Why haven't you bought him Nikes, like all the other parents? |
Почему вы не можете купить ему Найк, как другие родители? |
Which is why Jeremy and I decided it was time we went out and bought a car to modify specially for today's enormous army of pensioner drivers. |
Именно поэтому мы с Джереми решили, что пора пойти и купить автомобиль, чтобы модифицировать его для сегодняшней огромной армии водителей-пенсионеров. |
I mean, if you haven't bought a gun or a pick-ax at some point, it isn't a real relationship. |
То есть, если тебе не хочется купить пушку или топор, это не настоящие отношения. |
And you couldn't have bought Andreas a bus ticket out of town? |
А ты не мог купить Андреасу билет на автобус в другой город. |
I wish you'd have bought the red one. I liked it better. |
Тебе надо было купить красную, было бы лучше. |
We could have at least bought a circus that knew how to circ! |
Могли хотя бы купить цирк, в котором умеют циркачить! |
You just bought a $300 suit, psycho! |
Ты только что подписался купить мне костюм за 300 баксов, псих! |
If I had to buy 20 cents worth of bean sprouts, I only bought 10 cents worth. |
Если мне нужно было купить стручки фасоли за 20 центов, я покупала за 10. |
First I decided to buy them, then I had a drink, then I bought them. |
Сначала я решил купить, потом выпил, потом купил. |
Can I buy the ones I already bought? |
Можно купить все, что я уже взял? |
Indeed, he could have still had kids with his second great love, he could have bought a house with her, the law would take no umbrage. |
Более того, он мог бы спокойно завести детей со своей второй любовью, он мог бы купить для нее дом, закону не было бы до этого дела. |
Who could have bought all that in one shot? |
Но кто мог купить сразу так много? |
I could have bought 2,000 pairs, but what would I do with them? (Laughter) How many haircuts can I get? |
Я мог бы купить две тысячи пар таких брюк, но что я буду с ними делать? (Смех) Сколько раз я могу сходить в парикмахерскую? |
We found this card in the flowers and we're wondering if you remember a young man who may have bought them from here a couple of days ago? |
Мы нашли эту карточку в букете. И нам хотелось бы знать, не помните ли вы молодого человека, который мог купить у вас цветы пару дней назад? |
And special people deserve special attention, and I do have a lot of money, like you noticed, but money has never bought me happiness, and what I really want is grandchildren to spoil with gifts. |
А особые люди заслуживают особого внимания, и у меня есть много денег, как ты заметил, но они никогда не могли купить моего счастья, а я действительно хочу баловать внуков подарками. |
May have bought her way back into the Rock, But she's not buying her way back into our group. |
Может купить ей обратный билет в "Рок", но ей никогда не попасть в нашу компанию. |
If you bought the equivalent of this car today, it would cost you £161,000. |
Чтобы купить такую сегодня, нужно иметь 161,000 фунтов |
Brick, we could have just bought the sticks, and you could have been using this time to build the actual bridge. |
Брик, мы могли бы просто купить палочки, и ты мог бы потратить это время на строительство моста. Что? |
You could have bought the house a year sooner, met Debra a year sooner, had the kids a year sooner - which if you did, by the way, would put Michael right on track and we wouldn't have to have this conversation! |
Ты мог бы купить дом годом раньше, встретить Дебру годом раньше, появились бы дети годом раньше... если бы ты их сделал, кстати, наставил бы Майкла на правильный путь и у нас не должно было бы быть этой беседы! |
Bought her something... something better, but... Let's just say I was suddenly in a hurry to get home. |
Разумеется, я должен был купить что-нибудь... что-нибудь получше, но скажем так - мне срочно понадобилось быть дома. |
Anybody could have bought it. |
Кто угодно мог купить её. |
We should've bought more of those grenades. |
Надо было купить больше гранат. |
The company bought 88% of the shares, but failed to buy more than 90% of the shares and was thus unable to remove the company completely from the Copenhagen Stock Exchange. |
Эти компании выкупили около 88% акций TDC, но не смогли купить более 90% акций, и, таким образом, было невозможно полностью исключить TDC из Copenhagen Stock Exchange. |
So you and the witch went to buy magic crystals and bought a house made of twigs instead? |
Получается, что вы с ведьмой собирались купить волшебные кристаллы, но вместо этого ты купил дом, сделанный из веточек? |
Well, when I came over to the table, she mentioned something about how she'd better hurry up and leave or you'd make her buy lunch to make up for the one you bought yesterday. |
Ну, когда я подошла к столику, она сказала, что-то вроде того, что ей надо поторопиться и уйти, а то ты попросишь ее купить тебе ланч в качестве компенсации за купленный тобой вчера салат. |