| Industrial design rubs shoulders with Baroque art and Napoleon III style with 1970s design. | Здесь дизайн в стиле модерн соседствует со стилем барокко и Наполеона III, а так же с модными направлениями 70-х гг. |
| Siberian churches of the 18th century, like most of Russian (Muscovite) uzorochye and Baroque buildings, are astylar. | Сибирские церкви XVIII века, подобно большинству памятников московского узорочья и барокко, - бесстолпные. |
| In the late Baroque era artists in the provincial area of New Spain created intricately textured church facades and interiors similar to those of the major cities. | В эпоху позднего барокко художники в провинциальных районах Новой Испании создавали фасады и интерьеры церквей замысловатой текстуры. |
| Unlike contemporaneous Naryshkin Baroque, favoured in Moscow, the Petrine Baroque represented a drastic rupture with Byzantine traditions that had dominated Russian architecture for almost a millennium. | В отличие от нарышкинского барокко, популярного в это время в Москве, петровское барокко представляло собой решительный разрыв с византийскими традициями, которые доминировали в российской архитектуре почти 700 лет. |
| Capital of Baroque and City of the bell towers. | Столица Барокко и Город колоколен. В богатом средневековьем поселке с извилистыми улицами мы посетим: Собор Св. |
| This modern hotel offers a central and quiet location in the heart of St. Pölten's baroque old town, only a 5-minute walk from the government quarter at the entrance to the pedestrian zone. | Этот современный отель находится в центре Санкт-Пельтена, в тихом местечке в самом сердце Старого города в стиле барокко, всего в 5 минутах ходьбы от правительственного квартала, при входе в пешеходную зону. |
| The most important objective in the town is the Brukenthal Summer Palace built in 1771, a baroque summer residence of baron Samuel von Brukenthal, the governor of Transylvania. | Самой главной туристической достопримечательностью является Летрный дворец Брукенталя в стиле барокко, построенный в 1771 году, летняя резиденция барона Самуэля фон Брукенталя, губернатора Трансильвании. |
| Living Architecture: Baroque. | Архитектурный стиль: барокко. |
| In 1718-1726, Frederik IV had the castle rebuilt in Baroque style by contractor general Wilhelm von Platen. | В 1718-26 годы король Фредерик IV перестроил замок в стиле барокко с помощью главного подрядчика Вильгельма фон Платена (нем. Wilhelm von Platen). |
| Baroque "pevnenie so streľňami a baštami" are from 17 century. | Укрепление эпохи барокко со стрельницей было построено в 17 веке. |
| His son, Carlo Rainaldi, became an even more notable, more fully Baroque architect. | Его сын Карло Райнальди стал выдающимся архитектором новой эпохи барокко. |
| The parish church of Baroque style consacrated to the Immaculate Conception of the Blessed Virgin was erected in 1736. | В 1736 году был основан благословенный святой Вирджин церковный приход в стиле барокко. |
| Many are medieeval buildings, some convereted in a Renaissance, Baroque or Neo-Gothic style in later times. | Зачастую это средневековые постройки, позже модернизированные в стиле эпохи Возрождения, барокко или неоготики. |
| The dominant structure in the district town of Náchod is a Baroque castle overlooking the town square. | Доминанту города Наход представляет замок в стиле ренесанса подготовленный на барокко, который возвышается над квадратной площадью. |
| In the years following 1760, Rinaldi, like other renowned architects, abandoned the Baroque style and turned to the aesthetics of Classicism. | В продолжение 1760-х Ринальди, как и другие ведущие архитекторы, преодолел притяжение отживавшего свой век барокко и приступил к освоению эстетики классицизма. |
| All the decorative motifs of Belgrade Cooperative Building are borrowed from post Renaissance, predominantly Baroque, but modernly interpreted to form the unique style expression. | Все декоративные мотивы здания Белградского кооператива заимствованные из арсенала пост-ренессанса и преимущественно барокко, но интерпретированы в духе своего времени, чтобы создать уникальное выражение стиля. |
| Such general layout involving contrasts is influenced by the preceding Baroque period with its love of intricately interpreted volume. | Такое построение генплана с использованием контрастов несет в себе отпечаток предыдущего периода барокко с его любовью к сложно трактованному пространству. |
| At Duncombe Park, Yorkshire, Barry designed new wings, which were added between in 1843 and 1846 in the English Baroque style of the main block. | В Данкомбском парке (англ.) в Йоркшире, по проекту Бэрри были возведены боковые крылья (1843-1846) в стиле английского барокко. |
| The Church was built since 1802 to 1810 using elements of classicism and "Siberian Baroque". | Церковь Спаса Нерукотворного образа была построена в 1802-1810 годах в стиле классицизма с элементами «сибирского барокко». |
| It is located near the Quattro Canti, and is considered one of the most outstanding examples of the Sicilian Baroque in Palermo. | Она находится в центре города, в квартале Альбергерия рядом с площадью Кватро Канти, и считается одним из наиболее выдающихся примеров сицилийского барокко в Палермо. |
| The fountain is a mix of Classical and Baroque styles, and has been photographed, painted, and made famous in Italian Cinema over the years. | Объединяющий Классику и Барокко, часто фотографируемый, рисуемый и прославленный в кино монумент. |
| Renaissance, Baroque, Mayan, Persian, | Эпоха Возрождения. Барокко. [Гостиница "Коринфиан", Лас-Вегас] |
| In the nearby center of Castellana Grotte are some beautiful royal palazzos from the 17th century and Renaissance of the Baroque Mother church. | Вокруг пещер расположились королевские дворцы 17 века, построенные в стиле Барокко. |
| It is sometimes marked by the contrast between the simple, solid construction demanded by the new environment and the Baroque ornamentation exported from Spain. | Отличался он контрастностью простых и прочных сооружений, обусловленных новой обстановкой, и орнаментом в стиле барокко, привезенном из Испании. |
| He appears frequently as a soloist with the Bach Collegium Japan, which under its conductor Masaaki Suzuki performs Baroque music. | Часто выступает в качестве солиста в Bach Collegium Japan, и в то же время, со своим напарником Масааки Судзуки исполняет музыку эпохи барокко. |