I hope it'll be less boring. |
Да, надеюсь, что на нем ты будешь скучать меньше. |
But at least it was never boring. |
По крайней мере, скучать было некогда. |
Everyone else can be boring in their section, but this is mine. |
Остальные могут скучать на своих частях, но это моя. |
I will feel very boring if I don't work. |
Но, думаю, что без работы я буду скучать. |
And I see no reason to attend some boring event unless there's hope of meeting a pretty girl to flirt with. |
Я не понимаю, зачем мне скучать на вечере, если там нет возможности встретить какую-нибудь красотку и не поухаживать за ней. |
I'm sorry, but this mournful attitude is unworthy of you, and it's boring to me. |
Мне жаль, но этот унылый настрой не достоин тебя, и заставляет меня скучать. |
I told you, when I recruited you The work will never be boring |
Когда брал тебя на работу, обещал, что скучать не придётся. |
Are we boring her? |
Мы обязаны по ней скучать? |
No, you want to like boring. |
Нет, ты хочешь полюбить скучать |
But it won't be boring for you... |
Но скучать тебе не придётся... |
It also won't be boring. |
Но и скучать не придется. |
Well, then don't ever get boring. |
Тогда давай не будем скучать |
Turns out I like boring. |
Выходит, мне нравится скучать |
Well, if you were to expend your energy helping with the road, instead of boring and shouting at them every few seconds you might be able to get somewhere. |
Ну, если бы вы помогали им, вместо того, чтобы скучать или кричать на них, то был бы толк. |
Aren't you happy at Roland's... after going on and on about wanting to live with him instead of boring old me? |
Ты ведь говорила, что хочешь жить с ним, а не скучать здесь, со мной. |
Sophie. Stop boring yourself at home. |
Софи, хватит сидеть и скучать дома. |
No more boring, my love. |
Мы больше не будем скучать, вот увидишь! |
You not only get a broader sense of the law, But it's never boring. |
Помимо того, что закон трактуется гораздо шире, вам еще и не придется скучать. |
Well, it's never boring. |
Ну, скучать не приходится. |
You're boring our hosts. |
Ты заставляешь хозяев скучать. |
The point is - I like boring, and there's no one I'd rather be boring with than this man. |
Суть в том, что мне нравится скука, и я бы не хотела скучать ни с кем другим, кроме этого мужчины. |