Английский - русский
Перевод слова Blast
Вариант перевода Взрыв

Примеры в контексте "Blast - Взрыв"

Примеры: Blast - Взрыв
The force of the blast blew the roof off the bus and scattered body parts, glass and debris throughout the bustling downtown district at an hour when the area was crowded with pedestrians and workers on their lunch break. Взрыв был такой силы, что была сорвана крыша автобуса и части человеческих тел, осколки стекла и обломки разлетелись по всей бурлящей жизнью центральной части города в тот час, когда этот район был полон пешеходов и людей, у которых был обеденный перерыв.
Lois, if tommy's responsible for the blast, Then the barrels would have blown away from him, Not into him, right? Лоис, если Томми вызвал этот взрыв, бочка полетела бы от него, а не в* него.
Baldwin is presumed dead after the incident, but he is found alive after the blast launches him over 500 miles (800 km); his kinetic field kept him alive, but it "burned out" as a result. Болдуин считается мертвым после инцидента, но он найден живым после того, как взрыв выбросил его на 800 км; Его кинетическое поле удерживало его в живых, но в итоге «сгорело».
GameSpy reviewer Anthony Gallegos gave the game 4.5 stars out of 5, describing the single-player campaign as "a blast" and concluding that "the staying power for BFBC2 lies in its multiplayer." Обозреватель Энтони Гальегос из GameSpy присудил игре 4,5 звезды из 5, описывая одиночную кампанию как «взрыв» и заявил, что «выдержка BFBC2 заключается в его мультиплеере».
The blast from the atomic bomb in Hiroshima was so strong that the shadow of a man sitting on some stone steps was forever imprinted on the stone slabs and exhibited in the museum for all to see. Взрыв атомной бомбы в Хиросиме был настолько мощным, что тень человека, сидящего на каких-то каменных ступенях, навсегда запечатлелась на каменных плитах, выставленных в музее на всеобщее обозрение.
The results will help to corroborate other forms of evidence regarding the issue of whether one or two blasts occurred, the power of the explosion and the quantity of explosives used, as well as to assess whether the blast occurred above or below ground. Результаты этого анализа помогут вместе с другими уликами выяснить вопрос о том, был ли это один взрыв или же было два взрыва, определить мощность взрыва и количество используемых взрывчатых веществ, а также установить, был ли это наземный или подземный взрыв.
Blast was more flammable than concussive. Взрыв был больше огнеопасный, чем разрушающим.
In San Francisco the following year, he started his own anarchist journal, The Blast. В Сан-Франциско он начал издавать в следующем году свой собственный анархистский журнал «Взрыв».
Here. Have a Not Very Berry Blast. Вот. возьмите Не Очень Вишневый Взрыв.
Blast destroyed and shredded the hard drive. Взрыв уничтожил и расщепил жесткий диск.
"Library Blast Kills 36 in Caracas on Eve of Election." "В Каракасе взрыв в библиотеке убивает 36 человек накануне выборов."
I DON'T SUPPOSE ANY OF THAT MONEY SURVIVED THE BLAST. Я не удивлюсь, если те деньги неожиданно пережили взрыв.
The theme for the dance is "Blast from the Past", right? Тема для танцев "Взрыв прошлого",так?
I'm sorry About dan, about the "gossip girl" blast And about not telling you about. Прости меня за Дэна, за взрыв в "сплетнице" и за то, что не сказала тебе о Нейте.
It is unclear whether Mr. Kassir and Ms. Chidiac had started their cars before the blast, while Mr. Hawi had already travelled several hundred metres, sitting in the passenger seat. Нет ясности в отношении того, заводили ли г-н Кассир и г-жа Чидиак свои автомобили до того, как произошел взрыв, тогда как г-н Хави к моменту взрыва уже проехал несколько сотен метров, сидя на пассажирском сиденье.
Zeppelin blast kills 35! Взрыв дирижабля! 35 человек погибло!
I saw the blast. я видел взрыв. я видел взрыв.
A real blast, wasn't it? Настоящий взрыв, верно?
This blast looks more directional. Взрыв выглядит более направленным.
No damage, the blast was inconsequential. Взрыв не вызвал разрушений.
I hope your party's a blast. Я надеюсь ваше партия взрыв.
Thornado, sonic blast! Торнадо, звуковой взрыв!
Got a car blast in Virginia. Взрыв автомобиля в Вирджинии.
I had a blast. Это было как взрыв.
Nothing can withstand that blast. Ничто не может пережить взрыв.