Tell me who is the boss around here... and I'll be glad to do anything you want. |
Скажи мне, кто здесь главный, я с радостью сделаю все, что ты хочешь. |
You show that bally pain who's boss! |
Покажи-ка этой проклятой боли, кто тут главный. |
I think he just wanted to make sure that we knew he was the boss. |
Думаю, он просто следил за тем, чтобы мы не забывали, кто главный. |
You can ask the question, "Who's the boss?" You'll be able to figure that out. |
Вы можете спросить: «А кто тут главный?» Сможете сами разобраться. |
So - you're the boss now? |
Так ты тёпёрь у нас главный? |
to remind him who's boss. |
чтобв напомнить, кто здесь главный. |
Sooner or later you're going to have to learn... that after me the boss in the house is him. |
Раньше или позже вам придется понять... что после меня главный человек в доме - он. |
She needs a lesson in exactly who's boss, me thinks. |
Показать ей раз и навсегда, кто тут главный. |
Besides, just because you found this place first, doesn't mean you're the boss. |
И кстати, даже если ты первый нашёл эту крепость, это ещё не значит, что ты главный. |
I had to let the peeps in here know who's the boss. |
Я просто показал людям, кто здесь главный. |
We know you're not the boss. |
ћы знаем, что главный не ты. |
Remember, you're the boss, okay? |
Помни, что ты главный, ладно? |
Is he really the boss or just saying he is? |
Он действительно там главный - или он просто так решил? |
The boat man's son is now the boss! |
Теперь, сын лодочника - главный! |
Go back to prove who is the boss in the area? |
Пойти туда доказать, кто главный на районе? |
But I think, as Lisa came into her money when she married, she couldn't wait finally to show who was boss. |
Но я думаю, когда Лиса, выйдя замуж, получила доступ к своим деньгам, она не удержалась от того, чтобы показать, кто здесь главный. |
Who's the boss in this relationship? |
Так, кто у нас в семье главный? |
and let everybody know who's boss. |
И показать всем, кто тут главный. |
Look, the only reason why I did this was to get you guys to stop arguing about who's the boss... |
Слушайте, есть только одна причина, по которой я сделала это: чтобы остановить вас, ребята, от утверждений, кто главный... |
You are the big boss man of the whole yard. |
Ты самый главный босс во всём дворе. |
New Liverpool boss Brendan Rodgers confirmed that talks were taking place with Cardiff City and Bellamy over a possible transfer. |
Новый главный тренер Ливерпуля, Брендан Роджерс, подтвердил переговоры на тему возможного перехода Беллами в Кардифф Сити. |
The boss at the top of each level requires a specific strategy to defeat. |
Практически на каждом уровне есть главный босс, к каждому из которых нужен отдельный подход для победы над ним. |
Look at you, miss head honcho boss lady, all beautiful, running your own company. |
Мисс главный босс, вся из себя красивая и управляет своей фирмой. |
That's Tony Soto, the boss. |
Это Тони Сото, главный смотрящий. |
Doctor Doom is the main antagonist and final boss of the 2006 multiplatform game Marvel: Ultimate Alliance, voiced by Clive Revill. |
Доктор Дум - главный антагонист и финальный босс игры 2006 года «Marvel: Ultimate Alliance», где его озвучил Клайв Ревилл. |