Giorgio's always acting like he's in charge cause he's the son of somebody important, Strozzi's boss in Chicago. |
Джорджио всегда ведет себя как главный... потому что он сын какой-то важной шишки Босс Строззи в Чикаго. |
The then Tottenham Hotspur boss, Harry Redknapp labelled it a "disgrace" after his side's semi-final defeat to Portsmouth. |
Главный тренер «Тоттенхэм Хотспур» Гарри Реднапп назвал футбольное поле «позором» после поражения в полуфинале от «Портсмута». |
You can address him as boss or boss man or walking boss. |
Обращайтесь к нему "главный", "начальник" или бригадир. |
You can be boss down there, I'm boss up here. |
Будешь там за главного, а здесь, наверху, главный - я. |
So where is this boss of the boss of it all? |
Ну, и где же он? Самый-самый главный босс? |
With Anastasia out, Vito Genovese figures he's the big boss. |
И Вито Дженовезе решил, что теперь он - главный. |
I suppose that makes you the boss around here? |
Судя по всему, вы тут главный? |
Now that means I'm the boss, right? |
Теперь понятно, кто тут главный? |
You can ask the question, "Who's the boss?" |
Вы можете спросить: «А кто тут главный?» |
Papers say that you're the boss of the city now. |
газеты говор€т, что ты сейчас главный в городе |
(sighs) Look, Simon, you're the boss, and if you choose to neglect my data, well, that's your decision. |
Слушайте, Саймон, вы здесь главный и если вы предпочтете проигнорировать мои данные, что ж, это ваше решение. |
You're not the boss here in Mehebu lam! |
Главный в Мехебу не ты, а я! |
You're the boss. but I'll give them up with no hesitation |
Вы здесь главный, но я бы оставил их без колебаний. |
Now that means I'm the boss, right? |
Так, значит, я теперь главный? |
Is that what you do with Olivia, show her who's boss? |
Так вот что ты делал с Оливией? Показывал, кто главный? |
Tommy's the boss, right, tommy? right. |
Томми главный, так, Томми? - Да. |
I saw this on "cake boss"! Aah! |
Я видела такой в "Главный торт"! |
I'm the boss of this town's merchant association! |
Я главный купец торгового района этого города! |
Just I think you were showing us who was boss, right? |
Я просто... подумал, вы показываете, кто главный, так? |
I do, because I'm the boss, and what I say goes. |
А я знаю, потому что я главный и я тут решаю. |
(Laughs madly) - He thinks you're boss, now! |
Он думает, что теперь ты главный! |
The reason we're not going is because the boss of it all says so, |
Ответ на вопрос, почему мы не едем на Куллен, таков: потому что так решил Самый главный босс. |
What does the boss of it all say? |
А что теперь скажет Самый главный босс? |
My target is the biggest boss in Hong Kong, right? |
ћо€ цель - главный босс онконга, так? |
He's boss. "he's boss" - you mean, he is the boss? |
"Главный"... имеешь ввиду, он начальник? |