| In it was a Casti bird | птичка касти пела в нём |
| I'll sing like a bird. | Буду петь, как птичка. |
| This little bird will sing. | А эта птичка запоёт... |
| That's all right, bird. | Все в порядке, птичка. |
| Alan's the bird. | Птичка - это Алан. |
| My little bird is anxious. | Моя маленькая птичка беспокоится. |
| But there my bird died. | Но там моя птичка умерла |
| A little bird taught it to me. | Маленькая птичка научила меня ей |
| Is this bird after you? | Эта птичка преследует вас? |
| You seem like a nice bird. | Ты вроде хорошая птичка. |
| Small... and great bird. | Маленькая... но великая птичка. |
| I'm your little bird. | Я твоя маленькая птичка. |
| He's flying like a bird. | Он летает, как птичка. |
| The little bird fell off his perch... | Птичка вылетела из клетки... |
| Fly away, little bird. | Мои нервы! Подвинься, птичка! |
| Recently dead bird? That's one thing. | Та мертвая птичка - это одно, мертвый человек - это уже совсем другая тема. |
| A little bird told me you and she have been friends for a while. | Птичка напела мне что вы давние друзья. |
| I don't know, I thought maybe it was a big bird or something. | Не знаю, я думал может птичка поскреблась... |
| This Guatemalan bird has studied through the tourist psychology and is always up to fly. | Эта гватемальская птичка усвоила психологию туристов, она всегда готова к взлету. |
| A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. | Канарейка - маленькая птичка, люди иногда держат её в качестве домашнего питомца. |
| A-well-a bird, bird, b-bird's the word, | Птичка, птичка, птичка, п-п-птичка фишка, птичка фишка! |
| It's like a bird, like a friendly bird that embraces all... Ideas and just, like, shoots... Out of its eyes all kinds of beauty. | Это как птичка, миленькая птичка, которая собирает все... идеи, а потом из нее льется... изо всех ее глаз льется всякая красота. |
| If the subject answered "dead", the tyrant would release the bird; if the answer was "alive", he would crush the bird between his hands. | Если подданный отвечал, что птичка "мертва", то тиран разжимал руку и выпускал ее; если же подданный отвечал, что птичка "жива", то тиран удушал ее в руке. |
| Come here, little bird. | Ну же птичка, лети сюда |
| All right. Let's all take a deep breath and trz to remember that the bird is in a better place - birdie heaven, where the seed is free, and everz bird gets a worm - not just the earlz ones. | Давайте глубоко вздохнём и попытаемся запомнить, что птичка в лучшем месте... в раю для птиц, где бесплатное зерно, и у каждой пташки по червячку... а не только у ранней. |