. В уборе этом он, храбрец, лежит, равнину утучняя.
Больше примеров...
Смелость (примеров 45)
One must be brave if one is to take the wheel. Надо иметь смелость сесть за руль.
You think Pablo is going to reward you for being brave? Думаешь, Пабло наградит тебя за смелость?
The NSC challenged corporate safety and health professionals to be "Brave, Bold and Brilliant" as they address new and emerging safety and health challenges for employees and their families. НСТБ призвал специалистов, работающих в корпорациях и занимающихся вопросами техники безопасности и охраны здоровья, проявлять «смелость и находчивость» в ходе рассмотрения новых и возникающих проблем техники безопасности и охраны здоровья трудящихся и их семей.
I think you were really brave. Мне кажется, это смелость.
You must be brave, this will take courage. Мужайтесь - вам понадобится смелость.
Больше примеров...