| Sounds like it was a blast. | По звуку было похоже на взрыв. |
| Since they didn't come forward, I'm thinking it's someone who caused the blast. | Так как свидетелей не нашлось, думаю, этот кто-то устроил взрыв. |
| Do you take this for a gas blast? | Вам кажется, что это взрыв газа? |
| I'm sorry About dan, about the "gossip girl" blast And about not telling you about. | Прости меня за Дэна, за взрыв в "сплетнице" и за то, что не сказала тебе о Нейте. |
| A space-born sensor recorded an off-the-chart blast of electromagnetic radiation in the area at the exact time the plane went missing. | Космические датчики зафиксировали не обнаруженный радарами взрыв электромагнитного излучения в том же районе и в то же время, когда исчез самолет. |
| Can't cut it, burn it, blast it. | Ни разрезать, ни расплавить, ни взорвать. |
| We could blast him out. | Мы можем взорвать его. |
| This blast and its chain reaction could take out half the Norfolk Naval Base. | Этот взрыв и его цепная реакция могут взорвать половину базы в Норфолке. |
| And we detonate the altitude that gives us the widest blast radius. | И взорвать надо на высоте, чтобы увеличить радиус поражения. |
| He could blast whoever is in the car. | Почему бы нам не взорвать эту машину? |
| 1 long blast followed by | 1 продолжительный звук, за которым следует |
| One short blast when the meeting is to be to port; | "один короткий звук", когда расхождение должно произойти левым бортом, |
| If they wish to pass to port, one short blast; | если они хотят разойтись левым бортом, они должны подать "один короткий звук", |
| An ancient ram's horn that emits a blast of such power... | Древний рог, испускающий звук такой силы... |
| [growling] [growling, hissing] [gun blast] [yowls] | [рычание] [рычание, шипение] - [звук выстрела] - [вой] |
| Some of those in the car said that they were close enough to Ms. Bhutto's vehicle to feel the impact of the blast. | Некоторые из тех лиц, которые находились в этой машине, заявили, что они были достаточно близко от машины г-жи Бхутто, чтобы почувствовать удар взрывной волны. |
| Based on the device's blast radius, it was placed in the one spot on the bridge where a chain reaction wouldn't take out the entire rig. | Принимая во внимание радиус взрывной волны, устройство было помещено на одно единственное место на мостике, где цепная реакция не затронула бы всю буровую вышку. |
| With the force of the blast it's too dangerous. | Слишком велика вероятность взрывной волны. |
| Further inquiry suggested that the casualties probably resulted from blast waves caused by the excessive use of air-delivered munitions. International forces had conducted aerial operations against anti-Government elements in the same district on 13 February, in which five children and four women were killed. | Расследование показало, что люди, вероятно, пострадали от взрывной волны, вызванной применением чрезмерно мощных авиабоеприпасов. 13 февраля Международные силы проводили воздушные операции против антиправительственных элементов в том же районе, в ходе которых погибли пять детей и четыре женщины. |
| A lot of the plane's features are classified, but I can tell you that it's bullet-resistant... and that it's even protected against the pulse of a nuclear blast. | Основные качества самолета засекречены, но я могу вам сказать, что он пуленепробиваем, что он защищен от взрывной волны даже ядерного удара. |
| Technique, cargo, port facilities, commercial and administrative buildings - all were destroyed from that blast. | Техника, грузы, портовые сооружения, хозяйственные и административные здания - всё было уничтожено взрывной волной. |
| The steel has been stressed from the blast. | Сталь повреждена взрывной волной. |
| Some release their energy in the blast, while others create more heat and flame than force. | Некоторые обладают мощной взрывной волной, в то время как остальные высвобождают много тепла и пламени во время взрыва. |
| A blast wave from a mortar round burst her lungs. | Её лёгкие разорвало взрывной волной. |
| Or when a volcanic blast and debris that used to be your furniture and personal effects blows out of your floor-to-ceiling windows and sails flaming into the night. | Или когда груду тлеющих ошмётков того, что было твоим личным имуществом и мебелью выносит взрывной волной в окно... |
| Cold Jet has created the best blast tools available to enable you to effectively and efficiently meet your cleaning needs. | Компания Cold Jet создает лучшие механизмы струйной обработки, с помощью которых можно эффективно и рационально повысить качество очистки. |
| Note: Please be prepared to include the following information in your communications with us: contact name, phone number, equipment purchased (including blast machine and nozzles), date purchased, and what type of support you are requesting. | Примечание. Связавшись с нами, будьте готовы предоставить следующую информацию: контактное имя, номер телефона, приобретенное оборудование (включая машину для струйной обработки и сопла), дату покупки и тип необходимой технической поддержки. |
| The only other items needed to operate your Cold Jet Dry Ice blast system are plant air, electric power from a common wall receptacle, and dry ice pellets or block (depending on the system). | Единственное, что еще нужно для эксплуатации вашей системы струйной обработки сухим льдом Cold Jet, - это чистый воздух, возможность питания от обычной электрической розетки и мелкие гранулы или блоки сухого льда (в зависимости от системы). |
| All Cold Jet dry ice blast machines come complete with blast hose, air hose, standard applicator and nozzle. | Все машины для струйной обработки сухим льдом Cold Jet оснащены шлангом струйной обработки, воздушным шлангом, стандартным подающим устройством и соплом. |
| Q: Is it okay to blast in an enclosed area? | Вопрос. Допустимо ли использование струйной обработки в закрытом помещении? |
| I think she's a blast. | Я думаю она бомба. |
| Two months ago, a bomb went off in this facility and a close friend of yours was killed in the blast. | Два месяца назад здесь взорвалась бомба, ваш близкий друг погиб от взрыва. |
| They don't tell you this in civil defense class - but I've been reading this book, "On The Beach" - and the H-bomb has a blast radius 10 miles wide. | Они не скажут вам это на уроке гражданской обороны, но я читала ту книгу, "На Пляже" и водородная бомба имеет радиус взрыва 10 миль. |
| As they believed the meeting was being held in the room above the shop, the bomb was designed to send the blast upwards. | Поскольку они полагали, что встреча проходила в комнате над магазином, бомба была предназначена для того, чтобы взрывная волна пошла вверх. |
| In the season nine finale "Till Death Do Us Part", a bomb blast at NCIS headquarters occurs with Gibbs tackling Abby to the floor in her lab. | В финале 9-го сезона, эпизод Till Death Do Us Part, когда бомба взрывается в штаб-квартире NCIS, Гиббс бежит спасать Эбби. |
| Those were always a blast, right? | Это было всегда весело, верно? |
| When you put it like that, it sounds like a blast. | Ну, если так, то звучит очень весело. |
| Sounds like it was a blast. | Похоже, это было весело. |
| She's only two years old, and she's having a blast. | Ей всего два годика, и ей ужасно весело. |
| She's only two years old, and she's having a blast. | Ей всего два годика, и ей ужасно весело. |
| For more than the past four years no anti-personnel blast mines had been manufactured in the Russian Federation. | Уже более четырех лет в Российской Федерации не производятся противопехотные фугасные мины. |
| Lethal weapons such as blast bombs are consistently used against the police in riot situations in Northern Ireland. | Смертельно опасное оружие, такое, как фугасные бомбы, регулярно применяется против полиции во время беспорядков в Северной Ирландии. |
| MOTAPM mine types include: anti-helicopter, anti-material fragmentation, anti-amphibious, anti-tank blast, anti-tank shaped charge, anti vehicle directional fragmentation, direction fragmentation, and off-route mines. | Типы НППМ включают: противовертолетные, осколочные для поражения материальной части, противодесантные, противотанковые фугасные, противотанковые кумулятивные, противотранспортные осколочные направленного действия, осколочные направленнного действия и внедорожные мины. |
| Anti Tank Blast or Shaped Charge Minelets | Противотанковые фугасные или кумулятивные мини-мины |
| For more than the past four years no anti-personnel blast mines had been manufactured in the Russian Federation. | Уже более четырех лет в Российской Федерации не производятся противопехотные фугасные мины. Россия принимает все более масштабное участие в международных программах и проектах по гуманитарному разминированию. |
| Separator/filter provides added protection od pneumatic controls and ensures clean blast air. | Разделитель/фильтр обеспечивает защиту пневматических регуляторов и гарантирует чистый поток воздуха. |
| Air conditioners have been installed in our office and now I always catch a cold, as a cold blast is directed straight on me. | У нас в офисе установили кондиционеры и теперь я постоянно простужаюсь, так как поток холодного воздуха направлен прямо на меня. |
| I'm telling you, the blast went through the suit like it wasn't even there. | Я говорю тебе, поток прошел сквозь костюм, как будто его на мне не было. |
| All modern split-systems and window air conditioners have automatic jalousies, which scatter a blast in a vertical direction. | Все современные сплит-системы и оконные кондиционеры имеют автоматические жалюзи, рассеивающие поток в вертикальном направлении. |
| This single-hose high pressure, electric blasting system utilizes dry ice pellets in it's patented aerodynamic rotor assuring high reliability and a smooth pulse-free dry ice blast flow at blast pressures up to 300 psi (20.7 bar). | Это электрическая система с одним шлангом высокого давления для струйной очистки сухим льдом, в которой используется запатентованный аэродинамический ротор, обеспечивающий ровный непрерывный поток мелких гранул сухого льда при давлении до 20,7 бар (300 фунтов на квадратный дюйм). |
| Shoot and blast with all your strength for our nation. | Стрелять и взрывать за наш город. |
| We converted torpedo launchers to blast away rock and excavate these tunnels. | Мы переделали торпедные аппараты, чтобы взрывать породу и прокладывать эти туннели. |
| We may have to blast. | Возможно, придется взрывать. |
| But rather than trying to blast or drill through it, and disturbing the ecosystem below, | Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, |
| Shoot and blast with all your strength for our nation. | Взрывать и стрелять ради нашего города! |
| Such a sudden blast of warm air causes snow avalanches. | Такой внезапный порыв тепла вызывает сход снежных лавин. |
| Passing herself off as her must have been a blast. | Выдать себя за нее - это должен был быть секундный порыв. |
| Just one blast And the tear gas falls like rain | Еще один порыв ветра - и слезоточивый газ льет дождем. |
| Didn't you have a blast on the phone? | Разве у тебя не возник порыв при разговоре пот телефону? |
| Got such an opening blast or opening shot from the prop blast that it broke this chinstrap that we had on the helmet liner. | Порыв воздуха был такой мощный что ремешок, удерживающий каску не выдержал и порвался. |
| Belphegor signed with Nuclear Blast in 2005, and commenced recording the album Pestapokalypse VI in producer Andy Classen's (who also produced the band's debut album The Last Supper) Stage One Studios in November. | В 2005 году Belphegor подписали контракт с Nuclear Blast, и в ноябре начали запись альбома Pestapokalypse VI в студии продюсера Andy Classen (который также продюсировал дебютный альбом группы The Last Supper) Stage One Studios. |
| The second game was Kirby's Blowout Blast, an upgraded version of the Kirby: Planet Robobot mini-game "Kirby 3D Rumble" which was released on July 4, 2017 in Japan, and on July 6, 2017 in North America, Europe and Australasia. | Вторая игра - Kirby's Blowout Blast, усовершенствованная версия мини-игры Kirby 3D Rumble, выпущена 4 июля 2017 года в Японии и 6 июля 2017 года в Северной Америке, Европе и Австралии. |
| On 22 April, 2016, Blues Pills announced that Lady in Gold will be released on August 5, 2016 through Nuclear Blast Records with a ten track set-list. | 22 апреля 2016 года Blues Pills анонсировали Lady in Gold, выпущенного 5 августа 2016 года на лейбле Nuclear Blast Records. |
| The task addressed by BLAST is the need to check whether software satisfies the behavioral requirements of its associated interfaces. | Задача, решаемая инструментом BLAST - это проверка того, что программа удовлетворяет поведенческим требованиям к ней. |
| 21 is the 20th studio album by German heavy metal band Rage released on 24 February 2012 through Nuclear Blast Records. | 21 - двадцать первый студийный альбом немецкой хеви-метал-группы Rage, выпущенный 24 февраля 2012 года под лейблом Nuclear Blast Records. |
| One good blast from the Gargantua here and your army would be on ice forever. | Один выстрел из Гаргантюа, и ваша армия будет погребена подо льдом. |
| [Growling] [Shotgun blast] | [сопение] [выстрел] |
| Then I heard a shotgun blast. | Потом я услышал выстрел из дробовика. |
| But definitely a shotgun blast to the head. | Оружия нет, но явно взрывной выстрел в голову. |
| That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? | Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления? |