But Frost is the boss. |
Но Фрост здесь главный. |
He isn't the boss. |
Он тут не главный. |
You the boss, Bonzo. That's right. |
Ты главный, Бонзо. |
I'm the boss. Let's go again. |
Точно, я главный. |
Hellinger's our boss. |
Он у нас главный. |
But you're the boss. |
Но ты же главный. |
So you're the boss. |
Так значит вы главный. |
I'm the boss. |
И я тут главный. |
At least as long as he's boss. |
Пока он здесь главный. |
No, he's that guy's boss. |
Нет, он самый главный. |
But I'm the boss. |
Но я тут главный. |
You're the boss, Daddy. |
Ты тут главный, папка. |
Show him who's the boss. |
Покажи ему, кто главный |
Who's the boss here? |
Кто у вас тут главный? |
Aren't you the boss? |
Разве не ты главный? |
The boss said that will make the construction heavier than it should be. |
Главный говорит, они утяжеляют конструкцию. |
All right, now, let's show him who's boss. |
Давайте покажем ему, кто здесь главный. |
Even though Romiet's still alive the Priest, my boss, comes on. |
Получается - Ромьетта еще жива, а святой отец - его как раз наш главный актер будет играть - уже вбегает. |
And with Professor Tirrell being in England, l figure you're the boss. |
Я подумал, что ты здесь все таки главный. |
I have to explain I am the boss of Palermo today. |
Ќадо ему объ€снить, кто теперь в ѕалермо главный. |
This "Blue Sky" chap... your boss. |
Вот главный актер в вашем театре - Аокан, кажись? |
[ARTURO] Behind the bars there were many big shots but missing - the boss Toto Riina, who preferred to follow the trial from his home and he was not happy with the judgment that for the first time condemned the Mafia in a court of law. |
"а решЄткой оказалось множество важных шишек из мафии, но главный мафиози,"ото -иина, по-прежнему был на свободе, наблюда€ за процессом из собственного дома. ѕриговор ему не понравилс€. суде первый раз осудили мафию. |
He was the real boss in that band. |
На самом деле именно он главный. |
Unfortunately, he just happens to be my boss... Editor-in-Chief, Daniel Cleaver. |
К сожалению, этим человеком почему-то оказался мой шеф... главный редактор Даниель Кливер. |
You're his boss, and you're Global 12 Consolidated's lead negotiator for the K.P.W... |
Вы его босс и вы главный уполномоченный Объединения Глобал 12 по сделке с К.П.В. |