Can you say, "pretty bird"? |
Можешь сказать "Птичка хорошая"? |
You were laughing, with a bird on your hand. |
а на твоей руке сидела птичка. |
And the bird in the nest to open its eyes... |
и птичка в гнездышке глаза открыла... |
No, because I wasn't in the air, and neither was my bird. |
Нет, потому что я не поднимался в воздух, и моя птичка тоже. |
Then, if a little bird flies through there, it dies! |
Значит, если птичка через него пролетит, она умрет! |
Put it on, my caged bird! |
Надень это, моя пойманная птичка! |
Greggs, what's your bird saying? |
Грэггс, что там твоя птичка говорит? |
What makes you think that a bird would come back to anything? |
Что заставляет тебя думать, что птичка вернется к чему-либо? |
Cougar speaking the bird is in the cage. |
Говорит Пума! Птичка в клетке! |
A little bird tells me You're having a bout of stage fright. |
Птичка нашептала мне, что у тебя боязнь сцены. |
Maybe it's that same bird that surprised Oscar that one morning with a special present from above. |
Может быть это та самая птичка, что удивила Оскара Однажды утром подарив ему пятно на одежде. |
A little bird also give you a gun? |
Маленькая птичка тебе ещё и пистолет дала? |
Many people have helped, but, among them, one bird in particular has taught me a lot. |
Мне помогало много людей, но среди них есть одна птичка, которая, в частности, многому меня научила. |
"The little bird that once did sing... is now alone with broken wing." |
Маленькая птичка, которая раньше пела теперь одинока и со сломанным крылом |
But when I'd wake up in the morning, there'd be this paper bird, an origami crane, sitting next to my bed. |
Но когда я проснулся утром, там была эта птичка из бумаги. бумажный журавлик - оригами, рядом с моей кроватью. |
The bird is calling to her babies. |
Птичка зовет своих деток. Детки? |
My pretty little bird! Sharpen your claws! |
Моя прелестная птичка, приготовь коготки. |
Well, a little bird once told me, People rarely take you for granted unless you let them. |
Маленькая птичка однажды мне шепнула на ухо люди редко относятся к тебе как к само собой разумеющемуся, если только ты им этого не позволяешь. |
What bird lays eggs in a barn? |
Что это за птичка, которая лежит в амбаре? |
Do you still have the golden bird? |
А у тебя ещё осталась золотая птичка? |
I don't know what source your little bird is... from... |
Я не знаю, откуда прилетела ваша маленькая птичка... откуда... |
Sure, everybody knows that the bird is the word! |
Конечно все же знают, что птичка фишка! |
We steal weapons meant for the Empire... and sell them for credits we desperately need to keep this bird flying. |
Мы украли оружие у Империи... и продадим его за денежки, чтоб наша птичка летала и дальше. |
I didn't see the number, but it had a bird on it. |
Я не разглядел сам номер, но там была птичка. |
Why isn't she singing like a little freedom-loving bird? |
Почему же она не защебетала как маленькая свободная птичка? |