You may have been born yesterday, but I wasn't. |
Может, вы и родились вчера, но я нет. |
Most of you Weren't even born yet. |
Большинство из вас ещё даже не родились. |
Some guys... they're just born without a fear gene. |
Некоторые парни... они просто родились без гена страха. |
Also born that day, tyra banks... |
В этот день родились также: Тайра Бэнкс... |
We're born into a certain family, nation, class. |
Мы родились в определнной семье, нации, классе. |
They were either born into or they proactively surrounded themselves with the right people. |
Они либо родились среди этих людей, либо по собственной инициативе окружили себя подходящими людьми. |
Only two people have been born on Sable Island since 1920. |
С 1920 года только два человека родились на острове Сейбл. |
After these precious angels were just born... |
После того, как родились два драгоценных ангелочка... |
Some people are also born that way and there's no changing them. |
Есть и люди такие же, родились таким и их невозможно изменить. |
The two cubs had been born during winter hibernation. |
Во время зимней спячки у нее родились два детеныша. |
Well, they both appear to have been born before 1950. |
Ну, они обе родились раньше 1950 года. |
This is a world where you were never born. |
Это мир, где вы не родились. |
And not available in France at the time you claimed to have been born. |
Её не могло быть во Франции в то время, когда вы якобы родились. |
Both born and bred in South Shields. |
Оба родились и выросли в Саутшилде. |
Mugen, Mukuro and I were all born and raised there. |
Мы все родились и выросли там. |
So far my punishment have been merciful, I'll make them wish never born. |
До сих пор мои взыскания были милосердны, но я заставлю вас пожалеть, что вы родились. |
In 1990, over 50 per cent of the population of Guam had been born outside the Territory. |
В 1990 году более 50 процентов населения Гуама составляли лица, которые родились за пределами этой территории. |
They were both born and raised there. |
Они оба родились и выросли там. |
These twins, ladies and gentlemen, born ten years ago today on a Polynesian island. |
Эти близнецы, дамы и господа, родились 10 лет назад... на одном из островов Полинезии. |
My colleagues in the Australian delegation had not yet been born. |
А мои коллеги по австралийской делегации еще не родились. |
In addition, 15,000 children have been born during exile in Mexico. |
Кроме того, во время пребывания в Мексике у беженцев родились 15000 детей. |
With these were also born renewed hopes for a more promising future for the African people. |
Вместе с ними родились и новые надежды на более перспективное будущее для африканского народа. |
In the time that I have spoken here today, hundreds of children have been born on our planet. |
За время моего выступления родились сотни новых жителей нашей планеты. |
Generations had since been born and lived their lives as refugees. |
С тех пор родились и жили в положении беженцев целые поколения. |
About 25.8 million (9.7 per cent) were foreign born. |
Около 25,8 млн. человек (9,7%) родились за рубежом. |