Английский - русский
Перевод слова Bird
Вариант перевода Птичка

Примеры в контексте "Bird - Птичка"

Примеры: Bird - Птичка
Can you say, "pretty bird"? Можешь сказать "Птичка хорошая"?
You were laughing, with a bird on your hand. а на твоей руке сидела птичка.
And the bird in the nest to open its eyes... и птичка в гнездышке глаза открыла...
No, because I wasn't in the air, and neither was my bird. Нет, потому что я не поднимался в воздух, и моя птичка тоже.
Then, if a little bird flies through there, it dies! Значит, если птичка через него пролетит, она умрет!
Put it on, my caged bird! Надень это, моя пойманная птичка!
Greggs, what's your bird saying? Грэггс, что там твоя птичка говорит?
What makes you think that a bird would come back to anything? Что заставляет тебя думать, что птичка вернется к чему-либо?
Cougar speaking the bird is in the cage. Говорит Пума! Птичка в клетке!
A little bird tells me You're having a bout of stage fright. Птичка нашептала мне, что у тебя боязнь сцены.
Maybe it's that same bird that surprised Oscar that one morning with a special present from above. Может быть это та самая птичка, что удивила Оскара Однажды утром подарив ему пятно на одежде.
A little bird also give you a gun? Маленькая птичка тебе ещё и пистолет дала?
Many people have helped, but, among them, one bird in particular has taught me a lot. Мне помогало много людей, но среди них есть одна птичка, которая, в частности, многому меня научила.
"The little bird that once did sing... is now alone with broken wing." Маленькая птичка, которая раньше пела теперь одинока и со сломанным крылом
But when I'd wake up in the morning, there'd be this paper bird, an origami crane, sitting next to my bed. Но когда я проснулся утром, там была эта птичка из бумаги. бумажный журавлик - оригами, рядом с моей кроватью.
The bird is calling to her babies. Птичка зовет своих деток. Детки?
My pretty little bird! Sharpen your claws! Моя прелестная птичка, приготовь коготки.
Well, a little bird once told me, People rarely take you for granted unless you let them. Маленькая птичка однажды мне шепнула на ухо люди редко относятся к тебе как к само собой разумеющемуся, если только ты им этого не позволяешь.
What bird lays eggs in a barn? Что это за птичка, которая лежит в амбаре?
Do you still have the golden bird? А у тебя ещё осталась золотая птичка?
I don't know what source your little bird is... from... Я не знаю, откуда прилетела ваша маленькая птичка... откуда...
Sure, everybody knows that the bird is the word! Конечно все же знают, что птичка фишка!
We steal weapons meant for the Empire... and sell them for credits we desperately need to keep this bird flying. Мы украли оружие у Империи... и продадим его за денежки, чтоб наша птичка летала и дальше.
I didn't see the number, but it had a bird on it. Я не разглядел сам номер, но там была птичка.
Why isn't she singing like a little freedom-loving bird? Почему же она не защебетала как маленькая свободная птичка?