| I'm just a little worried that you are... Boring. | Меня немного беспокоит, что ты... скучный. |
| I'm Mr Dull Boring Ordinary Health-and-Safety Nobody. | Я - мистер тупой скучный отдел безопасности и здоровья. |
| No, Professor Darwin, Mr. Boring Scientist. | Нет. профессор Дарвин, Мистер скучный ученый. |
| I know what lunch is, Boring Larry. | Я знаю, что такое обед, Скучный Лэрри. |
| Now, do you want [yawning] Boring old wedding cake? | Что ты хочешь? Скучный старомодный свадебный торт? |
| "Boring" is the word I think you're looking for. | "Скучный" - вот что ты хотел сказать. |
| So is there a Mr. Boring Lab Coat in your life? | А в твоей жизни есть мистер Скучный докторишка? |
| HE'S GOING TO SOME BORING BUSINESS DINNER. | Он ушёл на какой-то скучный деловой ужин. |
| Except he's so boring. | Не говоря о том, что он такой скучный. |
| Who is that boring person? | Они думают: "Что за скучный тип! |
| Nobody says I'm boring! | Никто и не говорит, что я скучный! |
| Was he really boring? | Он действительно был скучный? |
| It's kind of boring, really. | Очень скучный, правда. |
| Your day is so boring. | Твой день такой скучный. |
| It's just a boring old house. | Это скучный старый дом. |
| You are that boring. | Это ты такой скучный. |
| Peter Mailer is crashingly boring. | Питер Мейлер - ужасающе скучный. |
| Steve Martin's boring older brother. | Скучный старший брат Стива Мартина. |
| Do you think I'm boring? | Ты думаешь я скучный? |
| What an awfully boring picnic. | Ну и скучный же пикник у нас будет. |
| (groans) The new guy is so boring. | Этот новый парень такой скучный. |
| I'm not boring. | И я не скучный. |
| Yes, you're boring. | Да, ты скучный. |
| Now you're boring. | А теперь ты скучный. |
| And you're very boring. | И ты очень скучный. |