Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Билль

Примеры в контексте "Bill - Билль"

Примеры: Bill - Билль
Many States have responded in an appropriately firm and uncompromising manner to suggestions by a few observers that some of the rights contained in the Universal Declaration of Human Rights and in the International Bill of Human Rights are not "really" human rights. Государства-члены надлежащим образом твердо и недвусмысленно ответили на высказывания нескольких наблюдателей о том, что некоторые из прав, включенных во Всеобщую декларацию прав человека и в Международный билль о правах, "в действительности" не являются правами человека.
Affirms in the above regard that the inclusion of the Declaration on the Right to Development in the International Bill of Human Rights would be an appropriate means of celebrating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. "16 бис. заявляет в этой связи, что для того, чтобы надлежащим образом отметить пятидесятую годовщину Декларации прав человека, следует включить Декларацию о праве на развитие в Международный билль о правах человека".
Its primary purpose was to establish a national human rights commission in accordance with the Paris Principles and to study international human rights norms and standards, including the International Bill of Human Rights and the related United Nations instruments. Главные его цели - создание в соответствии с Парижскими принципами национальной комиссии по правам человека и изучение международных норм и стандартов по правам человека, включая Международный билль о правах человека и связанные с ним акты Организации Объединенных Наций.
Decides, on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, to include the Declaration on the Right to Development in the International Bill of Human Rights; постановляет по случаю празднования пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека включить Декларацию о праве на развитие в Международный билль о правах человека;
The Committee notes with serious concern that the State party relies on the communities themselves to amend their personal status laws and that the Women's Bill does not protect women and girls from all communities from early and forced marriage. (art. 3) Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает, что государство-участник оставляет на усмотрение самих общин внесение поправок в их законы о личном статусе и что Билль о женщинах не обеспечивает защиты женщин и девочек во всех общинах от раннего или принудительного вступления в брак (статья З).
That bill is going down in flames. Этот билль сгорит синим пламенем!
(Pappy) I signed that bill. Я подписал этот билль.
I signed that bill. Я подписал этот билль.
This bill should be supported. Этот билль нужно поддержать.
The governor signs the bill today. Губернатор подписывает билль сегодня.
It's not my bill. Это не мой билль.
This bill will stop the banking lobby from getting bank deregulation. Этот билль остановит банковских лобби во всем что они хотели, включая полную отмену контроля банков.
The State Legislature sent the bill to Reagan's desk where, after several days of indecision, he signed it. Законодатели штата отправили этот билль Рейгану и, после многодневного размышления, он подписал его.
You have challenged all proposals for lowering interest rates and opposed a bill for enforcing a fixed price for grain. Оспаривали все предложения о снижении процентной ставки и отвергли билль за введение твердой цены на зерно.
Sir, my humble motion... is that the monarchy... be upheld... and this meddlesome and fractious bill be thrown out forever. Сэр, я скромно ходатайствую о том, чтобы сохранить монархию, а этот докучливый билль - выбросить.
But the speaker is trying to "propulgate" a tax bill onto an appropriations package. Но спикер пытается объединить налоговый билль и пакет законов об ассигнованиях.
She was the last British sovereign to veto a parliamentary bill, although her action was barely commented upon at the time. Она была последним правителем Британии, наложившим вето на парламентский билль, хотя недовольных комментариев на эти действия практически не поступило.
A disease-preventative bill that requires every white home to have a separate bathroom for the colored help. Билль о профилактике болезней, обязующий всех белых иметь в их домах отдельный туалет для цветной прислуги.
The bill passed both houses. Билль был принят обеими палатами.
"17. Affirms in the above regard that the inclusion of the Declaration on the Right to Development in the International Bill of Human Rights would be an appropriate means of celebrating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights", "17. подтверждает в связи с вышеизложенным, что включение Декларации о праве на развитие в Международный билль о правах человека было бы вполне уместным шагом в контексте празднования пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека;",
While defeated, his actions were vindicated by a bill of 1820 introduced by Thomas Erskine, which was given the Royal Assent and came into law. Хотя билль провалился, он подтолкнул принятие в 1820 году билля Томаса Эрскина, получившего королевскую санкцию и введённого в право.
At the beginning of 2001, a supplementary appropriation bill for $7,107,000 was passed by the Legislative Council. В начале 2001 года Законодательный совет принял Билль о дополнительных ассигнованиях в объеме 7107000 долл. США.
He's pushing a bill to expedite foreclosures, and I'm killing it in committee. Лоббирует билль об упрощении отчуждения залогового имущества, против которого я выступаю в комиссии.
The compromise bill also gave the Department of Labor the power to litigate on the enforcement agency's behalf (as in the Democratic bill). Этот билль также давал право Министерству труда участвовать в судебных процессах (от лица) органов исполнительной власти (как и предусматривал законопроект Демократической партии).
After Bill C-32's introduction, James Moore responded to criticism by calling the bill's detractors "radical extremists". После того, как Билль С-32 был представлен парламенту, Джеймс Мур ответил на критику, назвав хулителей законопроекта «радикальными экстремистами».