I might be able to give you one more phaser blast. |
Я могу получить достаточно энергии на ещё один выстрел. |
Gun blast down there'd be like dynamite. |
Выстрел пистолета там будет подобен взрыву динамита. |
No, you deflected every blast back at the target. |
Нет, ты отразил каждый выстрел точно в цель. |
That shotgun blast alone should've turned your brain into mush. |
Выстрел этот должен был превратить твои мозги в кашу. |
One good blast from the Gargantua here and your army would be on ice forever. |
Один выстрел из Гаргантюа, и ваша армия будет погребена подо льдом. |
One blast to any part of it will destroy the entire station. |
Один выстрел в любую его часть уничтожит всю станцию. |
The staff blast hit you directly in the symbiote pouch. |
Выстрел попал прямо туда где находился симбионт. |
One blast of double ought buckshot killed both Fagan and Marcello. |
Один выстрел, и разрывной патрон убил и Фегена и Марселло. |
Cyclops has been observed causing beams to reflect from over a dozen surfaces in the course of one blast, and still hit his intended target accurately. |
Циклоп был замечен заставляющим лучи отразиться больше чем от дюжины поверхностей за один выстрел и всё ещё точно попасть в намеченную цель. |
I need this place like I need a shotgun blast to the face. |
Мне это место нужно, как выстрел в упор. |
In one case, an UNFICYP soldier was hit by a shotgun blast; fortunately he was not injured because he was wearing a flak jacket. |
В одном случае в солдата ВСООНК был произведен выстрел из ружья; к счастью, он не пострадал, поскольку имел на себе бронежилет. |
Further investigation led to the discovery that the room on the 9th floor whence the shotgun blast emanated was occupied by an elderly man and his wife. |
Далее в ходе расследования было обнаружено, что в комнате на девятом этаже, из которой был произведен выстрел, проживали пожилые муж и жена. |
Yes, and judging from the amount of glass out there, the blast originated in here, didn't it? |
Да, и судя по количеству стекла снаружи, выстрел был произведен отсюда, не так ли? |
ONE ERRANT DRAGON BLAST COULD BURN BERK TO THE GROUND. |
Один случайный выстрел дракона может сжечь весь Олух. |
That wasn't a laser blast. |
Это не лазерный выстрел! |
You barely survived the first blast. |
Ты едва пережил первый выстрел. |
[Growling] [Shotgun blast] |
[сопение] [выстрел] |
The staff blast passed through the empty symbiote pouch and damaged your spine. |
Выстрел прошел насквозь где находился симбионт и задел позвоночник. |
Shotgun blast must have scared him off. |
Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. |
Then I heard a shotgun blast. |
Потом я услышал выстрел из дробовика. |
You're lucky that staff blast hit you where it did. |
Хорошо, что выстрел из посоха поразил вас туда. |
The staff blast gave the organism energy it needed to spread. |
Выстрел из посоха дал организму необходимую энергию для распространения. |
One blast from a taser, one gunshot to the head. |
Один след от шокера, один выстрел в голову. |
You knew all along that EMP blast couldn't harm you. |
Вы ведь с самого начала знали, что выстрел ССН не повредит вам. |
But definitely a shotgun blast to the head. |
Оружия нет, но явно взрывной выстрел в голову. |