Английский - русский
Перевод слова Boss
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "Boss - Главный"

Примеры: Boss - Главный
Tell me who is the boss around here... and I'll be glad to do anything you want. Скажи мне, кто здесь главный, я с радостью сделаю все, что ты хочешь.
You show that bally pain who's boss! Покажи-ка этой проклятой боли, кто тут главный.
I think he just wanted to make sure that we knew he was the boss. Думаю, он просто следил за тем, чтобы мы не забывали, кто главный.
You can ask the question, "Who's the boss?" You'll be able to figure that out. Вы можете спросить: «А кто тут главный?» Сможете сами разобраться.
So - you're the boss now? Так ты тёпёрь у нас главный?
to remind him who's boss. чтобв напомнить, кто здесь главный.
Sooner or later you're going to have to learn... that after me the boss in the house is him. Раньше или позже вам придется понять... что после меня главный человек в доме - он.
She needs a lesson in exactly who's boss, me thinks. Показать ей раз и навсегда, кто тут главный.
Besides, just because you found this place first, doesn't mean you're the boss. И кстати, даже если ты первый нашёл эту крепость, это ещё не значит, что ты главный.
I had to let the peeps in here know who's the boss. Я просто показал людям, кто здесь главный.
We know you're not the boss. ћы знаем, что главный не ты.
Remember, you're the boss, okay? Помни, что ты главный, ладно?
Is he really the boss or just saying he is? Он действительно там главный - или он просто так решил?
The boat man's son is now the boss! Теперь, сын лодочника - главный!
Go back to prove who is the boss in the area? Пойти туда доказать, кто главный на районе?
But I think, as Lisa came into her money when she married, she couldn't wait finally to show who was boss. Но я думаю, когда Лиса, выйдя замуж, получила доступ к своим деньгам, она не удержалась от того, чтобы показать, кто здесь главный.
Who's the boss in this relationship? Так, кто у нас в семье главный?
and let everybody know who's boss. И показать всем, кто тут главный.
Look, the only reason why I did this was to get you guys to stop arguing about who's the boss... Слушайте, есть только одна причина, по которой я сделала это: чтобы остановить вас, ребята, от утверждений, кто главный...
You are the big boss man of the whole yard. Ты самый главный босс во всём дворе.
New Liverpool boss Brendan Rodgers confirmed that talks were taking place with Cardiff City and Bellamy over a possible transfer. Новый главный тренер Ливерпуля, Брендан Роджерс, подтвердил переговоры на тему возможного перехода Беллами в Кардифф Сити.
The boss at the top of each level requires a specific strategy to defeat. Практически на каждом уровне есть главный босс, к каждому из которых нужен отдельный подход для победы над ним.
Look at you, miss head honcho boss lady, all beautiful, running your own company. Мисс главный босс, вся из себя красивая и управляет своей фирмой.
That's Tony Soto, the boss. Это Тони Сото, главный смотрящий.
Doctor Doom is the main antagonist and final boss of the 2006 multiplatform game Marvel: Ultimate Alliance, voiced by Clive Revill. Доктор Дум - главный антагонист и финальный босс игры 2006 года «Marvel: Ultimate Alliance», где его озвучил Клайв Ревилл.