Английский - русский
Перевод слова Beirut
Вариант перевода Бейрута

Примеры в контексте "Beirut - Бейрута"

Примеры: Beirut - Бейрута
Ghadir locality, suburb of Beirut Район Гадир, пригород Бейрута
Mkalles, north of Beirut Район Мкаллес, север Бейрута
He was assassinated in Beirut in 1981 by unidentified gunmen. Во время осады Бейрута в 1982 году она была похищена неизвестными боевиками, собиравшимися её расстрелять.
The traditional history dates Saint George feat 300-th the years, accomplished ostensibly about Beirut. Традиционная история датирует подвиг Георгия Победоносца 300-ми годами, совершенного якобы около Бейрута.
Soon afterwards, scuffles broke out between pro-Government and opposition supporters in the Beirut neighbourhood of Corniche al-Mazraa. Вскоре после этого вспыхнула драка между сторонниками правительства и оппозиции в городском квартале Бейрута Корниш аль-Мазраа.
The level of displacement, primarily from southern Lebanon and the southern suburbs of Beirut, has now reached approximately 700,000. Число людей, покинувших свои родные места, преимущественно в Южном Ливане и южных пригородах Бейрута, сегодня достигло приблизительно 700000 человек.
Posters in the streets of Beirut carry one word, in two languages: the truth, al-haqiqa. На плакатах, расклеенных на улицах Бейрута, было лишь одно слово - «правда» - на двух языках: английском и арабском.
The Beirut police are arresting him now. Сейчас этим занимается полиция Бейрута.
It is located on Rue Fakhreddine near the Corniche Beirut promenade and walking-distance from Beirut Central District, and a few kilometers from Beirut Rafic Hariri International Airport. Находится на улице Fakhreddine, недалеко от набережной Корниш в Бейруте, в нескольких минутах ходьбы от Центрального района Бейрута и в 10 километрах от международного аэропорта Рафик Харири.
They entered over Rumaysh and headed north, proceeded as far as Beirut, circled between Beirut and the South, then left over Alma al-Sha'b. Самолеты проследовали в северном направлении, а затем совершили облет Бейрута и южных районов страны, после чего покинули воздушное пространство Ливана в районе Альма эш-Шааба.
It reached the area off Beirut and circled there, then departed over al-Naqurah. Он пролетел до Бейрута и, совершив облет этого района, в 16 ч. 15 м. удалился, пролетев над Эн-Накурой.
It circled between Baalbek and Riyaq and then over Beirut before flying south. Он совершил облет Баальбека и Рияка, а затем и Бейрута, после чего направился в южном направлении.
26 March 2005, a suitcase bomb explodes in an industrial zone in north-east Beirut, injuring six. 26 марта 2005 года: в промышленном районе в северо-восточной части Бейрута взрывается бомба, заложенная в чемодан, в результате чего шесть человек получают ранения.
From there he appropriated shipping and organized an attempt to relieve the port of Beirut by both land and sea. Оттуда он организовал снабжение осажденного Бейрута по суше и морю.
Between 2006 and 2008, there were additional instances of partial, temporary relocations to hotels in Beirut. Кроме того, с 2006 по 2008 год часть сотрудников периодически размещалась в гостиницах Бейрута.
For the first time the bombing extended to the Ashrafieh quarter in the heart of Beirut, and two of its aquifer water bores were bombed. Впервые бомбардировке подвергся находящийся в сердце Бейрута квартал Ашрафиа, и были разбомблены два из находящихся в нем артезианских колодцев.
A square in downtown Beirut, Riad al-Solh Square, was named after him. Площадь в центре Бейрута названа в честь Риада ас-Сольха.
The person who appeared on the recording has been identified as Ahmad Abu Adas, a resident of Beirut, age 22. Было установлено, что заснятый человек - это 22-летний житель Бейрута Ахмад Абу-Адас.
He worked out of the Beirut consulate in the eighties, but when they recalled him, he vanished. В конце 80-х он налаживал связи с консульством Бейрута, а когда получил приказ вернуться, то внезапно исчез.
19 March 2005, a bomb explodes in Jdeideh, a northern suburb of Beirut, wounding 11 people. 19 марта 2005 года: в Дждейде - северном пригороде Бейрута - происходит взрыв, в результате которого 11 человек получают ранения.
In 1945, the Ministry of the Interior gave permission to "Riyadi Club in Beirut" to get involved in various sports in its location in Raouché. В 1945 году Министерство внутренних дел Ливана разрешает клубу «Рияди из Бейрута» участвовать в различных спортивных состязаниях от имени района Раучи.
From the ports at Alexandretta, Latikia, Tripoli, Beirut, and Yâfa, letters could be posted to Italy, France, England or America. Из портов Александретты, Латакии, Триполи, Бейрута и Яффы письма можно было отправлять в Италию, Францию, Англию или Америку.
In January 1977, Abu Daoud was intercepted by French police in Paris while traveling from Beirut under an assumed name. В январе 1977 года французская полиция задержала Абу-Дауда в Париже, он приехал из Бейрута под чужим именем.
Saul (Mandy Patinkin) is boarding a plane home from Beirut Airport when he is pulled aside by a uniformed soldier. Сол (Мэнди Патикнин) готовится сесть в самолёт в аэропорту Бейрута, когда его отводит солдат в форме.
Witness the recent car-bomb attacks in a Hezbollah-controlled neighborhood of Beirut and in the northern city of Tripoli. Примером являются недавние атаки с использованием взрывных устройств, заложенных в автомобилях в районе Бейрута, контролируемого Хезболлой, и на севере Триполи.