North of Churchill, Manitoba, in October and November, there's no ice on Hudson Bay. |
Север Черчилля, провинция Манитоба. В октябре и ноябреГудзонов залив не покрыт льдом |
Located on the ground floor with a beautiful terrace combined with the magnificent view of Lapad Bay, The Restaurant Pizzeria Sedna offers you Dalmatian cuisine specialities, as well as a choice of salads, cakes and pastries. |
Ресторан-пиццерия Sedna с красивой террасой расположен на первом этаже с видом на залив Лапад. Здесь можно отведать кушанья далмацкой кухни, а также всевозможные салаты, торты и пирожные. |
After anchoring off Jersey in the Channel Islands to await calmer weather, Girl Pat proceeded southwards through the Bay of Biscay. |
Переждав на якоре у Джерси на Нормандских островах непогоду, Герл Пат отправилась на юг через Бискайский залив. |
Only 300 metres from the beach, Lucy Hotel offers magnificent panoramic views over Evoikos Bay, the imposing Venetian castle and the old sliding bridge of Halkida. |
Из окон отеля Lucy Hotel, расположенного всего в 300 метрах от пляжа, открывается великолепный панорамный вид на залив Эвоикос, большой венецианский замок и старый раздвижной мост в Халкиде. |
This period three bedroom attached house is situated in the 'centro storico' historic part of San Nicola Arcella and has wonderful sea views. This small popular coastal town is located within the lovely Bay of Polycastro and only 20 minutes distance from Maratea. |
Продается трехуровневый апартамент в историческом центре городка Сан Никола Арчелла, с рошкошными панорамными видами на залив Поликастро, вблизи коммерческих центров и ресторанов. |
The deluxe rooms feature 2 armchairs with coffee table and a private balcony, overlooking panoramic cityscapes with a mountain backdrop or Pattaya Bay from the ocean view rooms. |
В номерах Делюкс имеются 2 кресла, кофейный столик и отдельный балкон с панорамным видом на город и горы или Сиамский залив. |
Unique smells of aromatic herbs in centre of island and wonderful view on Kastela Bay by one, and Brac Channel by other side will be miraculous experience for those enjoying in early morning walking. |
Утром можно прогуляться по гористой центральной местности острова, вдыхая приманивающие запахи эфирных растений открывая прекрасный вид на целый Каштеланский залив с одной стороны и Брачкий канал с другой стороны. |
The fort guarded the entrance to the Chesapeake Bay and the James River, overlooking Hampton Roads and the Gosport Navy Yard, which the Confederates had seized. |
Форт охранял вход в Чесапикский залив и реку Джеймс, выходя на Хэмптон-Роудс и военно-морскую верфь Госпорта, которые захватили конфедераты. |
The Ganges unites with the Jamuna (main channel of the Brahmaputra) and later joins the Meghna, finally flowing into the Bay of Bengal. |
Ганг сливается с Джамуной (главный канал Брахмапутры) и затем, слившись с Мегхной, впадает в Бенгальский залив. |
When the ice sheet completely retreated, many of these "temporary" rivers found paths to Hudson Bay or the Arctic Ocean, leaving the Mississippi Basin with many features "over-sized" for the existing rivers to have carved in the same time period. |
Когда ледник полностью отступил, многие из тех временных водотоков пробили путь в Гудзонский залив или Атлантический океан, оставив притокам Миссисипи чрезмерно крупные гидрографические особенности для оставшегося объёма стока. |
Meanwhile, the United States mounted its offensive against Attu, and Admiral Mineichi Koga returned his major units from Truk to Tokyo Bay via a sortie to Alaska. |
В это время командование армии США планировало операцию по захвату острова Атту, и адмирал Минэити Кога вернул свои основные силы из Трука в Токийский залив. |
The first European to visit Maui was the French admiral Jean-François de Galaup, comte de La Pérouse, who landed on the shores of what is now known as La Perouse Bay on May 29, 1786. |
Первым из европейцев, посетившим остров, был адмирал Жан-Франсуа де Лаперуз, высадившийся в месте, известном сегодня как Залив Лаперуза, 29 мая 1786 года. |
The division would sail 20 miles (32 km) south to Yongil Bay to join other UN forces in a coordinated attack to push the North Koreans out of the region. |
Дивизию перевезли морем на 32 км на юг через залив Йонгил, затем она присоединилась к скоординированной атаке сил ООН, имевшей цель выбить северокорейцев из района. |
When Cyclone Aila hit the Bay of Bengal in May, it also had disastrous and widespread effects in Bhutan, touching every corner of the country. |
Когда в мае на Бенгальский залив обрушился циклон «Аила», он затронул всю территорию Бутана и вызвал широкомасштабные разрушительные последствия в стране. |
Lhaizhou Bay, receiving high loads of domestic and industrial wastewater |
Залив Лайчжоу, сбросы больших объемов бытовых и промышленных сточных вод |
Set on the coast of Estoril, boasting stunning views of Cascais Bay and the ocean, this exclusive hotel offers guests the best in luxury accommodation. |
Эксклюзивный отель Cascais Miragem расположен на побережье Эшторил, из него открывается великолепный вид на залив Кашкайш и океан. Здесь гостей ожидают поистине роскошные условия проживания. |
You'll feel in seventh heaven as you admire the view across the Bay of Naxos and Mount Etna from the sixth-floor terrace at Hotel Villa Paradiso. |
Любуясь потрясающим видом на залив Наксоса и вулкан Этна с террасы на седьмом этаже отеля Villa Paradiso, Вы почувствуете себя, как на седьмом небе. |
The Nottaway, together with the Broadback and Rupert Rivers, was initially considered to be dammed and developed as part of the James Bay Project. |
Во второй половине ХХ века Ноттавей, вместе с реками Бродбак и Руперт, первоначально предполагалось перекрыть плотинами и развивать дольше в рамках проекта Залив Джеймс. |
A Royal Navy task force, centred on HMS Intrepid and HMS Triumph, left Singapore for the Bay of Bengal to assist with the relief efforts. |
Оперативная группа Королевского флота Великобритании, во главе с авианосцами «Триумф» и «Интрепид», отбыла из Сингапура в Бенгальский залив со спасательной миссией. |
Agew Niguse was defeated by Emperor Tewodros, and the commander of a French cruiser sent to Annesley Bay in 1859 found the country in a state of anarchy. |
Император Теодрос нанёс поражение деджачу Негуссие, поэтому командир французского крейсера, вошедшего в залив Аннесли в 1859 году, обнаружил, что в стране царит полная анархия. |
The front of the note features James Joyce; the background features Dublin and Wicklow, particularly Dublin Bay. |
На банкноте изображён Джеймс Джойс; фоном выступают окрестности Дублина и Уиклоу, в частности Дублинский залив. |
By contrast, in places like Thailand's Phang Nga Bay, solutionally formed caves in limestone have been flooded by the rising sea and are now subject to littoral erosion, representing a new phase of their enlargement. |
Напротив, в таких местах, как залив Панг Нга в Таиланде, уже давно образованные в известняке пещеры ныне оказались затоплены в результате повышения уровня моря и теперь подвержены прибрежной эрозии, что представляет собой новый этап их расширения. |
In the Bay of Kotor in Bjelila Villa Kristina is located, offering a private beach and incredible views at the Gulf of Tivat from the apartments and the restaurant. |
Отель Villa Kristina находится в Бьелиле, в бухте Котор. Гостей ожидает частный пляж и невероятные виды на залив Тиват, открывающиеся из апартаментов и ресторана. |
I'm prepared to give you the benefit of the doubt, as long as you don't claim that Ballyteigue Bay... |
Я готова поверить вам на слово, если только вы не претендуете на залив Беллитейдж. |
Continuing down to Agiabampo lagoon, they stopped to collect along the shores, and then recrossed the Gulf by night, putting in at San Gabriel Bay for a last collection before making for home. |
Продолжая спускаться к лагуне Агіябампо, они перестали собирать образцы вдоль берега, а затем вновь пересекли залив ночью, остановившись в Сан-Габриэль-Бэй для последнего сбора, перед тем как отправиться домой. |