I just thought you were going to a boring white people dinner. |
Просто я подумала, что ты собиралась на какой-то скучный ужин для белых людей. |
The diabolical but incredibly boring and unpopular sorcerer |
Дьявольский, но невероятно скучный и непопулярный колдун с севера! |
You should really look up the word "boring" in a dictionary. |
Тебе следует заглянуть в словарик и посмотреть значение слова "скучный". |
I can't decide if that man's boring or rude. |
Не могу определиться, этот человек скучный или невежливый. |
Maybe I'm just your typical boring Church of England figurehead. |
Может, я типичный, скучный чиновник Англиканской церкви. |
I don't mean boring, I mean basic. |
И когда я говорю "типичный", я имею в виду не "скучный". |
It's the cutting edge of politics in an extraordinarily boring way. |
Это передний край политики, чрезвычайно скучный. |
And she said that it's a rather boring movie. |
Еще она сказала, что это было довольно скучный фильм. |
It's 10 by 12 and he has to read the same boring magazine every day. |
Это 10 12 и он должно читать тот же самый скучный журнал каждый день. |
And he's so boring and samey. |
И он такой скучный и однообразный. |
And, you know, nice isn't necessarily boring. |
Знаешь, приятный не значит скучный. |
He's just living a boring old-man life like he has nothing left to hide. |
Он просто живёт как скучный старикашка, как будто ему больше нечего скрывать. |
He's complacent, he's predictable, he's boring. |
Он самодовольный, предсказуемый, и скучный. |
Way better than any boring biology class. |
Куда лучше, чем какой-то скучный класс биологии. |
I'm just... a boring old man who won't stop spinning yarns. |
Я просто... скучный старик, который постоянно травит байки. |
I have to help my mom build the desk, so I know all about boring family obligations. |
Мне нужно помочь маме со столом, так что я всё знаю про скучный семейный долг. |
Then, boring came down with the flu. |
Потом, скучный слег с гриппом. |
He's totally boring and, like, really sweet or something. |
Он совершенно скучный и... очень милый или что-то такое. |
Much better than watching some boring old film with your boss. |
Намного приятнее, чем смотреть скучный старый фильм со своим боссом. |
Really makes me appreciate my boring, stable marriage. |
Действительно заставляет меня ценить мой скучный, стабильный брак. |
I'm sorry, Father, your voice is so boring I couldn't concentrate on what you said. |
Простите, отец, у вас такой скучный голос, что я не смог сконцентрироваться на ваших словах. |
Well, I do have an incredibly boring voice. |
Да, у меня невероятно скучный голос. |
And besides, he's not boring. |
И вообще, он не скучный. |
It's the most boring state in the nation. |
Это самый скучный штат в стране. |
Emelia thinks that Hopetoun is boring and dull. |
Эмилия думает, что Хоуптаун скучный и унылый. |