Английский - русский
Перевод слова Best
Вариант перевода Оптимальный

Примеры в контексте "Best - Оптимальный"

Примеры: Best - Оптимальный
This Web site is best viewed with Netscape 4.0. Оптимальный просмотр нашего веб-сайта возможен при помощи Netscape 4.0.
So the best solution is to buy a trip for 10 days or 2 weeks. Оптимальный вариант поездки - тур на десять дней или две недели, купленный за три дня до вылета, под хороший прогноз ветра.
The best production mode has been found and possibility of using of the highly concentrated coal-refining sludges as recycle energy source was shown. Установлен оптимальный технологический режим получения высококонцентрированных суспензий на основе шламов углеобогатительных фабрик и показана возможность их использования в качестве вторичного энергоносителя.
In order to put the Monterrey Consensus into today's perspective, it may be helpful to take stock of the lessons learned and use them to help guide as us as we try to find the best way forward. Для того чтобы рассмотреть Монтеррейский консенсус под сегодняшним углом зрения, возможно, было бы полезно проанализировать извлеченные уроки и на этой основе выработать оптимальный курс на будущее.
No need to worry about media formats anymore, Nero MediaHome 4 automatically converts media files to best suit the target UPnP-compatible hardware or portable device. Вам больше не нужно беспокоиться о форматах мультимедийных файлов: Nero MediaHome 4 автоматически конвертирует мультимедийные файлы в оптимальный формат для соответствия UPnP-совместимым или другим портативным устройствам.
The programme and budgets for 1998-1999 adopted at the last Board session might not satisfy all Member States but constituted the best compromise achievable and gave the Organization an opportunity to continue its work. Вполне возможно, что программа и бюд-жеты на 1998-1999 годы, принятые на последней сессии Совета, представляются удовлетворитель-ными не для всех государств-членов; тем не менее это оптимальный компромиссный вариант, позво-ляющий Организации продолжить свою работу.
The Department accepts that in the majority of cases the family is the natural and best way to meet the needs of children living on the Island ensuring that they grow up into responsible adults. Министерство считает, что в большинстве случаев создание семьи - это естественный и оптимальный способ удовлетворения потребностей детей, живущих на острове, с тем чтобы воспитать в них чувство ответственности в процессе взросления.
The best estimate of contributions expected by UN-Women to be paid for the next 12 months for after-service health insurance is $0.2 million, and for repatriation benefits $1.066 million. Рассчитанный Структурой «ООН-женщины» оптимальный показатель объема взносов, которые предполагается получить в течение следующих 12 месяцев для целей медицинского страхования после прекращения службы, составляет 0,2 млн. долл. США, а для субсидий на репатриацию - 1,066 млн. долл. США.
Land-locked countries should not impose restrictions on the choice of the insurance, leaving the insured to select the best insurance cover with the most reasonable rate of premium. Страны, не имеющие выхода к морю, не должны вводить ограничения в отношении выбора вида страхования, предоставив страхователю возможность выбирать оптимальный вид страхового покрытия при наиболее разумной ставке страховой премии.
Since good quality fountain pumps (oase, gardena, leader) are available on order and not expensive, the best option is to make customized fountain on place, taking into account the style of your home, garden, and your individual wishes as well. Хороший, качественный фонтан можно привести из-за границы, только это очень хлопотно и дорого. Самый оптимальный вариант - изготовить его на месте с учетом стиля вашего дома, сада, а также Ваших индивидуальных пожеланий.
We do not doubt that all Caspian Sea States will be able to find the best alternative on the basis of common sense and respect for the interests of each country involved in the name of the common goal of peace and security. Мы не сомневаемся, что все прикаспийские государства - Азербайджан, Иран, Казахстан, Россия, Туркменистан - сумеют найти оптимальный вариант на основе здравомыслия и учета интересов каждого, во имя целей мира и безопасности.
UN-Women's best estimate of contributions expected to be paid for the next 12 months for after-service health insurance is $4,632,000, and for repatriation benefits $723,000. United Nations Joint Staff Pension Fund Рассчитанный Структурой «ООН-женщины» оптимальный показатель объема взносов, которые предполагается получить в течение следующих 12 месяцев для целей медицинского страхования после выхода на пенсию, составляет 4632000 долл. США, а для субсидий на репатриацию - 723000 долл. США.
Mr. Balboa, as far as options for treatment, this is the best plan of action. Мистер Бальбоа, из всех вариантов лечения, этот самый оптимальный.
The difference in treatment of SPEs all over the world makes it hard to point out what the best way to do it is. Ввиду различий в учете СЮЛ по всему миру определить наиболее оптимальный способ трудно.
As I say, using deep learning is about the best system in the world for this, even compared to native human understanding. Как я и сказал, глубинное обучение - это оптимальный способ решения таких задач, даже по сравнению с человеческим восприятием.
The best method is to divide the plans into those to be undertaken by the government and those to be undertaken by the meat chain. Наиболее оптимальный метод заключается в разделении планов на планы, которые будут выполняться правительством, и планы для выполнения мясной цепочкой.
Find out about how to get to Britain, how to travel around when you're here and everything you need to buy tickets, find the best transport options and make your journey as easy as possible. Здесь вы узнаете, как добраться до Британии, как лучше путешествовать по стране, а также найдете всю необходимую информацию о билетах и сможете подобрать оптимальный вид транспорта для конкретных поездок. Одним словом, здесь вы узнаете, как путешествовать по Британии без проблем.
influences staff and managers' day-to-day choices of work practices; they will always try to choose practices that balance their internal performance with the performance of others and that result in the best performance by the whole system. Такое общесистемное мышление влияет на выбор сотрудниками и руководителями методов своей работы; они все время будут стремиться выбрать такие методы, которые обеспечивают оптимальный баланс между результатами их работы и результатами работы других и которые приводят к наилучшим результатам для всей системы.
Easy booking, our convenient configurer will select the best ski model for you. Очень просто забронировать при помощи специальной программы Скиконфигуратор, которая подберет для вас оптимальный вариант.