Английский - русский
Перевод слова Blast
Вариант перевода Взрыв

Примеры в контексте "Blast - Взрыв"

Примеры: Blast - Взрыв
The blast will be aimed upward. Взрыв будет направлен вверх.
The resulting blast would be enormous. результате - чудовищный взрыв.
It's going to be a blast. Это будет просто взрыв.
We had a blast. Это был взрыв мозга.
You think the blast caused them? По-твоему взрыв их как-то вызвал?
I mean the blast. Я имею в виду взрыв.
The blast at the school seems rudimentary. Взрыв в школе довольно примитивен.
While he survived the initial blast, agent scott was exposed to some synthetic chemical compounds. Он пережил сам взрыв, но на него воздействовала какая-то синтетическая химическая смесь.
Protected by a stainless steel kitchen where you knew the blast wouldn't hit you. Защищённый стальной кухней, где взрыв не ранил бы тебя.
Captain, the impact of the blast is pushing us into the upper atmosphere. Взрыв столкнул нас в верхние слои атмосферы.
The blast splattered check post of General Tariq Majid's official residence. Взрыв повредил здание официальной резиденции генерала Тарика Маджида.
Four hours... with a blast radius of thirty kilometers... equal to about forty megatons. Взрыв радиусом 30 километров, мощность 40 мегатонн.
I'm thinking this bomb is a blast from the past. Мне кажется эта бомба- взрыв из прошлого.
I took another lookat the blast. Глянул еще раз на этот взрыв свежим взглядом.
We believe that the blast was right outside the gate of Taji, we're heading to that location now. Мы думаем, что взрыв был прямо за воротами Таджи и сейчас движемся к этому месту.
One witness was Billy McQuiston, who had been walking down the Shankill with a friend when they heard the blast. Одним из свидетелей был Билли Маккуинстон, который прогуливался по Шенкилл-Роуд с другом, когда услышал взрыв.
I just pray the Adamas in the walls contained the blast. Я молилась о том чтобы, Адамас в стенах сдержал взрыв.
He believes that an atomic blast at this depth, now runs the risk of doing this to the earth. Он считает, что ядерный взрыв на этой глубине станет большой опасностью для всей нашей планеты.
Guys, I'm sorry, when I heard about the blast site, I didn't have a choice... I had to call Homeland Security. Простите, когда я услышал про взрыв, у меня не осталось выбора.
Toothless, plasma blast. Беззубик, взрыв плазмы.
Well, if it's a surgical blow, I say we blast right here next to it and go sideways the last couple of feet by jackhammer. Хорошо, если это хирургичексий взрыв, то мы выполним его рядом, а оставшееся расстояние пройдём отбойными молотками.
A similar blast within 3 parsecs (10 light years) of Earth would destroy the ozone layer and be similar in effect to a 12-kiloton nuclear blast at 7.5 kilometers. Аналогичный взрыв в пределах З парсек (10 световых лет) от Земли мог бы уничтожить озоновый слой и был бы эквивалентен ядерному взрыву мощностью 12 килотонн (50 ТДж) наблюдаемому с дистанции в 7,5 км.
This facility is built to contain the blast. Это будет ядерный взрыв, от него нельзя убежать за двадцать минут.
The Abkhaz de facto authorities accused the Georgian special services of being responsible for the blast. Абхазские власти де-факто обвинили спецслужбы Грузии в том, что именно они несут ответственность за этот взрыв, однако грузинские власти отрицали какую-либо причастность к этому инциденту.
We repeat now... investigators have determined at this hour that the mall of the woods blast was caused by a gas-main explosion. А на сегодняшний момент... следователи выяснили, что взрыв в торговом центре произошёл в результате взрыва газопровода.