I think she's a blast. |
Я думаю, что она - просто бомба. |
One hour ago, San Francisco was flattened with an atomic blast. |
Час назад в Сан-Франциско взорвалась атомная бомба. |
Well, that was a blast. |
Да, это была просто бомба. |
I wasn't really looking forward to this night, but I had a blast. |
На самом деле, я ничего не ждала от этого вечера, но он был просто бомба. |
Well, call the bomb squad, 'cause with the blast I had, that makes two blasts. |
Хэй, нам надо вызывать саперов, потому что у меня тоже есть "бомба" и это уже опасно. |
This week with Fry's been a blast. |
Да, эта неделя с Фраем была просто бомба! |
The blast is thought to have originated in a men's restroom |
"Бомба, как полагают, была заложена в мужском туалете." |
Well, this is a blast. |
Да, это просто бомба. |
I think she's a blast. |
Я думаю она бомба. |
I can tell from the blast pattern that the bomb was placed three feet inside the front door. |
По схеме взрыва я могу рассказать, что бомба была размещена на метр внутри от входной двери. |
It's a fully primed neutron bomb... with a blast radius of six miles. |
Это полностью заряженная нейтронная бомба с радиусом взрыва в 9,5 километров. |
The blast pattern emanates from inside the body cooler. |
Судя по следам от взрыва, бомба была в холодильнике. |
When the IEDs hit, I was in the secondary blast. |
Когда самодельная бомба взорвалась, Я был в радиусе вторичного поражения. |
Just as the bomb explodes, a revived Dazzler arrives with a dimensional teleporter and whisks Singularity away from the blast. |
Точно так же, как бомба взрывается, возрожденная Сингулярность прибывает с мерным телепортером и вискает Сингулярность от взрыва. |
And if you're still within the blast radius when the bomb goes off, that kinetic energy will shatter every bone in your body. |
И если вы ещё находитесь в радиусе поражения, когда бомба взрывается, то эта энергия раздробит каждую косточку в вашем теле. |
Two months ago, a bomb went off in this facility and a close friend of yours was killed in the blast. |
Два месяца назад здесь взорвалась бомба, ваш близкий друг погиб от взрыва. |
When the bomb exploded, the power core melted down, and, well, we were caught in the radiation blast wave. |
Когда бомба взорвалась, энергетическое ядро растаяло, и, ну, в общем, нас охватило радиационной взрывной волной. |
They don't tell you this in civil defense class - but I've been reading this book, "On The Beach" - and the H-bomb has a blast radius 10 miles wide. |
Они не скажут вам это на уроке гражданской обороны, но я читала ту книгу, "На Пляже" и водородная бомба имеет радиус взрыва 10 миль. |
As they believed the meeting was being held in the room above the shop, the bomb was designed to send the blast upwards. |
Поскольку они полагали, что встреча проходила в комнате над магазином, бомба была предназначена для того, чтобы взрывная волна пошла вверх. |
In the season nine finale "Till Death Do Us Part", a bomb blast at NCIS headquarters occurs with Gibbs tackling Abby to the floor in her lab. |
В финале 9-го сезона, эпизод Till Death Do Us Part, когда бомба взрывается в штаб-квартире NCIS, Гиббс бежит спасать Эбби. |
We estimate that the bomb in Hale's office and the blast at his house account for only a fraction of the missing explosives. |
Мы считаем, что бомба в офисе Хэйла, и та, что взорвала его дом, лишь небольшая часть пропавшей взрывчатки. |
When a nuclear weapon detonates, its electromagnetic pulse... shuts down any power source within its blast radlus. |
Когда взрывается атомная бомба, её электромагнитный импульс... вырубает все энергетические источники в радиусе взрыва. |
If he used the full formula, it's a two-story firebomb with one-block blast radius. |
Если он использовал все комплектующие, то будет двухступенчатая бомба с радиусом поражения в один квартал. |
Suspicious of the parcel, he took it unopened to the police. Toronto police determined that it would have killed the person who opened it and anyone else within 90 metres of the blast. |
Посылка вызвала у него подозрения, и он, не открывая, отнес ее в полицию. Торонтская полиция установила, что бомба убила бы человека, открывшего посылку, и любого другого в радиусе 90 метров от места взрыва. |
Narrator: With a bomb about to blow and no escape but down, Would taking a plunge protect you from the blast? |
Когда взрывается бомба, и вы прыгаете в воду, может ли это спасти вас от взрыва? |