Last year, my biggest regret was not getting on that plane with you. |
Мое самое большое сожаление в прошлом году это когда я не села с тобой в самолет. |
It's the biggest animal that's ever lived on the Earth, |
Это самое большое животное, когда-либо жившее на Земле. |
Indeed in Cambodia the United Nations Development Programme (UNDP) identified land-mines as the single biggest impediment to that country's rehabilitation. |
Действительно, в Камбодже Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) охарактеризовала мины, как самое большое препятствие на пути к восстановлению этой страны. |
RBEC had been identified as the region with the biggest impact in its regional programme, for example in the area of gender. |
РБЕС назван регионом, в котором самое большое внимание в его региональной программе уделяется, например, гендерной проблематике. |
The biggest row we've both ever been in and we're not allowed to talk about it. |
Самое большое дело, какое только могло у нас быть, и мы не можем обсудить его. |
Might be my biggest regret about this job - |
Возможно это моё самое большое сожаление об этой работе: |
The blue whale, the biggest creature that exists on the planet - that is wrong, completely wrong. |
Синий кит, самое большое живое существо на планете. |
I mean, guys, we're supposed to be writers and what's happening at this table is honestly the biggest squanderization of talent I have ever seen in my life. |
То есть, ребята, мы же должны быть писателями, а то, что происходит за этим столом - самое большое разбазаривание таланта, которое я когда-либо видела. |
The blue whale, the biggest creature that exists on the planet - |
Синий кит, самое большое живое существо на планете. |
I only like the biggest and the best. |
Я люблю все самое большое и самое лучшее. |
Still, the biggest perk is that at 5:00, she gets to dump her patients on someone else and go home. |
Однако, самое большое преимущество в том, что в 17:00, она сваливает на кого-нибудь своих пациентов идет домой. |
What's the biggest thing you saw in Africa? |
Что самое большое ты видел в Африке? |
Listen, I know this sounds crazy, but you would be doing me the biggest favor of my life. |
Послушай, я знаю, что это звучит странно, но ты бы сделал мне самое большое одолжение в жизни. |
Russia is the biggest state in the world, and The Vatican is the smallest state in the world. |
Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире. |
Is it true That the choirmaster's biggest credit |
Ведь это правда, какое самое большое достижение хормейстера? |
It may not be the biggest bamboo building in the world, but many people believe that it's the most beautiful. |
Возможно, это не самое большое бамбуковое строение в мире, но многие люди считают, что оно самое красивое. |
And we know the biggest traitors in life, don't we? |
И мы знаем самое большое в жизни предательство, не так ли? |
The nature and size of the different agencies is quite diverse (the smallest having only three staff and the biggest having about 225,000 employees). |
Характер и масштабы этих учреждений весьма различны (самое мелкое из них имеет только трех сотрудников, а самое большое около 225000 работников). |
In this particular case, it seems apparent that a local response had the biggest immediate impact on the affected population for a number of reasons, including the fact that such organizations are present at and immediately following the occurrence of a catastrophe. |
Этот конкретный случай со всей очевидностью подтверждает, что местная помощь оказывает самое большое непосредственное воздействие на жизнь пострадавшего населения по целому ряду причин, в том числе в силу того, что такие организации существуют на местах во время и сразу после наступления катастрофы. |
How it was possible to construct the biggest cult building on a planet in Middle Ages of all for five years? |
Как можно было построить самое большое культовое здание на планете в Средние века всего за пять лет? |
In late May 2010 she assessed the spill as "probably the biggest environmental disaster we have ever faced in this country" and said that the administration was "prepared for the worst". |
В конце мая 2010 года она оценила разлив как «вероятно самое большое экологическое бедствие, когда-либо происходившее в нашей стране» и сказала, что «администрация готовилась к худшему». |
And I want you to know... this is the biggest social event of the year! |
Вы знаете, это самое большое общественное событие за весь год. |
The biggest took place in Montreal where more than 100,000 people protested (SW and WSWS each estimated 150,000) despite windchill temperatures below -30 ºC (-22 ºF). |
Самое большое число протестующих было в Монреале, где, несмотря на температуру ниже -30 ºC (-22 ºF), собралось 100000 человек. |
Among all characteristics of this municipality, the most important one is its richness in water (6 rivers and Skadar Lake, the biggest lake in the Balkans). |
Среди всех характеристик этого муниципалитета, наиболее важным из них является его богатство в воде (6 рек и Скадарское озеро, самое большое на Балканах). |
"my favorite memory, my biggest regret" |
"мое самое приятное воспоминание, мое самое большое сожаление". |