| Ma'am, the fact is the blast happened less than 20 blocks from your hotel. | Мэм, суть в том, что взрыв произошел в менее чем в 20 кварталах от вашего отеля. |
| Sir, there was a blast on 509... | Сэр, в 509 произошёл взрыв... |
| Listen, if you're enjoying this little trip down memory lane, wait till you see the other blast from the past we brought up here. | Послушай, если тебе нравится это небольшое путешествие... по переулкам памяти, то подожди, пока не увидишь еще один взрыв из прошлого. |
| I saw the blast. | я видел взрыв. ќн мертв. |
| This facility is built to contain the blast. | Это будет ядерный взрыв, от него нельзя убежать за двадцать минут. |
| Why don't we just send up 150 nuclear warheads and blast that rock apart? | А почему бы просто не послать 150 ядерных боеголовок и взорвать его? |
| Can we blast our way out? | Мы можем взорвать себе выход? |
| That entry may have stood up against hand lasers, but we can transmit the ship's power against it, enough to blast half a continent. | Ручным лазерам эта дверь не поддалась, но ведь мощности корабля хватит, чтобы взорвать полконтинента. |
| And we detonate the altitude that gives us the widest blast radius. | И взорвать надо на высоте, чтобы увеличить радиус поражения. |
| He could blast whoever is in the car. | Почему бы нам не взорвать эту машину? |
| Single vessels under way: one long blast; | Одиночные суда в движении: один продолжительный звук; |
| One long blast between two short blasts | один продолжительный звук между двумя короткими звуками. |
| short blast: a blast lasting about one second; | короткий звук: звук продолжительностью примерно в одну секунду; |
| So we should blast the sound of the bell across the entire city? | Значит, нам нужно включить звук звонка по всему городу? |
| If the overtaking vessel still wishes to pass, it shall then sound two short blasts in case (a) or one short blast in case (b). | Если в этих условиях обгоняющее судно все еще намерено произвести обгон, оно должно подать "два коротких звука" в случае, предусмотренном в подпункте а), или "один короткий звук" в случае, предусмотренном в подпункте Ь). |
| They said the table protected you from the blast. | Говорят, стол защитил тебя от взрывной волны. |
| Where she was knocked unconscious by the blast and remained there for the rest of the night? | Где упала и потеряла сознание от взрывной волны, и оставалась там остаток ночи? |
| The aftermath depicts the Midwestern and Northwestern United States as a blackened wasteland of burned-out cities filled with burn, blast, and radiation victims. | В результате атаки центральная часть США представляет собой почерневшую пустыню из сожжённых городов, население которых пострадало от ожогов, радиации и взрывной волны. |
| The danger area is determined by the maximum range of fragments or blast, depending on the type of ammunition. | Опасный район определяется максимальной дальностью разлета осколков или действия взрывной волны, в зависимости от типа боеприпасов. |
| A lot of the plane's features are classified, but I can tell you that it's bullet-resistant... and that it's even protected against the pulse of a nuclear blast. | Основные качества самолета засекречены, но я могу вам сказать, что он пуленепробиваем, что он защищен от взрывной волны даже ядерного удара. |
| I think some of them blew off in the blast. | Думаю, некоторые из них унесло взрывной волной. |
| The Panel presented photographs of the bomb sites, craters, unexploded ordnance, shrapnel and blast damage to the Western Military Command in El Fasher and SAF superiors in Khartoum. | Группа представила командованию Западным военным округом в Эль-Фашире и командованию СВС в Хартуме фотоснимки районов, подвергшихся бомбардировке, воронок от взрывов бомб, неразорвавшихся боеприпасов, а также объектов, поврежденных осколками и взрывной волной. |
| When the bomb exploded, the power core melted down, and, well, we were caught in the radiation blast wave. | Когда бомба взорвалась, энергетическое ядро растаяло, и, ну, в общем, нас охватило радиационной взрывной волной. |
| I look forward to your powerpoint presentation on the pathophysiology of blast injuries. | Очень хочу увидеть вашу презентацию по патопсихологии поражний взрывной волной. |
| And in mapping the geography of the debris field back to the blast point, the device was likely anterior to the fuel tank, piggybacked on to the solenoid. | Судя по местонахождению обломков, отброшенных взрывной волной, взрывное устройство было расположено на передней части топливного бака поверх ЭМ клапана. |
| Cold Jet has created the best blast tools available to enable you to effectively and efficiently meet your cleaning needs. | Компания Cold Jet создает лучшие механизмы струйной обработки, с помощью которых можно эффективно и рационально повысить качество очистки. |
| This equipment may have come from customers who have upgraded older dry ice blast systems or from salesperson demo units. | Это оборудование могло поступить от клиентов, которые модернизировали старые системы струйной обработки сухим льдом, или использоваться для демонстраций. |
| A: A typical Cold Jet dry ice blast system operates at 80 psi (5.5 bar) with 150 scfm (4.25 m3/min), however your needs wil depend on your application. | Ответ. Обычная система струйной обработки сухим льдом Cold Jet работает с давлением 5,5 бар (80 фунтов на квадратный дюйм) при расходе 4,25 м3/мин (150 стандартных кубических футов в минуту), однако потребности будут зависеть от конкретной сферы применения. |
| Note: Please be prepared to include the following information in your communications with us: contact name, phone number, equipment purchased (including blast machine and nozzles), date purchased, and what type of support you are requesting. | Примечание. Связавшись с нами, будьте готовы предоставить следующую информацию: контактное имя, номер телефона, приобретенное оборудование (включая машину для струйной обработки и сопла), дату покупки и тип необходимой технической поддержки. |
| All Cold Jet dry ice blast machines come complete with blast hose, air hose, standard applicator and nozzle. | Все машины для струйной обработки сухим льдом Cold Jet оснащены шлангом струйной обработки, воздушным шлангом, стандартным подающим устройством и соплом. |
| I wasn't really looking forward to this night, but I had a blast. | На самом деле, я ничего не ждала от этого вечера, но он был просто бомба. |
| Well, this is a blast. | Да, это просто бомба. |
| It's a fully primed neutron bomb... with a blast radius of six miles. | Это полностью заряженная нейтронная бомба с радиусом взрыва в 9,5 километров. |
| When a nuclear weapon detonates, its electromagnetic pulse... shuts down any power source within its blast radlus. | Когда взрывается атомная бомба, её электромагнитный импульс... вырубает все энергетические источники в радиусе взрыва. |
| Suspicious of the parcel, he took it unopened to the police. Toronto police determined that it would have killed the person who opened it and anyone else within 90 metres of the blast. | Посылка вызвала у него подозрения, и он, не открывая, отнес ее в полицию. Торонтская полиция установила, что бомба убила бы человека, открывшего посылку, и любого другого в радиусе 90 метров от места взрыва. |
| I was having a blast with Worm and Dirty D. | Было очень весело с Червём и Грязным Ди. |
| Those were always a blast, right? | Это было всегда весело, верно? |
| Sounds like it was a blast. | Похоже, это было весело. |
| We had a blast together, right? | Нам было весело, так? |
| She's only two years old, and she's having a blast. | Ей всего два годика, и ей ужасно весело. |
| For more than the past four years no anti-personnel blast mines had been manufactured in the Russian Federation. | Уже более четырех лет в Российской Федерации не производятся противопехотные фугасные мины. |
| Lethal weapons such as blast bombs are consistently used against the police in riot situations in Northern Ireland. | Смертельно опасное оружие, такое, как фугасные бомбы, регулярно применяется против полиции во время беспорядков в Северной Ирландии. |
| For more than nine years blast mines, a particularly dangerous type of anti-personnel mine, have not been developed, produced or supplied to our armed forces. | Более девяти лет в России не разрабатываются, не производятся и не поставляются в войска особо опасные виды противопехотных мин - фугасные. |
| MOTAPM mine types include: anti-helicopter, anti-material fragmentation, anti-amphibious, anti-tank blast, anti-tank shaped charge, anti vehicle directional fragmentation, direction fragmentation, and off-route mines. | Типы НППМ включают: противовертолетные, осколочные для поражения материальной части, противодесантные, противотанковые фугасные, противотанковые кумулятивные, противотранспортные осколочные направленного действия, осколочные направленнного действия и внедорожные мины. |
| Anti Tank Blast or Shaped Charge Minelets | Противотанковые фугасные или кумулятивные мини-мины |
| All right, the energy blast must have launched its inner defense mechanism. | Хорошо, должно быть энергетический поток активировал внутренний защитный механизм. |
| I'm telling you, the blast went through the suit like it wasn't even there. | Я говорю тебе, поток прошел сквозь костюм, как будто его на мне не было. |
| It emits a direct blast of low-range sonic waves which vibrate at the same frequency as lung tissue. | Оно издает прямой поток звуковых волн, вибрирующих на частоте легких, |
| All modern split-systems and window air conditioners have automatic jalousies, which scatter a blast in a vertical direction. | Все современные сплит-системы и оконные кондиционеры имеют автоматические жалюзи, рассеивающие поток в вертикальном направлении. |
| The smoldering hatred and frustrations of the three men are triggered when Paco is hit by a blast from José's shotgun and falls mortally wounded, into a stream. | Тлеющая ненависть и взаимные разочарования вырываются наружу, когда Пако, смертельно раненый выстрелом из ружья Хосе, падает в поток. |
| Shoot and blast with all your strength for our nation. | Стрелять и взрывать за наш город. |
| We converted torpedo launchers to blast away rock and excavate these tunnels. | Мы переделали торпедные аппараты, чтобы взрывать породу и прокладывать эти туннели. |
| We may have to blast. | Возможно, придется взрывать. |
| But rather than trying to blast or drill through it, and disturbing the ecosystem below, | Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, |
| Shoot and blast with all your strength for our nation. | Взрывать и стрелять ради нашего города! |
| Such a sudden blast of warm air causes snow avalanches. | Такой внезапный порыв тепла вызывает сход снежных лавин. |
| As the sun ignited, It gave off a huge blast of solar wind, A radioactive gust of energy. | В то время как звезда разгоралась, она произвела большую волну солнечного ветра, порыв радиоактивной энергии. |
| Passing herself off as her must have been a blast. | Выдать себя за нее - это должен был быть секундный порыв. |
| Didn't you have a blast on the phone? | Разве у тебя не возник порыв при разговоре пот телефону? |
| Got such an opening blast or opening shot from the prop blast that it broke this chinstrap that we had on the helmet liner. | Порыв воздуха был такой мощный что ремешок, удерживающий каску не выдержал и порвался. |
| Once is the fifth studio album by Finnish symphonic metal band Nightwish, released on 7 June 2004 by Spinefarm Records and Nuclear Blast. | «Однажды») - пятый студийный альбом финской симфоник-метал-группы Nightwish, его выход состоялся 7 июня 2004 года на лейбле Nuclear Blast. |
| The Blast came from a quick proof-of-concept at the Buell factory. | Blast быстро прошёл стадию концепт-модели на фабрике Buell и поступил в продажу. |
| Later, the BLAST algorithm was developed for performing fast, optimized searches of gene sequence databases. | Позже появился алгоритм BLAST, который позволяет осуществлять быстрый и оптимизированный поиск в базах данных последовательностей генов. |
| After two albums on Nuclear Blast Records, they moved to Massacre Records. | После записи двух альбомов на лейбле Nuclear Blast группа подписала контракт с Massacre Records. |
| Dark Roots of Thrash is a double disc live album and DVD by Testament released on October 15, 2013 through Nuclear Blast. | Dark Roots of Thrash - концертный альбом и DVD группы Testament, выпущенный 15 октября 2013 года, под лейблом Nuclear Blast. |
| That wasn't a laser blast. | Это не лазерный выстрел! |
| The staff blast gave the organism energy it needed to spread. | Выстрел из посоха дал организму необходимую энергию для распространения. |
| But definitely a shotgun blast to the head. | Оружия нет, но явно взрывной выстрел в голову. |
| Plasma blast, bud. | Выстрел плазмы, приятель. |
| The disruptor blast will alert the security sensors. | Выстрел дизраптора обнаружат сенсоры безопасности. |