That's what this battle is all about. |
от за что действительно идет борьба. |
The third set of ideas are what I call as "ideas that we argue about" - those are ideas where we have a fight, an ideological battle about how to do things. |
Третью категорию идей я назвал «спорными» - это те идеи, вокруг которых у нас идет борьба, идеологическая битва о выборе пути. |
However, for Zimbabwe, and indeed the entire region of the Southern Africa Development Community, the fight against HIV/AIDS, a major child killer, is bound to be a protracted battle. |
Однако для Зимбабве и для всего региона Сообщества по вопросам развития южной части Африки, борьба с ВИЧ/СПИДом, от которого гибнет больше всего детей, неизбежно будет длительной битвой. |
This struggle, which is a painstaking task that we have always supported, requires mobilization and participation by all States, the organized cooperation of all actors and partners involved in this battle, and capacity-building assistance for the States that need it. |
Эта борьба, являющаяся трудоемкой задачей, которую мы всегда поддерживали, требует мобилизации и участия всех государств-членов, скоординированного сотрудничества всех действующих лиц и партнеров, участвующих в этой битве, а также помощи в укреплении потенциала государств-членов, которые в этом нуждаются. |
The British General John Burgoyne's surrender at the Battle of Saratoga (October 1777) signalled that the struggle against the American colonies was likely to prove longer and more costly than London had expected. |
Капитуляция британского генерала Джона Бергойна в битве при Саратоге (октябрь 1777) сигнализировала о том, что борьба британцев против американских колоний, вероятно, окажется более длительной и дорогостоящей, чем ожидал Лондон. |
This is a battle for world supremacy. |
Это борьба за мировое господство. |
This battle is far from over. |
Борьба далеко не окончена. |
The battle for the attention of the granddaughter commences. |
Начинается борьба за внимание внучки. |
Tactically, the battle was a victory for France. |
Тактически борьба была победой Франции. |
There will, however, be a battle of ideas. |
Однако, произойдет борьба идей. |
Life is a constant battle. |
Жизнь - постоянная борьба. |
There was a battle raging inside Regina. |
Внутри Реджины шла борьба. |
Even then, it's a constant battle. |
Но и там постоянная борьба. |
My battle must end. |
Моя борьба должна закончиться. |
Epic battle at the front. |
Какая борьба среди лидеров гонки. |
It's not a physical battle. |
Это не физическая борьба. |
The battle forwhat poland should be like, has just begun. |
Борьба за Польшу, за то, какой должна быть наша страна, только началась. |
I think motorcycle racing is more fun, because with motorcycles, it's more a battle sport with the other guys. |
Шоссейно-кольцевые мотогонки- увлекательный спорт, это настоящая борьба с другими гонщиками. |
Now, the most mindless epidemic we're in the middle of right now is this absurd battle between proponents of genetically engineered food and the organic elite. |
Но самая безумная эпидемия из современных эпидемий - это абсурдная борьба между сторонниками генетически модифицированной пищи и "органическими элитаристами". |
They're looking for an alternative to... the hard battle for survival in the capitalistic system. |
Им надоела бесконечная борьба за выживание в условиях прогнившего капитализма. |
This is a nasty custody battle. |
Скверная борьба за опеку. |
A battle to ensure women's right to maternity leave was currently being waged. |
В настоящее время ведется борьба за право женщин на отпуск по уходу за ребенком. |
Since then, the battle had raged on across the decades. |
С тех пор в течение десятилетий велась неустанная борьба за восстановление прежних позиций. |
Everything is a mythical cosmic battle between faith and chance. |
ДЖАСПЕР: Вся наша жизнь - грандиозная мифическая борьба веры и случая. |
Now, the most mindless epidemic we're in the middle of right now is this absurd battle between proponents of genetically engineered food and the organic elite. |
Но самая безумная эпидемия из современных эпидемий - это абсурдная борьба между сторонниками генетически модифицированной пищи и "органическими элитаристами". |