Английский - русский
Перевод слова Beirut
Вариант перевода Бейрута

Примеры в контексте "Beirut - Бейрута"

Примеры: Beirut - Бейрута
All four land border crossing points and another one to be made operational in July 2007 were visited as well as the international airport of Beirut and the Beirut seaport. Были совершены поездки с посещением всех четырех наземных пунктов пересечения границы и еще одного пропускного пункта, который начнет функционировать в июле 2007 года, а также международного аэропорта Бейрута и бейрутского морского порта.
Late in January, demonstrations held to protest against ongoing power cuts in the southern suburbs of Beirut turned violent. Eight people were killed and about 22 others wounded in Beirut. В конце января демонстрации в знак протеста против отключения электроэнергии в южных пригородах Бейрута переросли в акты насилия, в результате которых в Бейруте погибли 8 и получили ранения 22 человека.
The variance is offset in part by additional requirements for the replacement of two ambulances and for the rental of additional heavy buses for the road transportation of troops to and from the Beirut seaport to Beirut airport. Полученная разница частично компенсирована дополнительными потребностями в ресурсах для замены двух автомобилей скорой помощи и аренды дополнительных больших автобусов для дорожной перевозки военнослужащих между морским портом Бейрута и Бейрутским аэропортом.
In the 1950s and 1960s there were sixteen synagogues in Beirut and they were all full, according to a Lebanese expatriate who moved from Beirut to Paris in 2003. В 1950-х и 1960-х годах было шестнадцать синагог в Бейруте, и они были все полны, как свидетельствуют ливанские эмигранты, который переехали из Бейрута в Париж в 2003 году.
Human Rights Committee, American University, Beirut. Lebanese Studies and Research Centre, Beirut. Профсоюз адвокатов Бейрута и Триполи. Комитет по правам человека, Американский университет Бейрута.
After the end of the civil war, Lebanon enjoyed considerable stability, Beirut's reconstruction was almost complete, and increasing numbers of tourists poured into the nation's resorts. После окончании гражданской войны Ливан пользовались значительной стабильностью, реконструкция Бейрута была почти что завершена, и все большее число туристов стало отдыхать на курортах страны.
A Sherman tank was blown up and a M113 Armored Personal Carrier was captured and driven triumphantly all the way to Beirut. Танк "Шерман" был подорван, а бронетранспортер M113 захвачен и торжественно сопровожден до Бейрута.
The main national airport is the Beirut Rafic Hariri International Airport and is located in the southern suburbs. Главный аэропорт Ливана - международный аэропорт Рафик Харири, расположенный в южном пригороде Бейрута.
The reconstruction of the Beirut central district is taking place under the control of CDR through a private-sector company comprised of representatives of former owners, lessees of property and investors. Реконструкция центрального района Бейрута ведется под контролем СРВ частной компанией, в которую входят представители бывших владельцев собственности, арендаторов и инвесторов.
In town planning and cultural heritage, UNESCO has assisted the Lebanese authorities in setting rules and procedures for the management of the archaeological heritage of Beirut within its reconstruction plan. В области городского планирования и культурного наследия ЮНЕСКО оказывает ливанским властям помощь в подготовке правил и процедур для управления археологическим наследием Бейрута в рамках плана его реконструкции.
Lebanese have been publicly expressing their political views in frequent demonstrations in the central district of Beirut in support of both the Government and the opposition. Ливанцы открыто выражают свои политические взгляды в ходе часто проводимых демонстраций в центральном районе Бейрута, выступая в поддержку как правительства, так и оппозиции.
After mourning their murdered leader, one million Lebanese citizens united in downtown Beirut to publicly call for truth, justice and freedom from Syrian domination. После траура по своему убитому лидеру миллион ливанских граждан собрались в центре Бейрута, требуя правды, справедливости и свободы от сирийского господства.
They circled over areas of Juniyah, Beirut and the South. Он совершил облет районов Джунии, Бейрута и южных районов.
In the streets of Beirut, child-labour of teenage boys was a common occurrence in 1998. На улицах Бейрута в 1998 году работающие дети - обычная картина.
Improvement of environmental health infrastructure in Beirut camps in Lebanon Улучшение санитарной инфраструктуры в лагерях Бейрута в Ливане
Utilization of United Nations-owned trucks, instead of the freight forwarding contract, for the movement of cargo from Beirut to other destinations. Использование принадлежащих Организации Объединенных Наций грузовых автомобилей для перевозки грузов из Бейрута в другие места назначения вместо применения контракта на экспедиторское обслуживание.
Mr. Hourik Hayrbedian, Professor, Department of Economics, American University of Beirut Г-н Хурик Хайрбедиан, профессор, кафедра экономики, Американский университет Бейрута
Unfortunately, this situation has continued since my last letter, as also reported to you by Nicolas Michel after his visit to Beirut last month. К сожалению, со времени моего последнего письма указанная ситуация сохраняется, как Вам докладывал также Никола Мишель после его посещения Бейрута в прошлом месяце.
"Voice of Charity" radio station, Jounieh, north of Beirut Радиостанция «Голос милосердия», Джуние, север Бейрута
During its visit to Lebanon, the mission visited the Beirut metropolitan area and the municipalities of Saida, Nabatieh, Tyre, Tripoli and Zahle. Во время своего посещения Ливана делегация Комитета посетила столичный район Бейрута и муниципалитеты Сайда, Набатия, Тир, Триполи и Захле.
The Special Representative briefed the Council by videoconference from Beirut, followed by the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Libya, Mohamed Abdulaziz. Специальный представитель по видеоконференцсвязи проинформировал из Бейрута членов Совета по этому вопросу, после чего выступил министр иностранных дел и международного сотрудничества Ливии Мохамед Абдулазиз.
In addition, all deliveries of goods and supplies have now been switched from Latakia to Beirut or Haifa and Tel Aviv. Кроме того, все поставки товаров и предметов снабжения в настоящее время производится не из Латакии, а из Бейрута или Хайфы и Тель-Авива.
14 February 2005, Rafik Hariri and 22 other individuals are killed in a massive blast in a seafront area of central Beirut. 14 февраля 2005 года: Рафик Харири и еще 22 человека гибнут в результате мощного взрыва, произведенного в приморском районе центральной части Бейрута.
On 14 February 2005, an explosion in downtown Beirut killed 20 persons, among them the former Prime Minister, Rafik Hariri. 14 марта 2005 года в результате совершенного в центре Бейрута взрыва погибли 20 человек, в том числе бывший премьер-министр Рафик Харири.
Bashir II was not a forgiving man and repressed the Druze rebellion, particularly in and around Beirut. Башир II не был великодушным человеком и устроил массовую казнь друзов, поддержавших восстание, в частности, в районе Бейрута.