The blast also caused serious impairment to his hearing. | Взрыв также привел к значительной потере слуха. |
Follow-up confirms it was a nuclear blast? | Последующее подтверждает, что это был ядерный взрыв? |
Abkhaz de facto authorities have blamed Georgian security forces for the blast, calling the incident "a terrorist attack". | Абхазские власти де-факто возложили ответственность за этот взрыв на грузинские силы безопасности и квалифицировали этот инцидент как «террористическое нападение». |
How big of a blast are we looking at? | Насколько мощный будет взрыв? |
Now here's another blast from the past going out to Big Sam... who's all alone out there with the 1st Battalion, 35th Infantry... and dedicated by the fire team to their groovy CO. | А вот еще один взрыв из прошлого для Большого Сэма, который сильно скучает со своим 1-м батальоном, 35-й пехотной дивизии, это подарок от стрелков их клевому командиру. |
Somebody's got to get that thing and blast it to pieces. | Кто-то должен добраться до этой штуки И взорвать ее на кусочки |
Why didn't you just buy a stick of dynamite and blast the door down? | Почему бы тебе просто не купить динамит и не взорвать дверь? |
Get ready to fight and upgrade your spaceship to blast all the enemies in this 3D shooter game! | Будьте готовы к борьбе и модернизировать свой космический корабль взорвать всех врагов в 3D-шутер! |
We could blast him out. | Мы можем взорвать его. |
And we detonate the altitude that gives us the widest blast radius. | И взорвать надо на высоте, чтобы увеличить радиус поражения. |
1 long blast repeated at least once a minute | 1 продолжительный звук, повторяющийся с интервалом не более одной минуты |
Footnote 3 (one long blast) must, however, be retained as it has proved to be useful. | Однако сноска З (один продолжительный звук) должна быть сохранена, поскольку она доказала свою целесообразность. |
(a) If single vessels, give one long blast, and if convoys, two long blasts. The signal shall be repeated as often as necessary; | а) подать: "одиночные суда" - один продолжительный звук, а составы - "два продолжительных звука"; сигнал должен повторяться так часто, как это необходимо; |
(b) Where the view is restricted, vessels shall sound one long blast before entering a narrow channel; if necessary, especially when the narrow channel is long, they shall repeat these signals while passing through it; | в тех случаях, когда видимость ограничена, суда, прежде чем войти в узкий проход, должны подать "один продолжительный звук"; в случае необходимости в частности, когда узкий проход является длинным, они должны, проходя через него, повторять эти сигналы; |
1 long blast followed by | 1 продолжительный звук, за которым следует |
Many more passers-by were also injured, either directly by the blast pressure or by fragments. | Получили ранения - либо непосредственно от взрывной волны, либо осколками - и еще многие прохожие. |
Should be good for a back blast, though. | Но для обратной взрывной волны сойдет. |
Explosive weapons, defined as weapons that cause injury, death or damage by projecting explosive blast, and often fragmentation, from the detonation of an explosive device, have a devastating impact on civilians, including children, especially when used in highly populated areas. | Оружие взрывного действия, определяемое как оружие, приводящее к увечьям и гибели людей или повреждению имущества от взрывной волны и - часто - осколков в результате подрыва взрывного устройства, оказывает разрушительное воздействие на гражданских лиц, включая детей, особенно в случае его применения в густонаселенных районах. |
The danger area is determined by the maximum range of fragments or blast, depending on the type of ammunition. | Опасный район определяется максимальной дальностью разлета осколков или действия взрывной волны, в зависимости от типа боеприпасов. |
Over. You can avoid harm to your major organs from the shock wave of the blast... | Так вы защитите жизненно важные органы от взрывной волны. |
I think the force of the blast shattered his bones. | Его кости были переломаны взрывной волной. |
The blast shot him clear of the fire, but it doesn't look good. | Взрывной волной его отбросило от пожара, но дела плохи. |
He trained Joe in the ways of ninjitsu, until the two were separated by a bomb blast; each has believed the other to be dead for years. | Он обучил Джо способов ниндзюцу, пока двое были отделены взрывной волной; каждый полагал, что другой мёртв в течение многих лет. |
The Panel presented photographs of the bomb sites, craters, unexploded ordnance, shrapnel and blast damage to the Western Military Command in El Fasher and SAF superiors in Khartoum. | Группа представила командованию Западным военным округом в Эль-Фашире и командованию СВС в Хартуме фотоснимки районов, подвергшихся бомбардировке, воронок от взрывов бомб, неразорвавшихся боеприпасов, а также объектов, поврежденных осколками и взрывной волной. |
And in mapping the geography of the debris field back to the blast point, the device was likely anterior to the fuel tank, piggybacked on to the solenoid. | Судя по местонахождению обломков, отброшенных взрывной волной, взрывное устройство было расположено на передней части топливного бака поверх ЭМ клапана. |
This equipment may have come from customers who have upgraded older dry ice blast systems or from salesperson demo units. | Это оборудование могло поступить от клиентов, которые модернизировали старые системы струйной обработки сухим льдом, или использоваться для демонстраций. |
And in the US, our dry ice blast systems meet all USDA, FDA and EPA guidelines. | В США наши системы струйной обработки сухим льдом отвечают всем требованиям Министерства сельского хозяйства США, Управления по контролю за продуктами и лекарствами США и Управления по охране окружающей среды. |
Q: Is it okay to blast in an enclosed area? | Вопрос. Допустимо ли использование струйной обработки в закрытом помещении? |
Our Upgrade Program allows you to upgrade your competitive brand, older model or a dual-hose blast system. | Наша программа модернизации позволяет вам модернизировать систему другого производителя, систему более старой модели или систему струйной обработки с двумя шлангами. |
A: The dry ice blast system will come complete with blast and air hose, applicator and nozzle best suited for your application and a training CD to reference and train staff. | Ответ. В комплект системы струйной обработки сухим льдом входят струйный и воздушный шланги, устройство подачи и сопло, наиболее подходящие для вашего применения очистки, а также компакт-диском со справочными и обучающими материалами. |
I think she's a blast. | Я думаю она бомба. |
Just as the bomb explodes, a revived Dazzler arrives with a dimensional teleporter and whisks Singularity away from the blast. | Точно так же, как бомба взрывается, возрожденная Сингулярность прибывает с мерным телепортером и вискает Сингулярность от взрыва. |
Two months ago, a bomb went off in this facility and a close friend of yours was killed in the blast. | Два месяца назад здесь взорвалась бомба, ваш близкий друг погиб от взрыва. |
When a nuclear weapon detonates, its electromagnetic pulse... shuts down any power source within its blast radlus. | Когда взрывается атомная бомба, её электромагнитный импульс... вырубает все энергетические источники в радиусе взрыва. |
Narrator: With a bomb about to blow and no escape but down, Would taking a plunge protect you from the blast? | Когда взрывается бомба, и вы прыгаете в воду, может ли это спасти вас от взрыва? |
When you put it like that, it sounds like a blast. | Ну, если так, то звучит очень весело. |
The atmosphere is perfect, what a blast! | Я чувствую, будет очень весело. |
We had a blast! | Нам было так весело! |
We had a blast together, right? | Нам было весело, так? |
She's only two years old, and she's having a blast. | Ей всего два годика, и ей ужасно весело. |
For more than the past four years no anti-personnel blast mines had been manufactured in the Russian Federation. | Уже более четырех лет в Российской Федерации не производятся противопехотные фугасные мины. |
Lethal weapons such as blast bombs are consistently used against the police in riot situations in Northern Ireland. | Смертельно опасное оружие, такое, как фугасные бомбы, регулярно применяется против полиции во время беспорядков в Северной Ирландии. |
The risk to deminers comes principally from anti-personnel blast mines, anti-personnel fragmentation mines, anti-tank mines and unexploded ordnance. | Главную угрозу для саперов создают противопехотные фугасные мины, противопехотные осколочные мины, противотанковые мины и неразорвавшиеся боеприпасы. |
MOTAPM mine types include: anti-helicopter, anti-material fragmentation, anti-amphibious, anti-tank blast, anti-tank shaped charge, anti vehicle directional fragmentation, direction fragmentation, and off-route mines. | Типы НППМ включают: противовертолетные, осколочные для поражения материальной части, противодесантные, противотанковые фугасные, противотанковые кумулятивные, противотранспортные осколочные направленного действия, осколочные направленнного действия и внедорожные мины. |
Anti Tank Blast or Shaped Charge Minelets | Противотанковые фугасные или кумулятивные мини-мины |
All right, the energy blast must have launched its inner defense mechanism. | Хорошо, должно быть энергетический поток активировал внутренний защитный механизм. |
One blast could freeze you in your tracks before you even got close. | Один поток может заморозить тебя на месте еще до того, как ты подберешься поближе. |
Air conditioners have been installed in our office and now I always catch a cold, as a cold blast is directed straight on me. | У нас в офисе установили кондиционеры и теперь я постоянно простужаюсь, так как поток холодного воздуха направлен прямо на меня. |
It emits a direct blast of low-range sonic waves which vibrate at the same frequency as lung tissue. | Оно издает прямой поток звуковых волн, вибрирующих на частоте легких, |
All modern split-systems and window air conditioners have automatic jalousies, which scatter a blast in a vertical direction. | Все современные сплит-системы и оконные кондиционеры имеют автоматические жалюзи, рассеивающие поток в вертикальном направлении. |
Shoot and blast with all your strength for our nation. | Стрелять и взрывать за наш город. |
We converted torpedo launchers to blast away rock and excavate these tunnels. | Мы переделали торпедные аппараты, чтобы взрывать породу и прокладывать эти туннели. |
We may have to blast. | Возможно, придется взрывать. |
But rather than trying to blast or drill through it, and disturbing the ecosystem below, | Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, |
Shoot and blast with all your strength for our nation. | Взрывать и стрелять ради нашего города! |
I... think you had a blast. | Я думаю у тебя был порыв... |
As the sun ignited, It gave off a huge blast of solar wind, A radioactive gust of energy. | В то время как звезда разгоралась, она произвела большую волну солнечного ветра, порыв радиоактивной энергии. |
Passing herself off as her must have been a blast. | Выдать себя за нее - это должен был быть секундный порыв. |
Just one blast And the tear gas falls like rain | Еще один порыв ветра - и слезоточивый газ льет дождем. |
Didn't you have a blast on the phone? | Разве у тебя не возник порыв при разговоре пот телефону? |
The following month it was announced that Psycroptic had been signed to Nuclear Blast Records. | В следующем месяце Psycroptic был подписан контракт с Nuclear Blast Records. |
The international edition issued by Nuclear Blast was issued in a digipak along with the DVD documentary. | Международное издание альбома Nuclear Blast было выпущено в виде диджипака с документальным DVD, однако обложка осталась той же. |
Two years later, in 1996, they released their second studio album Stormblåst (English: Stormblown) under Cacophonous and was their final album sung entirely in Norwegian until its re-recording in 2005 under Nuclear Blast. | Через 2 года, в 1996, вышел второй студийный альбом Stormblast (В переводе: Сильный Шторм) под лейблом Cacophonous Records и это был их последний альбом полностью записанный на норвежском языке, пока группа не перезаписала его в 2005 году под лейблом Nuclear Blast. |
It would be their first album under the Nuclear Blast banner. | Это первый альбом группы, записанный на лейбле Nuclear Blast. |
It was released on July 18, 2014 in Europe through Nuclear Blast and July 22 in North America through eOne Music. | Выпущен 18 июля 2014 года на лейбле Nuclear Blast в Европе и 22 июля на лейбле eOne Music в США. |
The staff blast passed through the empty symbiote pouch and damaged your spine. | Выстрел прошел насквозь где находился симбионт и задел позвоночник. |
But definitely a shotgun blast to the head. | Оружия нет, но явно взрывной выстрел в голову. |
Shotgun blast, close range. | Выстрел из дробовика с близкого расстояния. |
Firing abaft the beam caused blast damage to the bridge and superstructure, so in practice the guns could only fire on the beam, through an arc of some 45 degrees. | Выстрел в сторону кормы вызывал повреждения мостика и надстройки, так что на практике пушки могли стрелять только на траверз, через сектор около 45º. |
Took a disruptor blast, real close. | Выстрел из дисраптора, почти. |