| The blast will be aimed upward. | Взрыв будет направлен вверх. |
| The resulting blast would be enormous. | результате - чудовищный взрыв. |
| It's going to be a blast. | Это будет просто взрыв. |
| We had a blast. | Это был взрыв мозга. |
| You think the blast caused them? | По-твоему взрыв их как-то вызвал? |
| I mean the blast. | Я имею в виду взрыв. |
| The blast at the school seems rudimentary. | Взрыв в школе довольно примитивен. |
| While he survived the initial blast, agent scott was exposed to some synthetic chemical compounds. | Он пережил сам взрыв, но на него воздействовала какая-то синтетическая химическая смесь. |
| Protected by a stainless steel kitchen where you knew the blast wouldn't hit you. | Защищённый стальной кухней, где взрыв не ранил бы тебя. |
| Captain, the impact of the blast is pushing us into the upper atmosphere. | Взрыв столкнул нас в верхние слои атмосферы. |
| The blast splattered check post of General Tariq Majid's official residence. | Взрыв повредил здание официальной резиденции генерала Тарика Маджида. |
| Four hours... with a blast radius of thirty kilometers... equal to about forty megatons. | Взрыв радиусом 30 километров, мощность 40 мегатонн. |
| I'm thinking this bomb is a blast from the past. | Мне кажется эта бомба- взрыв из прошлого. |
| I took another lookat the blast. | Глянул еще раз на этот взрыв свежим взглядом. |
| We believe that the blast was right outside the gate of Taji, we're heading to that location now. | Мы думаем, что взрыв был прямо за воротами Таджи и сейчас движемся к этому месту. |
| One witness was Billy McQuiston, who had been walking down the Shankill with a friend when they heard the blast. | Одним из свидетелей был Билли Маккуинстон, который прогуливался по Шенкилл-Роуд с другом, когда услышал взрыв. |
| I just pray the Adamas in the walls contained the blast. | Я молилась о том чтобы, Адамас в стенах сдержал взрыв. |
| He believes that an atomic blast at this depth, now runs the risk of doing this to the earth. | Он считает, что ядерный взрыв на этой глубине станет большой опасностью для всей нашей планеты. |
| Guys, I'm sorry, when I heard about the blast site, I didn't have a choice... I had to call Homeland Security. | Простите, когда я услышал про взрыв, у меня не осталось выбора. |
| Toothless, plasma blast. | Беззубик, взрыв плазмы. |
| Well, if it's a surgical blow, I say we blast right here next to it and go sideways the last couple of feet by jackhammer. | Хорошо, если это хирургичексий взрыв, то мы выполним его рядом, а оставшееся расстояние пройдём отбойными молотками. |
| A similar blast within 3 parsecs (10 light years) of Earth would destroy the ozone layer and be similar in effect to a 12-kiloton nuclear blast at 7.5 kilometers. | Аналогичный взрыв в пределах З парсек (10 световых лет) от Земли мог бы уничтожить озоновый слой и был бы эквивалентен ядерному взрыву мощностью 12 килотонн (50 ТДж) наблюдаемому с дистанции в 7,5 км. |
| This facility is built to contain the blast. | Это будет ядерный взрыв, от него нельзя убежать за двадцать минут. |
| The Abkhaz de facto authorities accused the Georgian special services of being responsible for the blast. | Абхазские власти де-факто обвинили спецслужбы Грузии в том, что именно они несут ответственность за этот взрыв, однако грузинские власти отрицали какую-либо причастность к этому инциденту. |
| We repeat now... investigators have determined at this hour that the mall of the woods blast was caused by a gas-main explosion. | А на сегодняшний момент... следователи выяснили, что взрыв в торговом центре произошёл в результате взрыва газопровода. |