First responders are just now starting to arrive to assess the situation, but as you can see, the blast hit several buildings and left many people injured, possibly dead. |
И только сейчас начали прибывать спасатели, чтобы оценить случившиеся. Но как вы уже видите, взрыв задел не одно здание. |
With his last breath, he let loose a psychic blast so powerful that it created its own world. |
Он пустил телепатический взрыв настолько мощный Что он создал свой собственный мир |
Now here's another blast from the past going out to Big Sam... who's all alone out there with the 1st Battalion, 35th Infantry... and dedicated by the fire team to their groovy CO. |
А вот еще один взрыв из прошлого для Большого Сэма, который сильно скучает со своим 1-м батальоном, 35-й пехотной дивизии, это подарок от стрелков их клевому командиру. |
Knives decides to attempt to activate Vash's dormant powers forcibly, but the plan backfires and the blast obliterates July, leaving 200,000 people without food or shelter and severely wounding Knives. |
Найвз решает попытаться принудительно активировать спящие способности Вэша, но случившийся из-за этого взрыв стирает Июль с лица планеты, уничтожив 200000 жителей и серьёзно ранив Найвза. |
Had he succeeded, the blast would have destroyed the church and killed the women and children hiding in the sacristy. |
Последующий взрыв разрушил церковь, погибли женщины и дети, укрывавшиеся в ризнице. |
After Superman deflects a Soviet nuclear missile, he is hit with the blast and badly injured; the detonation creates an electromagnetic pulse that wipes out all electrical equipment in the United States and causes a nuclear winter. |
Супермен смог изменить курс ракеты, но не предотвратил взрыв, и был тяжело ранен; в результате детонации образовался мощный электромагнитный импульс, который уничтожил все системы коммуникации и жизнеобеспечения в США и вызвал ядерную зиму. |
She also wields a Sunbeam Ray Gun which produces a bright blast of light as well as a lariat which she keeps in her emergency pouch. |
Она также обладает лазерной пушкой солнечных лучей, которая производит яркий взрыв света так же, как лариат, который она держит в своей аварийном мешке. |
When a hostile soldier hurled a grenade into the position, Cpl. Crump immediately flung himself over the missile, absorbing the blast with his body and saving his comrades from death or serious injury. |
Когда солдат противника метнул гранату в его укрепление капрал Крамп немедленно накрыл собой гранату и поглотил её взрыв своим телом, тем самым он спас своих товарищей от гибели или серьёзных ранений. |
You know, when I got this leg hurt I was down in this rock quarry and all of a sudden there was this dynamite blast coming at me with the kind of force to kill 10 men. |
Знаешь, когда я поранил ногу, мы были в каменоломнях. Ни с того ни с сего этот взрыв... он был такой силы, что и десятерых убил бы. |
a 20-kiloton blast over Niagara Falls, a 2-megaton blast over Seattle, and a single-megaton blast over Detroit in this grim rehearsal for disaster. |
взрыв над Ниагарским водопадом составил 20 килотонн, взрыв в 2 мегатонны над Сиэтлом, и один мегатонный взрыв над Детройтом в этой мрачной репетиции катастрофы. |
Among the findings from the report, it was confirmed that there was only one blast, that the Mitsubishi van was the carrier of the improvised explosive device and that the blast originated from inside the loading platform of the vehicle. |
Один из выводов упомянутого доклада подтверждает, что в данном случае имел место лишь один взрыв, что самодельное взрывное устройство находилось в автофургоне «Мицубиси» и что взрыв произошел внутри грузовой платформы этого автомобиля. |
No, because these will only make a blast big enough to make the Cuban missiles stop working. |
Нет, потому что это будет совсем маленький взрыв! |
Somewhere between 1315 and 1330 hours, Lieutenant Colonel Ahmed Al-Assir informed him of the blast and that Mr. Hariri's motorcade had been the target. |
В районе между 13 ч. 15 м. и 13 ч. 30 м. подполковник Ахмед аль-Ассир информировал его о взрыве и о том, что взрыв был направлен против автомобильного кортежа г-на Харири. |
Peach Trees has been sealed by blast doors designed to withstand attack. |
"Персиковый сад" забаррикадирован так, что может выдержать любой взрыв. |
On 22 November a bomb blast ripped through the Pristina/Prishtinë residence of Yugoslav representative Stanimir Vukicevic, leaving his driver Goran Jeftic dead and others injured. |
22 ноября в резиденции югославского представителя в Приштине Станимира Вукичеча произошел взрыв бомбы, в результате которого был убит его водитель Бран Евтич и ранены несколько человек. |
which is this really cool bunker behind 10 feet of concrete and steel... that's capable of surviving a nuclear blast, plus... |
Это бункер с трехметровыми стенами из бетона и стали, способный выдержать ядерный взрыв. |
'Eye witnesses described a huge fireball and blast, 'which shook windows in a nearby building.' |
Свидетели рассказывают, что взрыв, похожий на огненный шар, сотряс стекла соседних зданий . |
Roh's suicide is a disaster for his family and a national shame, while North Korean leader Kim Jong-il's nuclear blast is something of a temper tantrum, but one which may have dire consequences for the two Koreas and the world. |
Самоубийство Но Му Хена - трагедия для его семьи и для всей нации, а ядерный взрыв, санкционированный северокорейским лидером Ким Чен Иром, - это нечто вроде приступа гнева, который, однако, может иметь печальные последствия для обеих Корей и для всего мира. |
The second blast occurred at about 0130 hours, from a bomb placed outside the wall fence of a block of flats at the junction of Bwinjimfumu and Great East roads. |
Второй взрыв прогремел примерно в 01 ч. 30 м. ночи в результате детонирования взрывного устройства, установленного за оградой многоквартирного дома на пересечении дороги Бвинджимфуму и Большой восточной дороги. |
The report confirms many of the Commission's own hypotheses, for example that there was only one blast and that the Mitsubishi van was the carrier of the improvised explosive device. |
Доклад подтверждает многие собственные предположения нашей Комиссии, к примеру, о том, что в данном случае имел место лишь один взрыв и что самодельное взрывное устройство находилось в автофургоне «Мицубиси». |
Bloody Disgusting said, The Final Word: There's no two ways around it, Turbo Kid is an absolute blast and deserves all the love and praise that it's been given! |
Обозреватель Bloody Disgusting в заключительном слове отметил: «Несомненно "Турбо пацан" - это настоящий взрыв и он заслуживает всей той любви и похвалы, которыми его наградили! |
Whatever was injected into her bloodstream caused these capsules to burst all at once sending out a microwave blast and, perhaps, given that her own head was the source of energy, kaboom. |
Вещество, которое ей ввели, привело к тому, что все капсулы взорвались одновременно, и вызвало микроволновой взрыв. А так как ее голова была источником энергии: Бабах! |
Now imagine each mousetrap of uranium releases a blast of energy, that same energy that Lise Meitner had calculated. |
ј сейчас представьте, что кажда€ уранова€ ловушка высвобождает взрыв энергии, той самой энергии, которую рассчитала Ћиза ћейтнер |
Blast went off at 7:00 am. |
Взрыв раздался в 7 утра. |
Blast at the finish line of the marathon. |
Взрыв на финишной прямой марафона. |