| Well, who's this bird with the Tiger? | А где здесь птичка с Тигром? |
| I'm a little bird who sings how I want | Я маленькая птичка, которая поет как хочет |
| The little bird soars up so high Glides softly on the breeze | Маленькая птичка парит так высоко, скользит мягко во власти легкого ветерка. |
| A little bird told me you're not crazy about heights. | Мне птичка на хвосте принесла, что ты боишься высоты. |
| I heard through a little bird that you guys rented the Earnshaw lake house for us for the entire weekend. | Одна маленькая птичка напела что вы, ребята, сняли дом Эрншоу у озера для нас на выходные. |
| A little bird told us that you built up a weapons store here. | Маленькая птичка прошептала нам, что здесь находится склад оружия, |
| And in the morning I read the Gazette and she eats her toast... like a sweet little bird. | А по утрам я читаю Газетт, а она ест тосты... будто милая птичка. |
| By the way, where is that adorable bird of yours? | Кстати, где ваша прелестная птичка? |
| You eat like a bird, so food's on me. | Ты ешь как птичка, так что я заплачу за еду. |
| Tins took one look at the hard case rawls and sang like a bird. | Тинс бросил один взгляд на Роулза, матерого зека, и запел, как птичка. |
| Weird bird, don't you think? | Роковая птичка, тебе не кажется? |
| Say, do you like the bird? | Скажи... Тебе нравится эта птичка? |
| So I take it as a good omen that we have this flying bird in the room. | Так что то, что у нас в зале порхает эта птичка, я воспринимаю как доброе предзнаменование. |
| A little bird or should I say a little dog named Munchy? | Маленькая птичка или лучше сказать - маленькая собачка по кличке Манчи? |
| And every thousand years, a little bird would come and take away a single grain, giving you some hope. | И только раз в тысячу лет, прилетает птичка и забирает одну песчинку, давая тебе некоторую надежду. |
| And a little bird sings and laughs in your heart | И маленькая птичка поет и смеется в твоем сердце, |
| I remember, not long after I moved into the palace, a small bird hit the bedroom window and injured its wing. | Помню, когда я только переехал к нему в резиденцию, в окно спальни влетела маленькая птичка с перебитым крылом. |
| But a little bird just told me about Jeff the chef, and I had to check in with my baby. | Но птичка мне напела о Джеффе-шефе, и я должна была поверить все ли в порядке у моего малыша. |
| A little bird tells me that a certain young lady has come for her vaccinations! | Маленькая птичка рассказала мне, что некая юная леди пришла на прививки! |
| I thought your little bird told you everything we did... a minute after we did it. | Я думал твоя птичка напела тебе обо всем, что мы сделали... через минуту после этого. |
| She just eats like a bird, she barely leaves the house. | Она клюёт, как птичка и почти не выходит из дому! |
| If it was a bird... and it wasn't... | Если это была птичка... а это была не птичка... |
| like that bird in that song. | Ты как птичка из этой песни. |
| A bird in the hand is nine-tenths of the law, right? | Птичка в кармане девять десятых закона, не так ли? |
| Cougar here, the bird is in the cage... | Говорит Пума! Птичка в клетке! |