Английский - русский
Перевод слова Baroque

Перевод baroque с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барокко (примеров 344)
Built by Francesco-Bartolomeo Rastrelli in 1754-1762, the Winter Palace is one of the most amazing monuments of the Russian baroque style. Растрелли в 1754-1762 гг. Один из наиболее впечатляющих памятников архитектуры русского барокко.
The external appearance of the Cathedral was greatly altered during Baroque times. Внешний облик собора был сильно изменён в эпоху барокко.
This was my conversion to the Baroque. И вот теперь совершилось моё обращение в барокко.
The stunning, 18th-century Baroque Pucic Palace right in Dubrovnik's Old Town, next to the Stradun shopping street, combines classic architecture with 5-star amenities. Отель Pucic Palace разместился в потрясающем здании 18-го века в стиле барокко. Он находится непосредственно в исторической части Дубровника рядом с торговой улицей Страдун.
Comic opera was relatively rare during the Baroque era in France and the musicologist Cuthbert Girdlestone expresses his surprise that none of Rameau's contemporaries seem to have remarked on the innovative nature of Platée. Комическая опера была достаточно редким явлением в эпоху барокко во Франции, и музыковед К. Гирдлестоун выражает своё удивление, что ни один из современников Рамо, кажется, не отметил новаторства «Платеи».
Больше примеров...
Барочный (примеров 13)
Monica Huggett (born 16 May 1953 in London, England) is a British conductor and leading baroque violinist. Моника Хаггет (родилась 16 мая 1953 года в Лондоне, Англия) - британский дирижёр и ведущий барочный скрипач.
She also founded the baroque Ensemble Sonnerie and Hausmusik London as a chamber ensemble which concentrates on romantic music. Она также основала барочный ансамбль Зоннерийцев и Hausmusik Лондон в качестве камерного ансамбля, который посвящен романтической музыке.
According to information at the beginning of the 20th century, the baroque iconostasis of 1751 and the wall murals of 1778 were preserved in the church. По сведениям на начало ХХ века, в храме сохранялся барочный иконостас 1751 года и росписи стен 1778 года.
While Frederick had been constructing the New Palace in the Baroque style between 1763 and 1769, Erdmannsdorff, an advocate of the new neo-classical style, had created Schloss Wörlitz in Wörlitz Park, the first neo-classical palace in Germany. В то время, когда по приказу Фридриха Великого в 1763-1769 годах возводился барочный Новый дворец, дессауский архитектор создавал в Вёрлицском парке дворец, первое классицистское сооружение в Германии.
To the Jesuits she ordened the built in Vienna of a Baroque facade for the Kirche am Hof. Для иезуитов ею был возведён в Вене барочный фасад церкви при дворе.
Больше примеров...
Барочных (примеров 12)
The grand park is one of the rare preserved baroque gardens in Germany. Большой парк - один из немногих сохранившихся барочных садов в Германии.
The temple is a model of the buildings of late classicism and at the same time an example of baroque traditions of the Urals in the second half of the XIX century. Храм является образцом зданий позднего классицизма и одновременно примером барочных традиций Урала второй половины XIX века.
Although best known for her baroque and classical roles, Connolly has a wide-ranging repertoire which has included works by Wagner as well as various 20th-century composers. Наиболее известна исполнением партий в барочных и классицистических операх, однако в её репертуар также входят произведения Вагнера и композиторов ХХ века.
The main Church of St. Euphemia keeps relics of the saint and presents one of the most beautiful Baroque achievements in Istria. Основная церковь Св. Эуфемии хранит мощи святой, и представляет собой одну из наиболее красивых барочных достижений в Истрии.
Through its Baroque evening VaraÅ3/4din did not only attract the worldâ€s greatest names in music, it also promoted its own tourism through culture. Во время своих «барочных вечеров», Вараждин помимо открытия новых имен в сфере музыки, через культу ру показал и туризм своего города.
Больше примеров...
Барочные (примеров 8)
Walk in the footsteps of the Habsburgs, visit the splendid baroque Schönbrunn and Belvedere Palaces, or stroll along the magnificent Ring Boulevard and take a look at the heart of the former vast Habsburg empire, the Imperial Palace. Совершите прогулку по следам бывшей габсбургской монархии, посетите величественные барочные дворцы Шенбрунн и Бельведер, в Хофбурге бросьте взгляд на командный пункт некогда могущественной империи, пройдитесь по Рингштрассе.
During the substantial renovations aimed at modernising the facilities, all efforts were made to preserve the historic building's neo-classicist features and Baroque influences from 1919. В ходе обширных ремонтных работ реставраторам удалось сохранить подлинные нео-классические черты и барочные элементы 1919-го года.
It presents a typical sample of the plastic art of the end of the 19th century when allegorical symbols realized in baroque forms were widely used. Является характерным примером пластики конца XIX века, когда широко применялись аллегорические образы и барочные формы для их воплощения.
Recently, I've also made some rather highbrow baroque borders out of lowbrow pasta. Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон.
Recently, I've also made some rather highbrow baroque borders out of lowbrow pasta. Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон.
Больше примеров...
Барочная (примеров 7)
A baroque tower was added in 1732-34 by Johann Friedrich Grael. Барочная башня была построена в 1732-1734 годах по проекту Иоганна Фридриха Греля.
Dominique Lemieux's costumes evince a baroque aesthetic of decadence and ornamentation, while René Dupéré's musical score features a unique blend of French, Spanish, African, and Mediterranean influences. В костюмах Доминик Лемье проявляется барочная эстетика декаданса и орнамента, в то время как музыкальное сопровождение Рене Дюперэ представляет собой пример уникального сочетания черт Франции, Испании, Африки и Средиземноморья.
Baroque painting encompasses a great range of styles, as most important and major painting during the period beginning around 1600 and continuing throughout the 17th century, and into the early 18th century is identified today as Baroque painting. Барочная живопись включает в себя широкий спектр стилей, так как наиболее важная и основная живопись в период, начинающийся примерно с 1600 года и продолжающийся в течение 17-го века, и в начале 18-го века, идентифицируется сегодня как барочная живопись.
Entrance to the abbey is through a large inner court in the centre of which stands a Baroque Holy Trinity Column, designed by Giovanni Giuliani and completed in 1739. При входе в аббатство расположен большой внутренний двор, в центре которого стоит барочная колонна Святой Троицы (Джузеппе Джулиани, 1739 год).
It is a bit old fashioned and baroque shaped. Как вы видите, это старомодная барочная отделка.
Больше примеров...
Барочную (примеров 6)
Originally the intention was to renovate the Baroque Trinity Church, situated near the cathedral, but it was decided that a new building should be built instead. Первоначально планировалось отремонтировать барочную церковь Троицы, расположенный недалеко от кафедрального собора, но затем было решено построить на этом месте новое здание.
Wratislavia plays music ranging from baroque to contemporary, and uses the classic framework of a Mozartian orchestra, increasing the ensemble as the repertoire requires. Коллектив исполняет как барочную, так и современную музыку и выступает в классическом составе моцартовского оркестра, увеличивая ансамбль в зависимости от репертуара.
Our luxurious yet homely hotel with natural stone façade combines classic décor, artwork and furniture with modern comfort, sensitive to the original 18th century baroque architecture. В этом роскошном, но уютном отеле с фасадом из природного камня классический декор, произведения искусства и мебель гармонично сочетаются с современным комфортом, дополняющим первоначальную барочную архитектуру 18-го века.
For young musicians from Japan and the Netherlands, she founded the East West Baroque Academy. Основала Западно-Восточную барочную академию для молодых музыкантов из Японии и Нидерландов.
He rediscovered Baroque sculpture and used it as the basis for his equestrian statue of Archduke Charles (1859), who had defeated Napoleon at the Battle of Aspern in 1809. Он заново открыл барочную скульптуру, и примером тому служит его конная скульптура эрцгерцога Карла (1859), одержавшего победу над Наполеоном в Асперн-Эсслингская битве.
Больше примеров...
Барочное (примеров 5)
Yet you know these baroque ornaments... this stucco hand, holding grapes... behind it, foliage... as though from a garden awaiting us. И, однако, вам уже знакомо это барочное убранство, гипсовая рука, держащая гроздь винограда... За рукой вы видите листву... словно живую листву сада, ожидающего нас.
Peter Bradshaw of The Guardian gave the film five out of five, hailing it as "a rich, baroque, intricately detailed entertainment" and a "terrifically good-natured, unpretentious and irresistibly buoyant film". Питер Брэдшоу из «The Guardian» дал фильму оценку 5/5, описывая его как «богатое, барочное, сложное детальное развлечение» и «ужасно добродушный, непритязательный и непреодолимый плавучий фильм».
F.U. Radziwill succeeded in synthesizing ancient history, figurative and narrative features of the Hellenistic and heroic novels, adding magnificent Baroque vocal and decoration. Ф. У. Радзивилл удалось синтезировать материал античной истории, образно-сюжетные особенности эллинистического и галантно-героического романов, добавив пышное барочное вокально-инструментальное и декоративное оформление.
Yet you recognize these baroque ornaments, this stucco hand holding a cluster of grapes. И, однако, вам уже знакомо это барочное убранство, гипсовая рука, держащая гроздь винограда...
The Beatles benefited from the classical music skills of Martin, who played what sounded like a baroque harpsichord solo on the song "In My Life", released on their December 1965 album Rubber Soul. The Beatles только выиграли от навыка Джорджа Мартина, который сыграл барочное соло на клавесине в песне «In My Life», вышедшей на альбоме Rubber Soul (1965).
Больше примеров...
Причудливый (примеров 3)
Some baroque piece and the instructor keeps saying... Какой причудливый инструмент, и инструктор продолжает говорить
This baroque experiment was first tried by a Dutch physicist in the flatlands of Holland, steam engine, uniform, bandsmen and all. Этот причудливый эксперимент впервые был проведен голландским физиком на нидерландских равнинах, паровой двигатель униформа, оркестранты и все остальное.
With the arrival in power of Louis XIII and the ministers Richelieu and Mazarin, a new architectural style, the baroque, imported from Italy, began to appear in Paris. С приходом к власти Людовика XIII и министров Ришельё и Мазарини в Париже распространился заимствованный в Италии новый архитектурный стиль барокко (итал. barocco - причудливый).
Больше примеров...
Вычурный (примеров 1)
Больше примеров...
Baroque (примеров 11)
He was also past president of the early music group Boston Baroque. Он также был президентом ранней музыкальной группы Boston Baroque.
Inafune also did the initial rough sketches of Bass and Treble, which bear the names "Baroque" and "Crush" in his sketchbook. Инафунэ также сделал примерные скетчи Басса и Требл, которым он дал имена «Baroque» и «Crush» в своём скетчбуке.
In 1978, US Chrysalis reissued Harper's first five Harvest albums, only one of which (Flat, Baroque and Berserk) had been previously released in America. В 1978 US Chrysalis выпустили первые четыре плодотворных альбома Харпера, только один из которых («Flat, Baroque and Berserk») до этого издавался в Америке.
These included the Vox Continental 300, which introduced reverb and presets, and the Continental Baroque, which included different voices on the upper manual (including Banjo, Harpsichord and Piano) and internal amplification. Среди них: Vox Continental 300 с реверберацией и пресетами, а также Continental Baroque, который имел разное звучание на верхнем мануале (включая банджо, клавесин и фортепиано) и внутреннее усиление звука.
The Centre de Musique Baroque de Versailles (CMBV - Centre of Baroque Music Versailles) is a centre for the study and performance of French Baroque music, based at the Menus-Plaisirs du Roi. Центр барочной музыки в Версале (фр. Centre de Musique Baroque de Versailles, сокращённо CMBV) - учебная и концертная организация в Версальском дворце, специализирующаяся на музыке французского барокко.
Больше примеров...
Барочном (примеров 10)
Single-storey houses with mezzanines in the baroque style were built in 1752-1753. Одноэтажные дома с мезонинами в барочном стиле были построены в 1752-1753 гг.
English madrigals, lute ayres and masques in the Renaissance era led particularly to English language opera developed in the early Baroque period of the later seventeenth century. Английские мадригалы, лютни-ары и маски в эпоху Возрождения привели, в частности, к английской опере, разработанной в раннем барочном периоде более позднего семнадцатого века.
The church was reconstructed during next year by dean Jan Frantisek from Talmberk, but in the baroque style. В следующем году деканом Яном Франтишком из Талмберка храм был восстановлен, но уже в барочном контексте.
To alleviate the problem of the facade's integration into Torres's building, Constantino Candeira designed a great staircase and vestibule, in the historicist style, that was accessed through the Baroque facade. Для решения проблемы интеграции фасада в здание Торреса архитектор Константино Кандейра спроектировал большую лестницу и вестибюль в историцистском стиле: вход в вестибюль располагался в барочном фасаде.
Thus while other European sovereigns were building luxurious, modern Renaissance and Baroque palaces, politics and common sense demanded that the palace of the Monegasque rulers be fortified. В то время, как другие европейские суверены строили роскошные дворцы в барочном стиле, здравый смысл требовал того, чтобы дворец был надёжно укреплён.
Больше примеров...