| As far as we know, there's another blast coming. | Насколько мы знаем, будет ещё один взрыв. |
| There's a safe room on the lowest level that we can access to survive the blast. | На самом нижнем этаже есть укрытие, которое выдержит взрыв. |
| But the real force is not the blast. | Но настоящая сила это не взрыв. |
| You had never even touched a club, and suddenly golf is a blast? | Ты даже к клюшке никогда не прикасалась И тут внезапный взрыв интереса к гольфу? |
| A resonance burst from the deflector dish could simulate a torpedo blast. | Если перевести отражатель в режим резонанса то это может быть как взрыв торпеды,. |
| That's why Whitney needed the dynamite... to blast open whatever hiding place it was in. | Поэтому Уитни был нужен динамит... взорвать вход в этот тайник. |
| Then I say we head out there and blast those Berserkers with what we've got. | Тогда я скажу, что мы должны остаться здесь и взорвать Берсерков всем, что у нас есть. |
| We could've had a blast on the Riviera. | Мы могли бы взорвать Ривьеру. |
| I want to blast off. | Нужно всё там взорвать. |
| That entry may have stood up against hand lasers, but we can transmit the ship's power against it, enough to blast half a continent. | Ручным лазерам эта дверь не поддалась, но ведь мощности корабля хватит, чтобы взорвать полконтинента. |
| Footnote 3 (one long blast) must, however, be retained as it has proved to be useful. | Однако сноска З (один продолжительный звук) должна быть сохранена, поскольку она доказала свою целесообразность. |
| One long blast between two short blasts | один продолжительный звук между двумя короткими звуками. |
| short blast: a blast lasting about one second; | короткий звук: звук продолжительностью примерно в одну секунду; |
| If they wish to pass to port, one short blast; | если они хотят разойтись левым бортом, они должны подать "один короткий звук", |
| Did sound somewhat like gun blast. | Звук был будто стреляли. |
| Many more passers-by were also injured, either directly by the blast pressure or by fragments. | Получили ранения - либо непосредственно от взрывной волны, либо осколками - и еще многие прохожие. |
| With the force of the blast it's too dangerous. | Слишком велика вероятность взрывной волны. |
| The danger area is determined by the maximum range of fragments or blast, depending on the type of ammunition. | Опасный район определяется максимальной дальностью разлета осколков или действия взрывной волны, в зависимости от типа боеприпасов. |
| The Secretary-General also suggested adding scope options, relating to additional blast protection and various redundancy, contingency and security measures, to the project. | Генеральный секретарь предложил также добавить в сферу охвата проекта возможные варианты, связанные с обеспечением дополнительной защиты от действия взрывной волны и с различными дублирующими системами, системами на случай непредвиденных обстоятельств и мерами безопасности. |
| Paragraphs 26 to 30 and annex I of the report describe various elements of the scope options, including additional blast protection, additional redundancy, security, redundancy and contingency, and sustainability. | В пунктах 26-30 и приложении I доклада описываются различные элементы возможных вариантов, включая обеспечение дополнительной защиты от действия взрывной волны, дополнительные дублирующие системы, обеспечение безопасности, дублирующие системы и непредвиденные обстоятельства, а также соблюдение экологических норм. |
| Technique, cargo, port facilities, commercial and administrative buildings - all were destroyed from that blast. | Техника, грузы, портовые сооружения, хозяйственные и административные здания - всё было уничтожено взрывной волной. |
| In order to reduce hazards caused by flash, heat, blast, noise, ground shock and fragments, an isolated area with good road access is ideal. | Чтобы уменьшить опасности, вызываемые вспышкой, тепловым ударом, взрывной волной, шумом, подземной ударной волной и осколками, идеальным является изолированный район с хорошими подъездными путями. |
| The steel has been stressed from the blast. | Сталь повреждена взрывной волной. |
| Fly with the blast. | Летите перед взрывной волной. |
| When the bomb exploded, the power core melted down, and, well, we were caught in the radiation blast wave. | Когда бомба взорвалась, энергетическое ядро растаяло, и, ну, в общем, нас охватило радиационной взрывной волной. |
| Cold Jet has created the best blast tools available to enable you to effectively and efficiently meet your cleaning needs. | Компания Cold Jet создает лучшие механизмы струйной обработки, с помощью которых можно эффективно и рационально повысить качество очистки. |
| And in the US, our dry ice blast systems meet all USDA, FDA and EPA guidelines. | В США наши системы струйной обработки сухим льдом отвечают всем требованиям Министерства сельского хозяйства США, Управления по контролю за продуктами и лекарствами США и Управления по охране окружающей среды. |
| Through years of application experience, superior engineering and design improvements made possible by working closely with our customers, our blast cleaning systems are built with our customers' needs in mind. | Благодаря эффективным методам работы с клиентами на протяжение длительного времени компания приобрела огромный опыт, улучшила производимые системы и их дизайн. Создавая системы струйной обработки, компания всегда учитывала потребности своих клиентов. |
| Our Upgrade Program allows you to upgrade your competitive brand, older model or a dual-hose blast system. | Наша программа модернизации позволяет вам модернизировать систему другого производителя, систему более старой модели или систему струйной обработки с двумя шлангами. |
| A: The dry ice blast system will come complete with blast and air hose, applicator and nozzle best suited for your application and a training CD to reference and train staff. | Ответ. В комплект системы струйной обработки сухим льдом входят струйный и воздушный шланги, устройство подачи и сопло, наиболее подходящие для вашего применения очистки, а также компакт-диском со справочными и обучающими материалами. |
| Well, call the bomb squad, 'cause with the blast I had, that makes two blasts. | Хэй, нам надо вызывать саперов, потому что у меня тоже есть "бомба" и это уже опасно. |
| This week with Fry's been a blast. | Да, эта неделя с Фраем была просто бомба! |
| The blast is thought to have originated in a men's restroom | "Бомба, как полагают, была заложена в мужском туалете." |
| It's a fully primed neutron bomb... with a blast radius of six miles. | Это полностью заряженная нейтронная бомба с радиусом взрыва в 9,5 километров. |
| When the IEDs hit, I was in the secondary blast. | Когда самодельная бомба взорвалась, Я был в радиусе вторичного поражения. |
| I was having a blast with Worm and Dirty D. | Было очень весело с Червём и Грязным Ди. |
| When you put it like that, it sounds like a blast. | Ну, если так, то звучит очень весело. |
| The atmosphere is perfect, what a blast! | Я чувствую, будет очень весело. |
| She's only two years old, and she's having a blast. | Ей всего два годика, и ей ужасно весело. |
| She's only two years old, and she's having a blast. | Ей всего два годика, и ей ужасно весело. |
| Lethal weapons such as blast bombs are consistently used against the police in riot situations in Northern Ireland. | Смертельно опасное оружие, такое, как фугасные бомбы, регулярно применяется против полиции во время беспорядков в Северной Ирландии. |
| For more than nine years blast mines, a particularly dangerous type of anti-personnel mine, have not been developed, produced or supplied to our armed forces. | Более девяти лет в России не разрабатываются, не производятся и не поставляются в войска особо опасные виды противопехотных мин - фугасные. |
| The risk to deminers comes principally from anti-personnel blast mines, anti-personnel fragmentation mines, anti-tank mines and unexploded ordnance. | Главную угрозу для саперов создают противопехотные фугасные мины, противопехотные осколочные мины, противотанковые мины и неразорвавшиеся боеприпасы. |
| Anti Tank Blast or Shaped Charge Minelets | Противотанковые фугасные или кумулятивные мини-мины |
| Yes, simple blast mines were cheap: around $5 to $10 per item, with more complex fragmentation mines usually costing around $50 to $100. | Да, простейшие фугасные мины стоят от 5 до 10 долл. США за штуку, а стоимость более сложных по конструкции осколочных мин колеблется от 50 до 100 долл. США. |
| All right, the energy blast must have launched its inner defense mechanism. | Хорошо, должно быть энергетический поток активировал внутренний защитный механизм. |
| Separator/filter provides added protection od pneumatic controls and ensures clean blast air. | Разделитель/фильтр обеспечивает защиту пневматических регуляторов и гарантирует чистый поток воздуха. |
| All modern split-systems and window air conditioners have automatic jalousies, which scatter a blast in a vertical direction. | Все современные сплит-системы и оконные кондиционеры имеют автоматические жалюзи, рассеивающие поток в вертикальном направлении. |
| I adjusted the magnets to redirect the beam to try and vent the system so the blast goes up and not out. | Я перестроил магниты и перенаправил поток, чтобы вычистить систему, так что взрыв поднимается наверх, а не в стороны. |
| The smoldering hatred and frustrations of the three men are triggered when Paco is hit by a blast from José's shotgun and falls mortally wounded, into a stream. | Тлеющая ненависть и взаимные разочарования вырываются наружу, когда Пако, смертельно раненый выстрелом из ружья Хосе, падает в поток. |
| Shoot and blast with all your strength for our nation. | Стрелять и взрывать за наш город. |
| We converted torpedo launchers to blast away rock and excavate these tunnels. | Мы переделали торпедные аппараты, чтобы взрывать породу и прокладывать эти туннели. |
| We may have to blast. | Возможно, придется взрывать. |
| But rather than trying to blast or drill through it, and disturbing the ecosystem below, | Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, |
| Shoot and blast with all your strength for our nation. | Взрывать и стрелять ради нашего города! |
| Such a sudden blast of warm air causes snow avalanches. | Такой внезапный порыв тепла вызывает сход снежных лавин. |
| I... think you had a blast. | Я думаю у тебя был порыв... |
| As the sun ignited, It gave off a huge blast of solar wind, A radioactive gust of energy. | В то время как звезда разгоралась, она произвела большую волну солнечного ветра, порыв радиоактивной энергии. |
| Passing herself off as her must have been a blast. | Выдать себя за нее - это должен был быть секундный порыв. |
| Got such an opening blast or opening shot from the prop blast that it broke this chinstrap that we had on the helmet liner. | Порыв воздуха был такой мощный что ремешок, удерживающий каску не выдержал и порвался. |
| On 2 June the band released title track single digitally via Nuclear Blast accompanied by new artwork. | 2 июня группа выпустила заглавный трек в цифровом виде через Nuclear Blast, также как и новую обложку. |
| The whole thing wasn't organized by us but by Nuclear Blast who still have the rights on the Darkseed albums. | Реальная ситуация такова, что подобные события от нас абсолютно не зависят, все зависит в первую очередь от Nuclear Blast, которые владеют правами на все альбомы Darkseed. |
| The BLAST algorithm and program were designed by Stephen Altschul, Warren Gish, Webb Miller, Eugene Myers, and David J. Lipman at the National Institutes of Health and was published in the Journal of Molecular Biology in 1990 and cited over 75,000 times. | Программа BLAST была разработана учёными Stephen Altschul, Warren Gish, Webb Miller, Eugene Myers, и David J. Lipman в системе Национальных институтов здравоохранения США и была опубликована в журнале Journal of Molecular Biology (англ.) в 1990. |
| Nuclear Blast official website. | На официальном сайте Nuclear Blast. |
| It also includes a multiplayer soccer-based game mode known as "Metroid Prime: Blast Ball". | Также включает мультиплеерную игру на основе Футбола известная как Metroid Prime: Blast Ball. |
| Gun blast down there'd be like dynamite. | Выстрел пистолета там будет подобен взрыву динамита. |
| No, you deflected every blast back at the target. | Нет, ты отразил каждый выстрел точно в цель. |
| In one case, an UNFICYP soldier was hit by a shotgun blast; fortunately he was not injured because he was wearing a flak jacket. | В одном случае в солдата ВСООНК был произведен выстрел из ружья; к счастью, он не пострадал, поскольку имел на себе бронежилет. |
| The staff blast passed through the empty symbiote pouch and damaged your spine. | Выстрел прошел насквозь где находился симбионт и задел позвоночник. |
| The disruptor blast will alert the security sensors. | Выстрел дизраптора обнаружат сенсоры безопасности. |