We have Dutch masters, baroque, abstract expressionists. |
У нас голландские мастера, барокко, абстрактные экспрессионисты. |
Frankly, I would be very sorry if we threw away all Lecce and its baroque. |
Скажу честно: мне жалко, если мы выбросим все Лечче с его барокко. |
The interior successfully combines Venetian baroque design, with all the latest technological commodities. |
В интерьере отеля превосходно сочетается стиль венецианского барокко с самыми современными технологиями. |
Each comfortable room offers modern facilities, decorated in a Venetian baroque style. |
Каждый комфортабельный номер со всеми современными удобствами оформлен в стиле венецианского барокко. |
The basic style - is Italian and Spanish baroque. |
Основной стиль - итальянское и испанское барокко. |
This coincided with the revival of baroque music in Western Europe. |
Это совпало с возрождением интереса к музыке барокко в Западной Европе. |
The baroque style had never truly been to the English taste. |
Стиль барокко никогда не был по-настоящему английским. |
The fantasy reaches the top with these fabrics and spectacular models; the accessories give a richly effect and recall the time of the baroque Romanticism. |
Фэнтези достигает вершины с этими тканями и впечатляющих моделей; аксессуары дают богатый эффект и вспомнить времена барокко романтизма. |
A true modern gentleman that combines baroque details keeping at the same time the fashionable elegance of the "brit-appeal". |
Истинный джентльмен, что современная сочетается барокко подробности по поддержанию в то же время модно элегантность"brit-appeal". |
In the 16th century, entire Bosnia was under Ottoman rule so the influences of renaissance and later baroque from west were extinguished. |
В 16 веке вся Босния входила в состав Османской империи, влияние Ренессанса и позднего барокко с запада было минимизировано. |
In 1880 the architect Francisco Martínez was employed to repair the cathedral, partially reconstructing it while maintaining the baroque style. |
В 1880 году архитектору Франсиско Мартинесу было поручено восстановить собор, сохранив стиль барокко. |
This building is an architectural monument of the late Siberian baroque. |
Здание является памятником архитектуры позднего Сибирского барокко. |
Dmitri Kogan presented concerts of different styles and genres from authentic baroque music to experimental combinations of music and modern technologies. |
Дмитрий Коган представляет слушателям концерты разных направлений и жанров от аутентичной музыки барокко до новаторского сочетания музыки и современных технологий. |
Today, Tiffany's lamps mean designer search in all trends and styles: antique, baroque, modern, avant-garde. |
Сегодня светильники Тиффани - это дизайнерские поиски во всех направлениях и стилях: антик, барокко, модерн, авангард. |
Evolving from the renaissance style, the baroque style was most notably experienced in religious art and architecture. |
Развившись из стиля эпохи возрождения, стиль барокко ярко проявил себя в религиозном искусстве и архитектуре. |
This lyrical poetry of Princess Radziwill is the most consistent in the development of baroque aesthetics and style. |
Именно лирически стихи княгини Радзивилл - наиболее последовательны в освоении эстетики и стилистики барокко. |
Masalitina's house is built in the spirit of eclecticism, in its architecture and registration elements of baroque and classicism are combined. |
Дом Масалитиной построен в духе эклектики, в его архитектуре и оформлении сочетаются элементы барокко и классицизма. |
At the general art composition, there are elements of classicism, baroque and the Renaissance. |
В общей художественной композиции присутствуют элементы классицизма, барокко, Ренессанса. |
The house, is built in style of eclecticism, combines elements of baroque, classicism, Mauritian and Romance architecture. |
Дом, построен в стиле эклектики, сочетает в себе элементы барокко, классицизма, мавританской и романской архитектуры. |
In the registration of the house of Sagirov elements of classicism and baroque are combined. |
В оформлении дома Сагирова сочетаются элементы классицизма и барокко. |
The architectural style combines elements of late baroque and classicism. |
Архитектурный стиль сочетает элементы барокко и классицизма. |
The architecture of the house of Avelino combines the elements inherent in classicism and baroque. |
Архитектура дома Аверьино сочетает в себе элементы, присущие классицизму и барокко. |
"English baroque" is used by journalist Bob Stanley to describe a subset that existed between 1968 and 1973. |
Журналист Боб Стэнли использовал термин «английское барокко» (англ. English baroque) для описания ряда исполнителей, существовавших в период между 1968 и 1973 годами. |
They would be perfectly happy with something a little less baroque. |
Они были бы совершенно счастливы с чем-то немного меньше барокко. |
Alexander displayed a clear aversion to 18th century baroque and neoclassicism that he despised as symbols of Petrine absolutism; Byzantine architecture was an acceptable "middle road". |
Александр III демонстрировал явное неприятие к барокко и неоклассицизму XVIII века, которые он презирал как символы петровского абсолютизма; русско-византийская архитектура была приемлемой «средним путём». |