Английский - русский
Перевод слова Battle
Вариант перевода Борьба

Примеры в контексте "Battle - Борьба"

Примеры: Battle - Борьба
With its solidarity, it has made our struggle for national liberation its own battle for the emancipation of peoples throughout the world. Благодаря этой солидарности наша борьба за национальное освобождение превратилась в борьбу за раскрепощение народов всего мира.
The fight against terrorism is a battle that mankind cannot afford to lose. Борьба с терроризмом - это битва, которую человечество не может позволить себе проиграть.
Therefore, the battle for tourist dollars could possibly take precedence over the battle on behalf of domestic tourism industry players. Таким образом, борьба за доллары туристов вполне может оттеснить на второй план борьбу за отстаивание интересов отечественных предпринимателей, представляющих индустрию туризма.
It is a battle we must fight together and a battle we must win. Это борьба, которую мы должны вести совместно и в которой мы должны одержать победу.
Environmental protection, like AIDS, was a universal battle. Охрана окружающей среды, как и борьба со СПИДом, - дело всеобщее.
European Union battle to halt biodiversity loss Борьба Европейского союза за прекращение тенденции к утрате биоразнообразия
Our battle aims at providing security, stability and prosperity, and at protecting our democratic experience. Наша борьба направлена на обеспечение безопасности, стабильности и процветания и на защиту наших демократических институтов.
But the battle is far from over. Однако борьба еще далеко не окончена.
If wars and occupations were the most serious issues confronting us in past decades, the battle for peace has been no less important. Хотя в последние десятилетия наиболее серьезными стоявшими перед нами вопросами были войны и оккупация, борьба за мир была не менее важной.
It is an heroic act - that every day is a battle, which you lose from the beginning. Это некий героический поступок: каждый день - это борьба, которую ты изначально уже проигрываешь.
So, it's a constant battle of trying to maintain some dignity and grace in society. И это постоянная борьба, чтобы попытаться интегрироваться в общество.
French cooking is a constant battle with burns. Французская кухня - это постоянная борьба с пригоранием.
Doing battle with Odin seems like a more stimulating way to spend an hour to me. Борьба с Одином кажется мне куда более привлекательным способом провести один час.
Brothers and sisters, the battle for production has been won. Братья и сестры, борьба за производство выиграна.
The General said the battle between good and evil Генерал говорил, что борьба между добром и злом
You can read the classic joke about the price of Apple products, the battle between Intel and PowerPC and even Keynote by Steve Jobs. Вы можете читать классическую шутку о ценах на продукцию Apple, борьба между Intel и PowerPC, и даже Основное от Steve Jobs.
Unfortunately for Yun Fei's gang, the battle went on longer than anticipated, and Shih realised their plans. К сожалению для команды Юня, борьба длилась дольше, чем предполагалось, и Ши разгадал их планы.
At the end of World 6, a battle ensues between Kirby and the leader of the Squeaks, Daroach. В конце шестого мира проходит борьба между Кирби и лидером Пищащего Отряда - Дароач (англ. Daroach).
But the real battle - to safeguard human and civil rights for all persons, to strengthen security for all States, to preserve a continent undivided - this battle has only just begun. Однако реальная борьба - в защиту человеческих и гражданских прав всех индивидов, за укрепление безопасности всех государств, за сохранение единства континентов - эта борьба еще только началась.
At its core, the struggle against extremists is a battle of ideas. Борьба с экстремистами является, по сути, борьбой идей.
Some horrible custody battle like my parents had. Отвратительная борьба за опекунство, как у моих родителей.
However, they often provide the basis on which battle lines are drawn, especially when other factors such as social, political or economic inequalities are present. Однако они зачастую создают ту основу, на которой разгорается борьба, особенно тогда, когда существуют другие факторы, такие, как социальное, политическое или экономическое неравенство.
The fight against terrorism will necessarily be a difficult, drawn-out battle that goes beyond the repression and prosecution of perpetrators. Несомненно, что борьба против терроризма будет сложной, продолжительной битвой, которая не ограничится лишь мерами подавления и судебным преследованием лиц, виновных в совершении преступлений.
It is a battle between civil society and itself, where the battle lines are drawn in the mind and the heart of society. Это борьба гражданского общества с самим собой, где линия фронта находится в умах и сердцах общества.
There's a massive struggle going on inside you - a battle to the death between you and the clamp. Внутри тебя идет жестокая борьба, смертельная битва между тобой и клеммой.