Some baroque piece, and the instructor keeps saying: |
Какая-то барочная пьеса, и учитель все повторяет: |
A baroque tower was added in 1732-34 by Johann Friedrich Grael. |
Барочная башня была построена в 1732-1734 годах по проекту Иоганна Фридриха Греля. |
Dominique Lemieux's costumes evince a baroque aesthetic of decadence and ornamentation, while René Dupéré's musical score features a unique blend of French, Spanish, African, and Mediterranean influences. |
В костюмах Доминик Лемье проявляется барочная эстетика декаданса и орнамента, в то время как музыкальное сопровождение Рене Дюперэ представляет собой пример уникального сочетания черт Франции, Испании, Африки и Средиземноморья. |
Baroque painting encompasses a great range of styles, as most important and major painting during the period beginning around 1600 and continuing throughout the 17th century, and into the early 18th century is identified today as Baroque painting. |
Барочная живопись включает в себя широкий спектр стилей, так как наиболее важная и основная живопись в период, начинающийся примерно с 1600 года и продолжающийся в течение 17-го века, и в начале 18-го века, идентифицируется сегодня как барочная живопись. |
Entrance to the abbey is through a large inner court in the centre of which stands a Baroque Holy Trinity Column, designed by Giovanni Giuliani and completed in 1739. |
При входе в аббатство расположен большой внутренний двор, в центре которого стоит барочная колонна Святой Троицы (Джузеппе Джулиани, 1739 год). |
It is a bit old fashioned and baroque shaped. |
Как вы видите, это старомодная барочная отделка. |
And particularly the Baroque era during that time, the Oboe music from that era |
А главным образом барочная эра этого периода... |