| The policemen allegedly started to beat and torture all of them, not sparing the women and children. | Утверждается, что полицейские принялись избивать и пытать всех подряд, не щадя ни женщин, ни детей. |
| The policeman involved had continued to beat them while they were being detained at the police station. | Полицейский продолжал их избивать во время их содержания в полицейском участке. |
| A few minutes later the officers reportedly took him from the vehicle, continuing to beat him in the street, and then left. | Спустя несколько минут полицейские якобы вытащили его из машины, продолжали избивать на улице, а затем отпустили. |
| They proceeded to beat the Greek Cypriots with batons and iron bars, killing one civilian. | Они начали избивать киприотов-греков дубинками и железными прутьями, убив одного гражданского жителя. |
| Eighteen prisoners were tied up by the soldiers who then proceeded to beat them with truncheons before hosing them down with ice-cold water. | Восемнадцать заключенных были связаны солдатами, которые затем начали избивать их дубинками, а потом обливать их ледяной водой из брандспойта. |
| They are frequently forced to beat and hack to death other children caught trying to escape. | Их часто заставляют избивать и калечить до смерти других детей, которые были пойманы при попытке к бегству. |
| The investigators began to beat him in front of his son. | Следователи стали избивать его на глазах у сына. |
| The troops allowed a group of settlers to beat him until he was unconscious. | Солдаты позволили группе поселенцев избивать его до тех пор, пока он не потерял сознание. |
| The latter allegedly began to beat him, then took him to the military base. | Этот военнослужащий стал его избивать, а затем отвел в расположение части. |
| They perceived the training as an attack on traditional Timorese culture and openly defended their right to beat their wives and children. | Они воспринимали подготовку как поползновение на традиционную тиморскую культуру и открыто отстаивали свое право избивать жен и детей. |
| He started to beat on her, So I pushed him down a stairwell. | Он начал избивать ее, поэтому я столкнул его с лестничной клетки. |
| Apparently Grunemann liked to beat up on girls. | Кажется, Грюнеману нравилось избивать девушек. |
| I definitely wouldn't have beat him up. | Я определенно не стала бы избивать его. |
| She alleges that her husband continued to beat her after they moved to Denmark, sometimes in front of the children. | Она утверждает, что муж продолжал избивать ее после того, как они переехали в Данию, иногда в присутствии детей. |
| When Mr. Ganesharatnam refused to do so, officers reportedly grabbed him by his throat and beat him with their fists. | Когда г-н Ганешаратнам отказался, полицейские, по его словам, стали хватать его за горло и избивать кулаками. |
| Shouldn't have beat him like that | Ты не должен был избивать его. |
| I took this model mugging course and you beat up a guy dressed like a giant mattress to learn self-defense. | Я брала уроки по самообороне, там нужно избивать парня одетого как матрац. |
| I guess they needn't get beat anymore out here. | Может, хватит их тут избивать. |
| Soon, farmers with sticks came from somewhere and beat us up! | Неожиданно появились крестьяне с палками... и стали нас избивать. |
| You can beat, shoot, threaten, and even poison us, and we keep coming back. | Ты можешь нас избивать, расстреливать, угрожать, и даже отравлять, мы все равно будем возвращаться. |
| In response, the people of Kiev raised an uprising, as a result of which they began to "beat the Poles". | В ответ, киевляне подняли восстание, в результате которого принялись «избивать ляхов». |
| When the youths began to beat him up, the allegedly drunk soldier attacked one of them with a knife. | Когда молодые люди начали избивать его, якобы пьяный солдат напал на одного из них, угрожая ножом. |
| Enraged, Davos concentrated his chi into a new hand and proceeded to viciously beat his opponent to near-death, even refusing to let her yield. | Разгневанный, Давос сконцентрировал свой ши в новой руке и начал злобно избивать своего оппонента до смерти, даже отказываясь позволить ей уступить. |
| Even if it's true, why beat him? | Даже если это так, зачем избивать? |
| Do you mean... beat each other up? | Ты хочешь сказать... избивать друг друга? |