Английский - русский
Перевод слова Blast

Перевод blast с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 357)
He attempts to detonate himself in a last minute revenge scheme, but Hollywood absorbs the blast, killing only Overkill. Он пытается взорваться в последнюю минуту, но Голливуд поглощает взрыв, убивая только Оверкилла.
Looks like she was sitting at this table when the blast hit. Кажется она сидела за этим столом, когда произошел взрыв.
One of the rockets must have caused the blast. Одна из ракет могла вызвать взрыв.
Even the blast of a bomb won't rattle his work ethic. Даже взрыв бомбы не способен поколебать его взгляды на этичность бизнеса.
The blast sparked heatwaves, which torched 8 million trees in an area over half the size of Rhode Island. Взрыв вызвал пожар, уничтоживший 80 млн. деревьев на площади, равной половине территории штата Род-Айленд.
Больше примеров...
Взорвать (примеров 33)
I could attempt to blast it, master. Я могу попробовать взорвать его, хозяин.
Can we blast our way out? Мы можем взорвать себе выход?
We could blast him out. Мы можем взорвать его.
And we detonate the altitude that gives us the widest blast radius. И взорвать надо на высоте, чтобы увеличить радиус поражения.
Okay, if we eject the core and detonate, the blast could be enough to push us away. Катапультировать и взорвать варп-ядро, чтобы нас волной отбросило подальше.
Больше примеров...
Звук (примеров 23)
Footnote 3 (one long blast) must, however, be retained as it has proved to be useful. Однако сноска З (один продолжительный звук) должна быть сохранена, поскольку она доказала свою целесообразность.
The sensors detect and measure both the muzzle blast and the supersonic shock wave from a supersonic bullet traveling through the air (and so is less effective against subsonic ammunition). Датчики обнаруживают и измеряют как звук выстрела, так и сверхзвуковую ударную волну (и поэтому неэффективны против дозвуковых боеприпасов).
The term "short blast" means a blast lasting approximately one second, and the term "long blast" means a blast lasting approximately four seconds, the interval between two consecutive blasts being about one second; термин "короткий звук" означает звук продолжительностью около 1 секунды, термин "продолжительный звук" - звук продолжительностью около 4 секунд, причем интервал между двумя последовательными звуками равен примерно 1 секунде;
The blast resonates at a molecular level. Звук создает резонанс на молекулярном уровне.
One short blast when the meeting is to be to port; "один короткий звук", когда расхождение должно произойти левым бортом,
Больше примеров...
Взрывной волны (примеров 31)
I read that part of the blast goes upward toward here - point of weakness. Я читал, что часть взрывной волны идёт вверх до сюда - до этого места.
Explosive weapons, defined as weapons that cause injury, death or damage by projecting explosive blast, and often fragmentation, from the detonation of an explosive device, have a devastating impact on civilians, including children, especially when used in highly populated areas. Оружие взрывного действия, определяемое как оружие, приводящее к увечьям и гибели людей или повреждению имущества от взрывной волны и - часто - осколков в результате подрыва взрывного устройства, оказывает разрушительное воздействие на гражданских лиц, включая детей, особенно в случае его применения в густонаселенных районах.
We have to build this blast shield. Этот барьер защитит нас от взрывной волны.
It is worth mentioning that a blast assessment for headquarters Amman was done in 2009. Следует отметить, что оценка воздействия взрывной волны на здание штаб-квартиры в Аммане была произведена в 2009 году.
The Secretary-General also suggested adding scope options, relating to additional blast protection and various redundancy, contingency and security measures, to the project. Генеральный секретарь предложил также добавить в сферу охвата проекта возможные варианты, связанные с обеспечением дополнительной защиты от действия взрывной волны и с различными дублирующими системами, системами на случай непредвиденных обстоятельств и мерами безопасности.
Больше примеров...
Взрывной волной (примеров 18)
He trained Joe in the ways of ninjitsu, until the two were separated by a bomb blast; each has believed the other to be dead for years. Он обучил Джо способов ниндзюцу, пока двое были отделены взрывной волной; каждый полагал, что другой мёртв в течение многих лет.
Fly with the blast. Летите перед взрывной волной.
Thousands of square kilometers could vaporize in the blast, but the whole Earth would suffer from the loss of sunlight and other effects of the dust released into the atmosphere. Тысячи квадратных километров могут быть уничтожены взрывной волной, и вся остальная Земля также пострадает от потери солнечного света и от других последствий выброса в атмосферу пыли.
When the bomb exploded, the power core melted down, and, well, we were caught in the radiation blast wave. Когда бомба взорвалась, энергетическое ядро растаяло, и, ну, в общем, нас охватило радиационной взрывной волной.
I look forward to your powerpoint presentation on the pathophysiology of blast injuries. Очень хочу увидеть вашу презентацию по патопсихологии поражний взрывной волной.
Больше примеров...
Струйной обработки (примеров 16)
And in the US, our dry ice blast systems meet all USDA, FDA and EPA guidelines. В США наши системы струйной обработки сухим льдом отвечают всем требованиям Министерства сельского хозяйства США, Управления по контролю за продуктами и лекарствами США и Управления по охране окружающей среды.
Note: Please be prepared to include the following information in your communications with us: contact name, phone number, equipment purchased (including blast machine and nozzles), date purchased, and what type of support you are requesting. Примечание. Связавшись с нами, будьте готовы предоставить следующую информацию: контактное имя, номер телефона, приобретенное оборудование (включая машину для струйной обработки и сопла), дату покупки и тип необходимой технической поддержки.
The only other items needed to operate your Cold Jet Dry Ice blast system are plant air, electric power from a common wall receptacle, and dry ice pellets or block (depending on the system). Единственное, что еще нужно для эксплуатации вашей системы струйной обработки сухим льдом Cold Jet, - это чистый воздух, возможность питания от обычной электрической розетки и мелкие гранулы или блоки сухого льда (в зависимости от системы).
Through years of application experience, superior engineering and design improvements made possible by working closely with our customers, our blast cleaning systems are built with our customers' needs in mind. Благодаря эффективным методам работы с клиентами на протяжение длительного времени компания приобрела огромный опыт, улучшила производимые системы и их дизайн. Создавая системы струйной обработки, компания всегда учитывала потребности своих клиентов.
Our Upgrade Program allows you to upgrade your competitive brand, older model or a dual-hose blast system. Наша программа модернизации позволяет вам модернизировать систему другого производителя, систему более старой модели или систему струйной обработки с двумя шлангами.
Больше примеров...
Бомба (примеров 26)
Just as the bomb explodes, a revived Dazzler arrives with a dimensional teleporter and whisks Singularity away from the blast. Точно так же, как бомба взрывается, возрожденная Сингулярность прибывает с мерным телепортером и вискает Сингулярность от взрыва.
They don't tell you this in civil defense class - but I've been reading this book, "On The Beach" - and the H-bomb has a blast radius 10 miles wide. Они не скажут вам это на уроке гражданской обороны, но я читала ту книгу, "На Пляже" и водородная бомба имеет радиус взрыва 10 миль.
As they believed the meeting was being held in the room above the shop, the bomb was designed to send the blast upwards. Поскольку они полагали, что встреча проходила в комнате над магазином, бомба была предназначена для того, чтобы взрывная волна пошла вверх.
Suspicious of the parcel, he took it unopened to the police. Toronto police determined that it would have killed the person who opened it and anyone else within 90 metres of the blast. Посылка вызвала у него подозрения, и он, не открывая, отнес ее в полицию. Торонтская полиция установила, что бомба убила бы человека, открывшего посылку, и любого другого в радиусе 90 метров от места взрыва.
When the wounded were moved to the military medical centre, the second car bomb detonated there, catching the victims of the first blast as well as the medical staff helping them. Когда раненых отправили в военный госпиталь, там же взорвалась вторая бомба: в зону поражения попали как пострадавшие от первого взрыва, так и поспешившие им оказать помощь врачи.
Больше примеров...
Весело (примеров 11)
I'm disappointed, 'cause to me, it seemed like a blast. Я разочарован, потому что мне кажется, это весело.
Those were always a blast, right? Это было всегда весело, верно?
We had a blast! Нам было так весело!
We had a blast together, right? Нам было весело, так?
She's only two years old, and she's having a blast. Ей всего два годика, и ей ужасно весело.
Больше примеров...
Фугасные (примеров 8)
Lethal weapons such as blast bombs are consistently used against the police in riot situations in Northern Ireland. Смертельно опасное оружие, такое, как фугасные бомбы, регулярно применяется против полиции во время беспорядков в Северной Ирландии.
For more than nine years blast mines, a particularly dangerous type of anti-personnel mine, have not been developed, produced or supplied to our armed forces. Более девяти лет в России не разрабатываются, не производятся и не поставляются в войска особо опасные виды противопехотных мин - фугасные.
Anti Tank Blast or Shaped Charge Minelets Противотанковые фугасные или кумулятивные мини-мины
For more than the past four years no anti-personnel blast mines had been manufactured in the Russian Federation. Уже более четырех лет в Российской Федерации не производятся противопехотные фугасные мины. Россия принимает все более масштабное участие в международных программах и проектах по гуманитарному разминированию.
Yes, simple blast mines were cheap: around $5 to $10 per item, with more complex fragmentation mines usually costing around $50 to $100. Да, простейшие фугасные мины стоят от 5 до 10 долл. США за штуку, а стоимость более сложных по конструкции осколочных мин колеблется от 50 до 100 долл. США.
Больше примеров...
Поток (примеров 11)
One blast could freeze you in your tracks before you even got close. Один поток может заморозить тебя на месте еще до того, как ты подберешься поближе.
Air conditioners have been installed in our office and now I always catch a cold, as a cold blast is directed straight on me. У нас в офисе установили кондиционеры и теперь я постоянно простужаюсь, так как поток холодного воздуха направлен прямо на меня.
I'm telling you, the blast went through the suit like it wasn't even there. Я говорю тебе, поток прошел сквозь костюм, как будто его на мне не было.
If you sit right under a conditioner, a blast should be deflected with a help of vertical jalousies (they are situated straight after the horizontal ones. Если же Вы сидите прямо перед кондиционером, воздушный поток нужно отклонить вбок с помощью вертикальных жалюзи (они находятся прямо за горизонтальными).
The smoldering hatred and frustrations of the three men are triggered when Paco is hit by a blast from José's shotgun and falls mortally wounded, into a stream. Тлеющая ненависть и взаимные разочарования вырываются наружу, когда Пако, смертельно раненый выстрелом из ружья Хосе, падает в поток.
Больше примеров...
Взрывать (примеров 5)
Shoot and blast with all your strength for our nation. Стрелять и взрывать за наш город.
We converted torpedo launchers to blast away rock and excavate these tunnels. Мы переделали торпедные аппараты, чтобы взрывать породу и прокладывать эти туннели.
We may have to blast. Возможно, придется взрывать.
But rather than trying to blast or drill through it, and disturbing the ecosystem below, Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию,
Shoot and blast with all your strength for our nation. Взрывать и стрелять ради нашего города!
Больше примеров...
Порыв (примеров 7)
Such a sudden blast of warm air causes snow avalanches. Такой внезапный порыв тепла вызывает сход снежных лавин.
As the sun ignited, It gave off a huge blast of solar wind, A radioactive gust of energy. В то время как звезда разгоралась, она произвела большую волну солнечного ветра, порыв радиоактивной энергии.
Passing herself off as her must have been a blast. Выдать себя за нее - это должен был быть секундный порыв.
Just one blast And the tear gas falls like rain Еще один порыв ветра - и слезоточивый газ льет дождем.
Didn't you have a blast on the phone? Разве у тебя не возник порыв при разговоре пот телефону?
Больше примеров...
Порыв ветра (примеров 1)
Больше примеров...
Blast (примеров 80)
In December 2007 Sylosis signed with Nuclear Blast Records, and they released their debut album Conclusion of an Age in October 2008. В декабре 2007 года Sylosis подписала контракт с Nuclear Blast Records, и они выпустили их дебютный альбом в октябре 2008 года.
In May 1998 Godgory recorded one new song, "Conspiracy of Silence", for the Nuclear Blast sampler Beauty in Darkness Vol. В мае 1998 года Godgory записали одну новую песню для сборника Nuclear Blast «Beauty in darkness vol 3», песня называлась «Conspiracy of silence».
On May 16, 1998, Steel hosted a memorial show for Traina at Slim's in San Francisco, featuring Link 80, MU330, the Bruce Lee Band, Powerhouse, the Hoods, Subincision, All Bets Off and the Blast Bandits. В память о Нике 16 мая 1998 года его мама организовала концерт, в котором приняли участие друзья Ника: Link 80, MU330, The Bruce Lee Band, Powerhouse, The Hoods, Subincision, All Bets Off и The Blast Bandits.
The band signed with Nuclear Blast, and the self-titled album released on September 6, 2013. Группа подписала контракт с лейблом Nuclear Blast и записала одноименный альбом, выпущенный 6-го сентября 2013 года.
It would be their first album under the Nuclear Blast banner. Это первый альбом группы, записанный на лейбле Nuclear Blast.
Больше примеров...
Выстрел (примеров 33)
Gun blast down there'd be like dynamite. Выстрел пистолета там будет подобен взрыву динамита.
That shotgun blast alone should've turned your brain into mush. Выстрел этот должен был превратить твои мозги в кашу.
One blast to any part of it will destroy the entire station. Один выстрел в любую его часть уничтожит всю станцию.
One blast of double ought buckshot killed both Fagan and Marcello. Один выстрел, и разрывной патрон убил и Фегена и Марселло.
That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления?
Больше примеров...