Well, you at least got to tell Bill. |
По крайней мере скажите Биллу. |
You have to go to Bill's house. |
Приезжай домой к Биллу. |
I'm ganna give it to Bill. |
Я отдам его Биллу. |
I'm giving him to Bill. |
Я отдаю его Биллу. |
I trust Bill like he was a brother. |
Я доверяю Биллу как брату. |
Bill Sutton had his head bashed in. |
Биллу Саттону проломили голову. |
I'm not putting Bill in for the job. |
Я не дам Биллу должность. |
But Bill needed help. |
Но Биллу была нужна помощь. |
Bill marsh wanted that football piece. |
Биллу Маршу нужна эта статья. |
We can't tell Bill. |
Мы не можем рассказать Биллу. |
But who'll tell Bill? |
Но кто скажет Биллу? |
I won't tell Bill. |
Я не скажу Биллу. |
I'll just go to Bill. |
Я просто пойду к Биллу. |
I didn't hurt Bill. |
Я не вредил Биллу. |
I must call Bill. |
Я должна позвонить Биллу. |
You can go and tell Bill. |
Ты идёшь и говоришь Биллу. |
Think we should call Bill? |
Думаешь, нам стоит позвонить Биллу? |
Candace Dula isn't a tissue match for Bill. |
Ткани Кендис Дула не подходят для пересадки Биллу. |
I told Bill Gibbons at Mass General I wanted only the best. |
Я сказал Биллу Гиббонсу, что нам нужен лучший. |
I told young Bill I'd make it a decent visit. |
Я обещал юному Биллу, что погощу подольше. |
Right, well, tell Bill I'll see him in The Cripples. |
[НЭНСИ] Хорошо, скажи Биллу, что я буду ждать его у "КрИппл". |
Then we'll have to transfer him to Bill anyway. |
Когда эти 10 дней закончатся, его всё равно оставят в больнице и передадут Биллу. |
Would Red Auerbach tell Bill Russell to relax? |
Разве Рэд Ауэрбах предлагал Биллу Расселлу расслабиться? [ссылка на истории из баскетбольной жизни] |
Slaven joined Scottish First Division club Airdrieonians on a one-month contract after manager Bill Munro needed short-term replacements during an injury crisis. |
Слейвен присоединился к клубу шотландского первого дивизиона «Эйрдрионианс», подписав контракт на один месяц, после того, как тренеру Биллу Манро понадобилась краткосрочная замена во время эпидемии травм. |
In addition to Paul Bunyan and Pecos Bill, Dorson identified the American folk hero Joe Magarac as fakelore. |
В дополнение к Полу Баньяну и Пекосу Биллу, Дорсон идентифицировал американского народного героя США Джо Магарака, легендарного силача и героя американских металлургов, как псевдофольклорного. |