Английский - русский
Перевод слова Base
Вариант перевода Основа

Примеры в контексте "Base - Основа"

Примеры: Base - Основа
That resulted in creating a wide base for informatization, thereby generating a huge demand for ICT. Благодаря этому была создана прочная основа для информатизации, которая в свою очередь породила огромный спрос на ИКТ.
There is now a solid base from which future contingent-owned equipment policy issues can be considered. В настоящее время создана прочная основа, которая обеспечит рассмотрение вопросов политики в области принадлежащего контингентам имущества в будущем.
The United Nations needs a firm and reliable financial base. Организации Объединенных Наций необходима прочная и надежная финансовая основа.
In the US, for example, the monetary base more than doubled in a year. В США, например, денежная основа выросла более чем вдвое в течение года.
Had those guidelines been adopted then, developed and developing countries would now have a more solid base for dialogue on this crucial issue. Если бы эти принципы были приняты тогда, то сейчас у развитых и развивающихся стран имелась бы более прочная основа для диалога по этому важнейшему вопросу.
UNITAR had indeed become an outstanding training facility, but its narrow financial base continued to be a source of concern. Действительно, ЮНИТАР стал головным учебным учреждением, однако его ограниченная финансовая основа по-прежнему вызывает обеспокоенность.
A stable financial base would be possible only when all contributions were paid in full and without conditions. Стабильная финансовая основа станет возможной только, когда все взносы будут выплачены полностью и без каких-либо условий.
Efforts to combat the worst forms of child labour require a strong partnership base. Для успешного осуществления усилий по борьбе с наихудшими формами детского труда требуется прочная основа партнерства.
Successful implementation of SLM technologies is the base for achieving strategic objectives 1 - 3. Успешное внедрение технологий УУЗР - основа для достижения стратегических целей 1-3.
In some cases, such as treaties creating permanent regimes, there is a firm base in State practice. В некоторых случаях, таких, как договоры, устанавливающие постоянные режимы, имеется прочная основа в практике государств.
A stable and sustainable financial base was also essential if the United Nations was to strengthen its role in international affairs. Стабильная и устойчивая финансовая основа также важна для того, чтобы Организация Объединенных Наций могла усилить свою роль в международных делах.
The strengthening of State institutions requires a solid fiscal base that can only be achieved through a process of sustained economic growth. Для укрепления государственных институтов необходима прочная финансовая основа, которая может быть обеспечена лишь благодаря процессу устойчивого экономического роста.
It was observed that the financial base of the Office needed augmentation from alternative sources of funding. Отмечалось, что финансовая основа Управления нуждается в укреплении за счет альтернативных источников финансирования.
The organic base of a lot of your technology, it's... it's quite amazing. Органическая основа большей части ваших технологий... это, мм, это весьма восхитительно.
It worked better: "H" base, much more practical. Он был более функциональным. Основа буквой "Н" более практична.
Sally and Daniel Douglas are the base, no matter how much it pains you to spend time with them. Салли и Даниэл Дуглас это основа, и не важно, что тебе не нравится проводить с ними время.
(c) This commitment needs a sound information base and evaluation mechanism; с) для реализации обязательств необходимы прочная информационная основа и механизм оценки;
New legal base for short term indicators (Dec. 94) Новая правовая основа для кратко-срочных показа-телей (декабрь 1994 года)
Multilateral funding constitutes an important complement to bilateral ODA for the LDCs and it is crucial that the base of this multilateral funding be sufficiently broadened. Многостороннее финансирование является важным дополнением к двусторонней ОПР для НРС, и очень важно, чтобы основа такого многостороннего финансирования была в достаточной степени расширена.
Their power base was in the North, never in the South. Основа их могущества находится отнюдь не в странах Юга, а в странах Севера.
Their financial base is provided through a mix of financial sources, including assessments, voluntary contributions and fees for services as further detailed below. Их финансовая основа формируется из различных финансовых источников, включая начисленные взносы и плату за услуги, о чем подробнее говорится ниже.
Muscle base: muscles of the rib wall. мышечная основа: мышцы реберной стенки.
Bone base: radius-ulna, carpus; Костная основа: лучевая-локтевая кость и запястье;
Bone base: 7 cervical vertebrae; костная основа: 7 шейных позвонков;
Muscle base: muscles of the craniodorsal part of the thorax region. мышечная основа: мышцы краниально-спинной части грудной клетки.