Английский - русский
Перевод слова Born
Вариант перевода Родились

Примеры в контексте "Born - Родились"

Примеры: Born - Родились
(Woman) Where were you born? (Женщина) Где вы родились?
Perhaps simply a mirage of all that they might have had and taken pleasure in had they been born citizens of a richer country. По-видимому, просто мираж всего того, что они могли иметь и чем наслаждаться, если бы родились гражданами страны побогаче.
We may have been born worlds apart, but I know you, John Carter. Пусть мы и родились на разных планетах, но я тебя чувствую, Джон Картер.
Weren't you born on a Federation colony? Разве вы не родились в колонии Федерации?
I recently realized that two-thirds of Americans today had not been born at the time of 1963. Две трети американцев, сегодня, ещё даже не родились тогда, в 1963.
If our parents hadn't sinned, we wouldn't have been born. Если бы наши родители не согрешили, мы бы не родились.
So you weren't born here? То есть вы родились не здесь?
She asks if you're born here in the wilderness? Она спрашивает: "Вы родились в здесь, в глуши"?
I would've gotten the bagel, done some work, and you kids might never have been born. Я бы купил бублик, вернулся к работе, и вы, детки, возможно, никогда бы не родились.
Were you born on April 17, 1978? Вы родились 17 апреля 1978 года?
Where were you born, Mr. Boies? Где вы родились, мистер Бойс?
Mr. Durst, when were you born? Мистер Дерст, когда вы родились?
I've been blind to Him since before you were even born. Я не видел его с тех пор, когда вы еще не родились.
Where were you born, miss? Где родились, мисс? - Миссис...
Perhaps you could answer a few questions, like... where were you born? Возможно, вы можете ответить на несколько вопросов, например, где вы родились?
Another exception to jus solis is the case of those born abroad to Brazilian parents, providing they are in the service of Brazil. Еще одним исключением из принципа почвы являются случаи в отношении лиц, которые родились за пределами страны от бразильских родителей при условии, если они находятся на государственной службе Бразилии.
But we are the only human group to have been born and moulded without privileges, hesitations or complexes, on an equal footing. Но мы являемся единственной совокупностью людей, которые родились и были воспитаны без привилегий, сомнений или комплексов на принципах равенства.
Consideration must be given to personnel not born into cultures that utilize one of the official United Nations languages, and therefore do not benefit from the current language arrangements. Необходимо уделять внимание и тем сотрудникам, которые не родились в странах с такой культурой, которая использует один из официальных языков Организации Объединенных Наций, и поэтому они не могут получить пользу от нынешней языковой системы.
They had a daughter, Jane (born 1953), and a son who is the distinguished philosopher Christopher Peacocke. У них родились дочь Джейн (род. 1953) и сын Кристофер, ставший впоследствии философом.
Make you wish you never been born! Пожалеете, что вообще на свет родились!
And we'd all be better off never have been born. Что бы вы делали? Правильно, никогда бы не родились.
It further notes that according to official statistics, 38,000 foreign nationals aged 20 or more live in Oslo; another 67,000 persons were either born abroad or have foreign parents. В ней также отмечается, что, согласно официальным статистическим данным, в Осло проживают 38000 иностранных граждан в возрасте от 20 лет и более; еще 67000 человек либо родились за границей, либо имеют родителей, не являющихся гражданами Норвегии.
This means that both first generation and second generation immigrants are included if both parents are foreign born. Это означает, что к этой категории относятся как первое поколение, так и второе поколение иммигрантов, если оба их родителя родились в других странах.
Some "second-generation immigrants" had been born abroad, some in Sweden, and some had one Swedish parent. Некоторые "иммигранты второго поколения" родились за границей, другие - в Швеции, а у некоторых один из родителей является шведским гражданином.
Question: In which locality were you born? Вопрос: Как назывался район города, где Вы родились?