He's momentarily quiet and then tells Bill he doesn't have very long to live. |
Врач на секунду умолкает, а потом сообщает Биллу, что жить ему осталось недолго. |
Know what to tell Little Bill? |
Ты поняла, что говорить Малышу Биллу? |
Could you tell Bill Maggie Doyle is here? |
Можете сказать Биллу, что Регги Дойл здесь? |
Tell me why I shouldn't trust Bill. |
Скажи мне почему я не должна доверять Биллу? |
Before I turn you over to Bill... there's one other thing I think we should talk about. |
Прежде чем я передам вас Биллу... есть ещё кое-что, о чём, я думаю, нам стоит поговорить. |
The following season when the USA merged with the NPSL, owners Lamar Hunt and Bill McNutt had to build a new team from scratch. |
В следующем сезоне, когда Ассоциация объединилась с NPSL, владельцам Ламару Ханту и Биллу Макнатту пришлось строить новую команду с нуля. |
Can he shake up mediocre slugger Bill McCloskey? |
Поможет ли это в игре Биллу МакКлоски? |
I didn't mean to be rude to Chil and Bill. |
Я не хотела быть непочтительной по отношению к Чилу и Биллу. |
Or Bill and Moira's - the postcode's the same. |
Или к Биллу с Мойрой, у них тот же индекс. |
Joe and Curtis inform Wild Bill who tells them that Taylor told of a location in which the Lion conducts his experiments: Blackbeard Island. |
Джо и Кёртис сообщают об этом Дикому Биллу, который говорит им, что Тейлор сказал о местоположении, в котором Лео проводит свои эксперименты - остров Чёрной Бороды. |
So I said to Bill Roache - Ken Barlow, of course |
В общем, я сказала Биллу Роашу, который играл Кена Барлоу, конечно, |
If you don't believe me, then you'll have a great story to tell Bill and Remy and the other guys down at the feed shop. |
Если ты мне не веришь, тогда у тебя появиться отличная история чтобы рассказать ее Биллу, Реми и другим парням из сельскохозяйственного магазина. |
What is his relationship to Bill Parrish, and most important, what is behind his influence on our chairman? |
Кем он является Биллу Перришу самое главное - насколько сильно его влияние на нашего председателя? |
In his autobiography, Takei described the film's shooting schedule as "astonishingly luxurious", but noted that frequent script rewrites during production "usually favored Bill". |
В своей автобиографии Такеи описал съемочный график фильма как «удивительно роскошный», но отметил, что частые перезаписи сценария во время производства «обычно благоприятствовали Биллу». |
I suppose I'm hoping that what Art said to Bill and Virginia about your plans about... |
Наверное, я надеюсь, что то, что Арт сказал Биллу и Вирджинии насчет твоих планов и того... |
I said to Bill, "That should be you!" |
Я сказала Биллу: "Это должен быть ты!". |
I told Bill Haydon anything about you? |
Ты правда думаешь, что я все передавала Биллу Хейдону? |
This old... parson who'd just been sitting there most of the interview suddenly said was I related to Bill Rudge who'd been a scout in staircase seven in the 1950s. |
Этот старый... человек, который просто сидел там большую часть собеседования, вдруг спросил, не родственник ли я Биллу Раджу, который работал на седьмом этаже в 50-х. |
What if you told Bill that your sitter cancelled at the last minute and I'm filling in for her? |
Скажи Биллу, что твоя няня не смогла приехать в последнюю минуту, а я её подменяю. |
The writing of the song is credited to Gene Vincent and his manager, Bill "Sheriff Tex" Davis. |
Авторство песни приписывается Джину Винсенту и его менеджеру, радио-диджею Биллу Дэвису по прозвищу «Шериф Текс». |
Here you go, can you pass that to Bill? |
Вот, передай, пожалуйста, Биллу. |
I said to Bill on the phone, "I can't meet you for lunch because - " |
И я сказала Биллу: "Мы не сможем пообедать, потому что..." |
You're no good to Bill or to me if you're dead. |
Мёртвой от тебя проку никакого, ни Биллу, ни мне. |
Because I told Bill... that if they move my desk one more time... then I'm - I'm quitting. |
Потому что я сказал Биллу... что елси они передвинут мой столъ ещё раз... то я... я ухожу. |
At the end of March, after I had confirmed with Princeton University that I would be giving a literary workshop from 25 April, I telephoned Bill Richardson to ask him to arrange for me to have a private meeting with President Clinton to discuss the Colombia situation. |
«В конце марта, когда я подтвердил Принстонскому университету, что буду проводить семинары по литературе с 25 апреля, я позвонил Биллу Ричардсону и попросил его, чтобы он организовал мне частную встречу с президентом Клинтоном для того, чтобы поговорить о ситуации в Колумбии. |