| Daisy Duke's case was boring me to tears. | Дейзи Дюк - ужасно скучный случай. |
| Here it is peaceful, boring. | Он мирно стоит, изящный и скучный. |
| It must be a boring discussion seeing as I haven't accepted a new patient. | Наверное, это был ужасно скучный разговор, потому что я не принимал никаких пациентов. |
| Boring, more boring, and boring in a skirt. | Скучный, Ещё Скучнее, и Скучная В Юбке. |
| You think they're boring, and you still think I'm boring. | Ты считаешь их скучными, и по-твоему, я всё ещё скучный. |
| Your office is too boring to bug. | Ваш офис слишком скучный для жучка. |
| Just don't invite any boring people like Jerry. | Только не приглашай скучный народ вроде Джерри. |
| My boss said you were too boring. | Моя начальница сказала, что ты слишком скучный. |
| One in beige, one in... boring. | Один бежевый, другой... скучный. |
| Well, I'm married, boring. | Нет, я женатый и скучный. |
| Sage, doesn't mundane mean boring? | Сейдж, "тоскливый" значит "скучный"? |
| This is as boring as mainstream cinema. | Ничего особенного... скучный как комерческий фильм. |
| Men can sit through the most pointless, boring movie if there's the slightest possibility that a woman will take her top off. | Мужчины могу полностью посмотреть самый бессмысленный скучный фильм если есть хоть малейшая вероятность, что женщина снимет блузку. |
| Though the man is so boring and predictable, I can hardly believe it's true. | Хотя он такой скучный и предсказуемый, я с трудом в это верю. |
| So he's too boring to be involved. | Значит, он слишком скучный для преступника. |
| You know, simple, boring. | Ну, я ж простой, скучный. |
| Because I'm boring and ugly. | Потому что я скучный и некрасивый. |
| Bob, the most boring man ever. | Боб - самый скучный в мире человек. |
| I'm that boring guy now. | На данный момент я - скучный парнишка. |
| A reliable, helpful, boring detective. | Надёжный, отзывчивый, скучный детектив. |
| So your boring attire is like camo for the average Joe. | Твой скучный наряд - это камуфляж "Обычного Джо". |
| And I don't think you're boring. | И я не думаю, что ты скучный. |
| I'm just a boring, old nice guy like you. | Я такой же скучный и порядочный как ты. |
| Too often they are long, repetitive and boring. | Слишком часто они носят затяжной, многословный и скучный характер. |
| Slowly A regular customer is very boring person now. | Помаленьку Покупатель какой-то скучный пошёл, всё ему не весело почему-то. |