Английский - русский
Перевод слова Bird
Вариант перевода Птичка

Примеры в контексте "Bird - Птичка"

Примеры: Bird - Птичка
And this poor little bird, just flying around, singing, and wham! Birds and things... Вот бедная птичка, летала себе, пела- и - бам!
IT WAS A BIRD, RIGHT? Это же птичка была?
I'm an honorary Brown Bird. Я почётная Коричневая птичка.
Well, hello, Mr. Love Bird! Привет, мистер Птичка Любви!
Bird one... Build Michael up. Первая птичка, соберись Майкл
Black Sheep and Little Bird. ерный барашек и птичка .
Bird flew away, Joerg! Улетела птичка, Йорги!
Bird, you coming? Птичка, ты идешь?
Vamos, Bird.! Птичка! Сюда.!
You're no Brown Bird. Ты не Коричневая птичка.
(KNOCK ON DOOR) A little bird around the courthouse said you wanted to see me? Птичка из суда на хвосте принесла, что ты хотела меня видеть.
"'Mother, there's a bird perched on the chimney stack... and it's saying that I'm drinking your blood."' "Мама..." "... птичка на трубе..." "... сказала мне, что я пила твою кровь."
LRPYU has a Print and Electronic Media Department which publishes Nok Hien Bin (Small bird) Magazine and Noum Lao Newspaper and also makes television and radio programmes for young people. В ЛНРСМ есть отдел печати, который издает журнал "Nok Hien Bin" («Маленькая птичка») и газету Наш Лаос, а также выпускает теле- и радиопрограммы для молодежи.
He said it would be cruel to let the bird go too soon, that it would surely die on its own, being weak and unable to fly and that just because I want the bird to be free doesn't mean that it's ready. Он сказал, что выпустить птичку сейчас - это жестоко, без помощи птичка умрёт, потому что она слабая и пока не может летать и только то, что я хочу выпустить птицу на волю, не означает, что она к этому готова.
The little Majordomo bird hippity-hopped all the way to the birdie-boiler. Наша придворная птичка сейчас отправится в птицеварку!
Big Bird stole my watch. Большая птичка украла мои часы
The bird of paradise on the flag symbolizes freedom, and I'm making a dress that actually does reflect the colors in the flag, so one side of the dress is going to be to the ground, and the other one, the black Райская птичка на флаге символизирует свободу, Я делаю платье из цветов флага, Одна сторона будет до пола, черная половина - короткая.
If it was a bird, then we will find it, and we will bury it with a little ceremony, and then we will continue on with our perfect weekend, okay? Если это была птичка, мы найдем и похороним ее, проведём небольшую церемонию, и продолжим наши идеальные выходные.
Come in. Tweety Bird to Roadrunner. "Птичка Твитти" вызывает "Дорожного бегунка".
A few of his early roles were in the 1990s Bird on a Wire, Cadence, Neon Rider and MacGyver with future Stargate SG-1 star Richard Dean Anderson. Некоторые его первые роли в 1990-х - «Птичка на проводе», «Муштра», «Неоновый всадник» и «Секретный агент Макгайвер» (с будущим актёром «Звёздных врат: SG-1» Ричардом Дином Андерсоном).
Ontheflagthereisa abstract Bird of Paradise in yellow that symbolizes the nation's freedom, 'cause it is an independent nation, and they're very proud of that. На флаге нарисована абстрактная райская птичка, символизирующая свободу нации, Потому что они гордятся своей независимостью.
Dog goes woof Cat goes meow Bird goes tweet And mouse goes squeak Собака лает, кошка мяукает Птичка щебечет, мышка пищит.
"Tweetie Bird tought he taw a what?" "На кого Птичка Твити постоянно жалуется?"
THE YELLOW TICK BIRD FEEDS ON PARASITES ON THE RHINO'S SKIN, AND IN TURN, THE RHINO IS WARNED OF IMPENDING DANGER Жёлтая птичка кормится паразитами со шкуры носорога, а взамен носорог получает предупреждение о надвигающейся опасности, когда птичка вдруг улетает.
A bird has become petrified and lost its sense of direction. Птичка окаменела и потеряла ориентацию.