| I could have been a manager, saved up, bought a franchise and opened a restaurant. | Я могла стать менеджером, накопить деньги, купить франшизу и открыть свой ресторан. |
| Well, if you really wanted to cheer her up, you should've bought her a banjo. | Если ты и вправду хотел ее подбодрить, надо было купить ей банджо. |
| I don't care how many field houses you've bought. | Меня не волнует, сколько загородных домов вы можете купить. |
| Though you might just as well have bought me a drink. | Хотя ты мог бы также купить мне выпивку. |
| Listen, if we had the money that you loaned your sister, I could have bought the tank and an armored personnel carrier. | Если бы у нас были те деньги, что ты дала своей сестре, я бы мог купить танк и бронетранспортёр в придачу. |
| You couldn't have bought him a more modest house? | Не могла купить ему домик по-скромнее? |
| Sara may have bought a bus ticket in Santa Fe. | В Санта Фе, Сара могла купить билет |
| Only bed I ever bought, how much? | Это первая кровать, которую я собираюсь купить. Сколько? 14000$ |
| Not... if we bought it yesterday, if you know what I mean. | Нет... Нам надо купить их вчера, если ты понимаешь о чем я. |
| I'm sorry he shaved his legs and bought a helmet, but I'm taking my bike back, too. | И мне жаль, что он успел побрить ноги и купить шлем, но байк свой я забрал. |
| And I know it's true love not bought by gold and silver. | И знаю, что настоящую любовь не купить серебром и золотом |
| So I bought a couple rabbits and told the girls that they hopped out of their mouths while they slept. | Так что пришлось купить пару кроликов и сказать дочкам, что те выскочили у них изо рта во сне. |
| What if you bought us a trip for once? | Что на счет того, чтобы купить нам путевку хотя бы один раз? |
| Look, I thought we did a roof inspection when I bought the place. | Перед тем, как купить это место, мы проверили крышу. |
| How Vera must have bought the poison and taken it home with her. | На днях он сказал, что Вера должна была где-то купить тот яд. |
| What if we bought the house? | А может нам купить этот дом? |
| I spent $300 on it, and I might as well have bought you a box of rags. | Я потратил на это 300$, а мог бы с таким же успехом купить тебя коробку тряпок. |
| Truth is, the guy you're looking for could've bought 'em from here or online. | Дело в том, что парень которого вы ищете, мог купить их здесь или через интернет. |
| If you had not insisted that we must go immediately we would have bought something for trade. | Ну. Если бы ты не уперлась сразу ехать, мы могли бы что-нибудь купить на продажу для начала. |
| There's no way he could've gotten downstairs from the 20th floor and bought a drink before the dye pack exploded. | Он никак не мог спуститься с 20-го этажа и купить выпивку перед тем, как пакет с красителем взорвался. |
| He could've bought more Lorazepam on the streets? | Он мог бы купить более Лоразепам на на улицах? |
| Still, 700 grand... would've bought a nice house in the country in England, - three trips to Florence... | И, все же, 700 штук... могли бы купить отличный дом за городом в Англии, - 3 поездки во Флоренцию... |
| Really bought his own press, this one. | На самом деле только купить свою газету |
| I bought some more to replace it. | Мог купить, она продается везде. |
| No way Abby would've bought any of that. | Эбби просто не могла купить всё это. |