| All day long, perched on a post like a bird... | Весь день просидел на столбе, как птичка. |
| The one you want to kill is not a small bird. | Тот, кого ты хочешь убить, это не маленькая птичка. |
| Like, You're not my bird. | Что-то в духе: Ты не моя птичка... |
| That bird in Control I had a thing with. | Птичка из диспетчерской, с которой у меня кое-что было. |
| This bird is actually complaining about his rights. | Птичка ещё и жалуется о своих правах. |
| Sometimes the bird leaves the nest and flies away. | Иногда птичка покидает гнездо и улетает. |
| You should probably go too, little bird. | Тебе, пожалуй, тоже пора, птичка. |
| A bird of paradise cannot survive in Sussex. | Райская птичка не может выжить в Сасексе. |
| I really liked that bird, though. | Правда, мне так нравилась птичка... |
| This is the best-lookin' bird that we've had in years. | Это самая аппетитная птичка за многие годы. |
| You don't want to see your little bird leave the nest. | Ты не хочешь видеть, как твоя маленькая птичка покидает гнездо. |
| We must rest, my chimney bird. | Нам нужно отдохнуть, птичка моя. |
| There once was a bird with a very happy life. | Жила была птичка, у нее была счастливая жизнь. |
| Brother, what a beautiful bird this is. | Брат, посмотри какая чудная птичка. |
| 'Cause every 1,000 years, a little bird flies in and takes away one grain of sand. | Потому, что каждые 1000 лет, маленькая птичка прилетает туда и забирает одну песчинку. |
| Let's just say a little bird helped me out. | Скажем так, одна маленькая птичка мне помогла. |
| I mean, it was just a bird. | В смысле, это была просто птичка. |
| Ahh, another bird that gets to have dinner with his family tonight. | Ахх, еще одна птичка сможет поужинать сегодня со своей семьей. |
| Sammy, you like the bird I made you? | Сэмми, тебе понравилась птичка, которую я сделала для тебя? |
| A little bird tells me you'll be drinking champagne on Sunday. | Птичка напела, что вы будете пить шампанское в воскресенье. |
| Though a little bird tells me that the part of the crippled mother is still open. | Хотя маленькая птичка мне говорит, что часть хромой матери все еще открыта. |
| Watch where you're going there, bird. | Смотри, куда летишь, птичка. |
| Sing and confide, my dear bird. | Пой и доверься мне, дорогая птичка. |
| The bird goes back in the nest, fellas. | Птичка возвращается в гнездо, парни. |
| No, this bird's flying solo to a poker tournament at the Big Bend Indian Casino. | Нет, эта птичка одиноко полетит на турнир по покеру в большом индейском казино. |