| It empties into Biscayne Bay. | Открывается в Бискайский залив. |
| It opens onto Tokyo Bay. | Впадает в Токийский залив. |
| Algonquin Bay's my home. | Залив Алгонкин - мой дом. |
| She went into the Bay. | Она прыгнула в залив. |
| I'm going to Suvla Bay. | Я собираюсь в залив Сувла. |
| East Bay Railway train 67. | Восточный залив, железнодорожный состав 67 |
| We... we blow up a nonissue and shut down the entire Chesapeake Bay... | Раздуем ситуацию, и весь Чесапикский залив закроют. |
| They then visited the Coronado Islands, Concepcíon Bay and San Lucas Cove, collecting specimens at each stop. | Затем посетили острова Коронадо, залив Консепсьон и бухту Сан-Лукас, собирая образцы во время каждой остановки. |
| Japanese intelligence predicted fairly closely where the invasion would take place: southern Kyūshū at Miyazaki, Ariake Bay and/or the Satsuma Peninsula. | Японская разведка довольно точно определила планируемые места вторжения: южный Кюсю в префектуре Миядзаки, залив Ариакэ и/или полуостров Сацума. |
| That Ballyteigue Bay is what? | Что такое этот залив Беллитейдж? |
| The broader area of Coral Bay encloses another beach called Potima Bay. | Территория Кораллового залива включает в себя также другой пляж, известный как залив Потима. |
| Bay of Biscay and Iberian Coast | Бискайский залив и побережье Иберийского полуострова |
| Dad would take me down to Port Phillip Bay. | Папа возил меня в Залив Порт-Филипп. |
| The terrace affords a fine view of the Bay of Sunny Beach and Nessebar. | С террасы открывается прекрасный вид на курортный комплекс "Солнечный берег" и на Несебрский залив. |
| The system isn't Chesapeake Bay. | Система это не Чесапикский залив. |
| Corregidor was a U.S. Army Coast Artillery position defending the entrance to Manila Bay. | На Коррехидоре находились позиции американских береговых батарей, защищавших вход в Манильский залив. |
| Situated on Penha Hill, Riviera Hotel Macau overlooks Praia Grande Bay. | Из окон отеля Riviera Hotel Macau, расположенного на холме Пенья, открывается прекрасный вид на залив Прайя-Гранде. |
| He settled on the lake's south shore in a place now called Zippel Bay. | Он расположился на южном берегу озера, который сейчас называется залив Зиппера. |
| Gunluklu Bay surrounded by Sweet Gum trees is located between Fethiye and Gocek. | Залив Гюнлюклю окружен Амбровыми деревьями и находится между городками Фетхие и Гёджек. |
| And the reason I chose the Bay is because it's in the center of the city. | И причина, по которой я выбрал залив потому что он является сосредоточением города. |
| The first immigrants arrived at Holdfast Bay (near the present day Glenelg) in November 1836. | Первые иммигранты прибыли в залив Холдфаст (недалеко от современного Гленелга в ноябре 1836 года, и колония официально провозглашена 28 декабря, 1836. |
| Except last year when he sideslipped into Hudson Bay and killed four passengers. | Не считая того случая, когда он упал в Гудзонов залив и убил четырех пассажиров. |
| The Churchill Haven Restaurant and Terrace has an exquisite view, overlooking the hotel's own haven and Limassol Bay. Breakfast - buffet. | Из ресторана с террасой Churchill Haven открывается изумительный вид на собственную бухту отеля и Лимассольский залив. |
| He made a second attempt four days later but aborted the takeoff and crashed into Tokyo Bay, tearing off the landing gear. | 4 дня спустя он предпринял вторую попытку, однако разбился на взлете и упал в Токийский залив. |
| The terrace overlooks the splendid Bay of Spartaia with the Enfola promontory in the distance. | С террасы открывается роскошный вид на залив Спартайа с мысом Энфола. |