| I.E.D. blast 5-0 minutes ago. | Попал под взрыв самодельной бомбы 50 минут назад. |
| Syria stated that the blast was accidental and not chemical related. | Власти Сирии заявили, что этот взрыв был случайным и никак не связан с химическим оружием. |
| The blast must have done something. | Взрыв, наверное, что-то сделал с его телом. |
| Whatever that blast was, it wasn't enough. | Что бы там за взрыв ни был, этого было недостаточно. |
| Mine Protected Vehicles are vehicles that have been armoured and designed to sustain an AVM blast. | Транспортные средства с противоминной защитой - это транспортные средства, оснащенные броней и рассчитанные на то, чтобы выдерживать взрыв ПТрМ. |
| The blast in that building was caused by Bomb Voyage who I caught robbing the vault. | Взрыв в этом здании устроил Бомб Вояж, я застал его на месте ограбления. |
| Looks like the blast wiped out the ship's core memory. | Похоже, взрыв почти стер память корабельного компьютера. |
| The blast leveled 1,000 buildings and killed over 500 people. | Взрыв уничтожил 1000 зданий и убил более 500 людей. |
| SAM: I want to know what caused that blast. | Я хочу узнать что вызвало этот взрыв. |
| Unofficially, this blast was seen in two counties. | Неофициально, взрыв заметили в двух округах. |
| No one could have survived that blast. | Никто бы не смог пережить тот взрыв. |
| We saw the missile, heard the blast, figured you could use some help. | Мы видели ракету, услышали взрыв, решили, что вам может понадобиться помощь. |
| The first one measures a blast originating in downtown LA. | Первый показывает взрыв с центром в деловом районе Л.А. |
| Well, that would confirm that the blast originated in his stomach. | Ну, это подтвердило бы, что взрыв произошел. в его животе. |
| Well, maybe McQuaid built a replica to study the blast. | Так, значит Маккуэйд построил макет, чтобы изучить взрыв. |
| The blast turned over this new kinder, gentler leaf in you. | Этот взрыв открыл в вас новую мягкую и деликатную черту характера. |
| The blast over Siberia released energy equivalent to 15 megatons of TNT, a thousand times greater than Hiroshima. | Взрыв над Сибирью освободил энергию, эквивалентную 15 мегатоннам тротила, он был в тысячу раз мощнее, чем взрыв в Хиросиме. |
| The blast detonated in the southeast corner of the office around 9:15 this morning. | Взрыв прогремел с юго-восточной стороны офиса примерно в 9:15 утра. |
| You get the blast, they get the blame. | Ты получаешь взрыв. они - обвиняемого. |
| Lex... it's the only way to contain the blast from his final change. | Это - единственный способ сдержать взрыв при его окончательной трансформации. |
| Narrator: once again, the blast extinguished the burner. | И снова, взрыв погасил горелку. |
| You're thinking that the blast would kill me... but I disagree. | Думаете, взрыв убьёт меня, я не согласен. |
| This blast and its chain reaction could take out half the Norfolk Naval Base. | Этот взрыв и его цепная реакция могут взорвать половину базы в Норфолке. |
| That blast came from inside his compartment. | Взрыв произошел в его отсеке, внутри. |
| No matter how powerful the blast, bombs don't disintegrate. | Не важно какой силы взрыв, бомбы не расщепляются на атомы. |