That's why Whitney needed the dynamite... to blast open whatever hiding place it was in. |
Поэтому Уитни был нужен динамит... взорвать вход в этот тайник. |
Maybe we can blast through the hangar door. |
Возможно, нам удастся взорвать дверь ангара. |
We don't blast the coral until Green and Foster have reached their target. |
Не взорвать коралл, пока Грин и Фостер не достигнут цели. |
I say we just blast those boulders off his wing. |
Мы можем просто взорвать камни на его крыле. |
I swear I will walk towards them with bombs tied around me to blast those murderers. |
Я клянусь я пройду среди них с бомбой обмотанной вокруг меня взорвать этих убийц. |
I don't trust those guys as far as I can blast them. |
Я доверяю этим ребятам меньше, чем хочу их взорвать. |
I know you want those blast doors open. |
Я знаю, ты хочешь взорвать те двери. |
I could attempt to blast it, master. |
Я могу попробовать взорвать его, хозяин. |
Now look, we're going to blast our way in. |
Слушай, мы собираемся взорвать себе путь. |
We could've had a blast on the Riviera. |
Мы, возможно, могли бы взорвать Ривьеру. |
Can't cut it, burn it, blast it. |
Ни разрезать, ни расплавить, ни взорвать. |
Somebody's got to get that thing and blast it to pieces. |
Кто-то должен добраться до этой штуки И взорвать ее на кусочки |
Then I say we head out there and blast those Berserkers with what we've got. |
Тогда я скажу, что мы должны остаться здесь и взорвать Берсерков всем, что у нас есть. |
Bones, if we can't correct the course of this ship, we'll have to blast it out of space. |
Боунс, если мы не сможем изменить курс этого корабля, нам придется взорвать его в космосе. |
Why don't we just send up 150 nuclear warheads and blast that rock apart? |
А почему бы просто не послать 150 ядерных боеголовок и взорвать его? |
Why didn't you just buy a stick of dynamite and blast the door down? |
Почему бы тебе просто не купить динамит и не взорвать дверь? |
She tries to blast Illyana, but she is shielded by Mercury long enough for Illyana to strip the bloodstones from her and destroy the amulet they are in. |
Она пытается взорвать Иллиана, но она защищена ртуть достаточно долго для Иллиана в полосу кровавых камней от нее и уничтожить амулет они находятся. |
Get ready to fight and upgrade your spaceship to blast all the enemies in this 3D shooter game! |
Будьте готовы к борьбе и модернизировать свой космический корабль взорвать всех врагов в 3D-шутер! |
If the mines are going to be small we'll need a lot of them and we'll need a way to replace them quickly if the Jem'Hadar try to blast their way through, and... |
Если мины будут маленькими, нам их потребуется много, и нам понадобиться заменять мины быстро, если по пути джем'хадар попытаются взорвать их, и... |
Blast the whole city through an unstabilised time field. |
Нестабильное временное поле способно взорвать целый город. |
I'm going to blast open the gate. |
Я хочу взорвать ворота. |
Can we blast our way out? |
Мы можем взорвать себе выход? |
He could blast whoever is in the car. |
А может взорвать их машину? |
We could've had a blast on the Riviera. |
Мы могли бы взорвать Ривьеру. |
I want to blast off. |
Нужно всё там взорвать. |