Branch - Ветка

Прослушать
branch

Слово относится к группам:

Растения
Словосочетание Перевод
local branch местный филиал
London branch лондонское отделение
branch of knowledge отрасль знания
us branch американское подразделение
olive branch оливковая ветвь
dead branch сухая ветка
branch road ответвление дороги
little branch маленькая веточка
branch point точка ветвления
branch association отраслевое объединение
branch office филиальные отделения
Предложение Перевод
That branch is affiliated to the miners' union. Это отделение аффилировано с шахтёрским профсоюзом.
"text-muted">Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз // Чтоб наслаждаться взором милых глаз, // И жажду безответных сладких грёз // Я утолю последний в жизни раз.Physics is a branch of science. Физика - это научная дисциплина.
Epistemology is a branch of philosophy. Эпистемология - раздел философии.
Every day, while her two daughters were working indoors, the merchant's wife would send Vasilissa on one errand or other into the forest, either to find a branch of a certain rare bush or to bring her flowers or berries. Каждый день, пока её две дочери работали в дому, купчиха отправляла Василису то с одним, то с другим поручением в лес: то ветку редкого кустарника какого найти, то цветов или ягод ей принести.
Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct. Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
The branches were bowed down with oranges. Ветви клонились под тяжестью апельсинов.
The company has branches in all large cities. У компании есть отделения во всех крупных городах.
We have branches everywhere. У нас повсюду есть филиалы.
The company has branches in 12 European countries. У компании есть филиалы в 12 странах Европы.
All trees and shrubs must be trimmed so that their branches are no closer than one metre from a power line. Все деревья и кусты должны быть подстрижены так, чтобы их ветки не были ближе метра к линиям электропередачи.
He cut away the dead branches from the tree. Он срезал мёртвые ветви с дерева.
Geology is divided into various branches such as mineralogy, petrology, and physical geology. Геология подразделяется на такие отрасли, как минералогия, петрология и физическая геология.
The branch actively brings the belligerents to peace talks. Отделение прилагает активные усилия по проведению мирных переговоров между воюющими сторонами.
KPC transferred certain operations from Kuwait to its London branch office during Iraq's occupation of Kuwait. В ходе иракской оккупации Кувейта "КПК" перенесла некоторые операции из Кувейта в свое лондонское отделение.
Moreover, the new makeup of the Dominican Republic's judicial branch had become a model for other countries in the Americas. Помимо прочего, новый облик судебной власти Доминиканской Республики стал моделью для других стран Северной и Южной Америки.
The separation of powers is reflected in an executive and a legislative branch elected through universal suffrage and a judicial branch that is independent of the other two. Действие принципа разделения властей проявляется в существовании исполнительной власти, законодательной власти, избираемой в ходе всеобщих выборов, и судебной власти, независимой от первых двух.
Everyone says Scranton branch is worse than Camden. Все говорят, что филиал в Скрэнтоне еще хуже, чем в Кэмдене.
Todd packer is a permanent salesman at this branch. Тодд Пакер, который принят на постоянную работу на должность продавца в наш филиал.
If a company had a branch abroad and that branch went bankrupt, there could be a presumption that the parent company was in trouble. Если компания имеет отделение за границей и это отделение становится банкротом, то может появится презумпция того, что дела этой материнской компании идут плохо.
Examples of branch organisations are feed companies, slaughterhouses, and retailers. Примерами отраслевых организаций могут служить компании по производству кормов, бойни и предприятия розничной торговли.
For technical questions please contact our Russian branch. По техническим вопросам относительно системы ТёамШох рекомендуем обращаться в российское представительство.
However the prosecution branch was not reinstated. Тем не менее, представители обвинения к работе не вернулись.
Urban economics and finance functions have also been elevated to branch level. Также до уровня сектора был повышен статус подразделения, занимающегося вопросами городской экономики и финансов.
A three-quarters majority is required for decisions of the facilitative branch. При принятии решений в подразделении по оказанию содействия требуется большинство в три четверти голосов.
My branch closed and now my staff are coming here. Очевидно, мой филиал закрыли, и теперь мои люди приходят сюда.
If branch wants help, he'll ask. Если бы Бранчу нужна была помощь, он бы попросил.
No one regrets branch closures and redundancies more than me. Никто не сожалеет о закрытие филиала и увольнений больше, чем мне.
Sees this tree branch move about 50 yards away. Видит, как ветка на дереве шевелится на расстоянии 50 ярдов.
As long as we branch out after that. В зависимости от того, чем мы займемся после этого.
She works in our Ontario branch, accounts payable. Она работает в нашем филиале в Онтарио бухгалтером по кредиторской задолженности.

Комментарии