It was a blast and a Obergaude and I want to miss a minute of the evening. |
Это был взрыв, и Obergaude, и я хочу пропустить ни минуты вечера. |
The style focuses on use of ki energy, usually projected outwards as a blast, blade or beam, or sometimes as an energy shield. |
Особенность данной техники - использование энергии ки, обычно проецируемой наружу как взрыв, лезвие или луч, а иногда и как энергетический щит. |
Nitro, one of the criminals, creates an explosive blast that kills 612 civilians, including 60 children, as well as the New Warriors with the exception of Robbie Baldwin. |
Нитро, один из преступников, создает чудовищный взрыв, который убивает 612 мирных жителей, включая 60 детей, а также Новых Воинов, за исключением Робби Болдуина. |
Upon arriving she scans Luke Cage's mind in New York informing the others that he survived the nuclear blast and that Ultron is using Vision as a conduit to control the world from the future. |
По прибытии она сканирует ум Люка Кейджа в Нью-Йорке информируя других, что он пережил ядерный взрыв и что Альтрон использует Вижна в качестве канала для управления миром из будущего. |
Gotham Divided In this 5 versus 5 three-lane map, players take advantage of the urban jungle by defeating neutral creatures to earn deployables, which are powerful abilities like meteor strikes and EMP blast. |
Gotham Divided В этой карте 5 против 5 картами с тремя полосами игроки используют городские джунгли, побеждают нейтральных существ, чтобы заработать очки, которые являются мощными способностями, такими как метеоритные удары и взрыв EMP. |
His official visits to China and South Korea - two key countries with which relations suffered under the administration of Junichiro Koizumi - came within a week of his taking office and at a moment of crisis, with North Korea setting off an underground nuclear blast. |
Его официальные визиты в Китай и Южную Корею, две ключевые страны, отношения с которыми пострадали при администрации Дзюнъитиро Коидзуми, состоялись в течение недели после его вступления в данную должность, а также во время кризиса: Северная Корея произвела подземный ядерный взрыв. |
The blast will be strong enough to blow Hydra, to cut off all Allied communication between Britain and North America, as well as multiple agent outposts in France. |
Взрыв будет достаточной мощности, чтобы уничтожить Гидру, отрезать все коммуникации союзников между Британией и Северной Америкой, а также между многочисленными постами агентов во Франции. |
A bomb blast in the middle of Stephansplatz! |
Взрыв бомбы на площади Стефана, прямо в центре! |
"One blast to the reactor module and the whole system goes down." |
"Один взрыв в реакторном модуле, и вся система выйдет из строя". |
Did you see where the blast came from? |
Вы видели, где именно был взрыв? |
What will I say was the effect of the blast on our efforts to retrieve it? |
Как повлиял взрыв на наши шансы его вернуть? |
Results from seismological and scaling explosion experiments confirm the likelihood, as said in previous reports, that a single blast was detonated above the ground. |
Результаты сейсмологического эксперимента и эксперимента по определению параметров взрыва подтверждают вероятность того, что, как отмечалось в предыдущих докладах, был произведен всего один наземный взрыв. |
He drove his car onto Eel-Irfiid and parked near a space where the Ethiopian soldiers and commanders had gathered to have their lunch. Adan Okiyo immediately detonated the explosives, resulting in a huge blast. |
Он проехал на своей машине на базу Эйл-Ирфиид и поставил ее вблизи того места, где эфиопские солдаты и командиры собираются на обед. Адан Окийо сразу же подорвал взрывчатку, и взрыв был огромным. |
Subject to those findings, at this stage, the Commission's favoured hypothesis is that there was only one blast, and that the phenomenon of two sounds being heard by a number of witnesses can be scientifically explained. |
На данном этапе, до получения результатов этих экспериментов, Комиссия придерживается гипотезы о том, что имел место только один взрыв и что тот факт, что некоторые свидетели слышали звуки двух взрывов, имеет научное объяснение. |
Because he put the bomb in the toilet, the blast is pretty well contained, or at least it should have been. |
Так как он разместил бомбу в туалете, взрыв был весьма определенной направленности, или, по крайней мере, он должен был быть таким. |
We survived the last blast, didn't we? |
Но он выдержал последний взрыв, не так ли? |
I tried to shape the blast so that it wouldn't deafen you, but, you know, no-nobody's perfect. |
Я попытался настроить взрыв так, чтобы он не оглушил тебя, но, знаешь ли, никто не совершенен. |
They're going to need a 40% fission blast. |
Получается им нужен взрыв в 40% силы |
You had never even touched a club, and suddenly golf is a blast? |
Ты даже к клюшке никогда не прикасалась И тут внезапный взрыв интереса к гольфу? |
If the explosion happens here, would the blast radius take out the Vatican? |
Если взрыв произойдет здесь, Ватикан окажется в зоне поражения? |
If she was the target, if the blast was focused on her, then more likely than not, she - she was atomized. |
Если она и была целью, то взрыв был фокусирован на ней. тогда наиболее вероятно что, она - её разорвало на атомы. |
To containing the blast and protecting the world from an artifact fallout and - |
Он сдержит взрыв и защитит мир от эффекта артефактов, и... |
Do you take this for a gas blast? |
Вам кажется, что это взрыв газа? |
Vibranium is also shown to be weakened when exposed to gamma radiation in the movie, thus making it destructible by the Hulk because he releases a blast of it whenever he attacks. |
Вибраниум также ослабляется при воздействии гамма-излучения в фильме, что делает его разрушаемым Халком, потому что он выпускает взрыв, когда он атакует. |
If we can make it down that first tunnel, the blast from these will cave in the whole section, bury the Daleks! |
Если мы сможем обрушить этот первый туннель, взрыв опустит всю секцию, похоронив далеков! |