Английский - русский
Перевод слова Bird
Вариант перевода Птичка

Примеры в контексте "Bird - Птичка"

Примеры: Bird - Птичка
All day long, perched on a post like a bird... Весь день просидел на столбе, как птичка.
The one you want to kill is not a small bird. Тот, кого ты хочешь убить, это не маленькая птичка.
Like, You're not my bird. Что-то в духе: Ты не моя птичка...
That bird in Control I had a thing with. Птичка из диспетчерской, с которой у меня кое-что было.
This bird is actually complaining about his rights. Птичка ещё и жалуется о своих правах.
Sometimes the bird leaves the nest and flies away. Иногда птичка покидает гнездо и улетает.
You should probably go too, little bird. Тебе, пожалуй, тоже пора, птичка.
A bird of paradise cannot survive in Sussex. Райская птичка не может выжить в Сасексе.
I really liked that bird, though. Правда, мне так нравилась птичка...
This is the best-lookin' bird that we've had in years. Это самая аппетитная птичка за многие годы.
You don't want to see your little bird leave the nest. Ты не хочешь видеть, как твоя маленькая птичка покидает гнездо.
We must rest, my chimney bird. Нам нужно отдохнуть, птичка моя.
There once was a bird with a very happy life. Жила была птичка, у нее была счастливая жизнь.
Brother, what a beautiful bird this is. Брат, посмотри какая чудная птичка.
'Cause every 1,000 years, a little bird flies in and takes away one grain of sand. Потому, что каждые 1000 лет, маленькая птичка прилетает туда и забирает одну песчинку.
Let's just say a little bird helped me out. Скажем так, одна маленькая птичка мне помогла.
I mean, it was just a bird. В смысле, это была просто птичка.
Ahh, another bird that gets to have dinner with his family tonight. Ахх, еще одна птичка сможет поужинать сегодня со своей семьей.
Sammy, you like the bird I made you? Сэмми, тебе понравилась птичка, которую я сделала для тебя?
A little bird tells me you'll be drinking champagne on Sunday. Птичка напела, что вы будете пить шампанское в воскресенье.
Though a little bird tells me that the part of the crippled mother is still open. Хотя маленькая птичка мне говорит, что часть хромой матери все еще открыта.
Watch where you're going there, bird. Смотри, куда летишь, птичка.
Sing and confide, my dear bird. Пой и доверься мне, дорогая птичка.
The bird goes back in the nest, fellas. Птичка возвращается в гнездо, парни.
No, this bird's flying solo to a poker tournament at the Big Bend Indian Casino. Нет, эта птичка одиноко полетит на турнир по покеру в большом индейском казино.