Английский - русский
Перевод слова Background
Вариант перевода Прошлое

Примеры в контексте "Background - Прошлое"

Примеры: Background - Прошлое
Got background on our two dead burger employees. Проверил прошлое наших двух мертвых работников бургерной.
I'm going to go over to the Bureau, run background on our two victims. А я возвращаюсь в Бюро, подниму прошлое наших двух жертв.
I turned him down, of course, so that I could do some background checks on my dad's deputy applicants. Конечно, я отказалась ради того, чтобы я могла проверить прошлое отцовских кандидатов в помощники.
Are you sure you can't think of any connection, given your service background? Вы уверены, что не видите никакой связи, учитывая ваше армейское прошлое?
Your father's criminal record didn't show up on your background report. Криминальное прошлое твоего отца не упоминалось в твоём личном деле.
I looked into the background of our drug buyer and he was convicted of drug possession but he was released from jail on a technicality. Я посмотрел прошлое нашего покупателя, и он был осуждён за хранение наркотиков, но был выпущен из тюрьмы по техническим причинам.
What if they go into my background and decide I shouldn't even be around my son? Что если они расследуют мое прошлое и решат, что я не должен быть рядом с сыном?
The Panel is of the opinion that, given his background and current status among former combatants still loyal to Taylor, Dennis remains a threat to peace and security in Liberia and the subregion. Группа считает, что, учитывая его прошлое и его нынешний статус среди бывших комбатантов, которые все еще преданы Тейлору, Деннис по-прежнему представляет угрозу миру и безопасности в Либерии и в субрегионе.
Cogman noted, about the Arya storyline in the same interview, that he comes from a theater background, and that being able to comment on the show and the reactions to the show through the players were so much fun. Когман отметил, по поводу сюжетной линии Арьи в том же интервью, что у него театральное прошлое, и что «уметь комментировать шоу и реакцию на шоу через игроков очень весело.
Tell her to narrow the search to those with a criminal background who live in the southwestern United States, someone with a history of vandalizing churches or religious shrines and someone who's also worked with or is at least familiar with insects. Скажи ей, пусть ограничит поиск теми, кто имеет криминальное прошлое, живет на юго-западе Соединенных Штатов, кто совершал акты вандализма над церквями или религиозными святынями, а также работал с насекомыми или, по крайней мере, хорошо в них разбирается.
Why don't I peel out, look into Singer's background? Почему бы мне не изучите прошлое Мелани Сингер?
The historical background, initial conditions, but also systemic interdependence and specific national arrangements of institutions, explain why the same institutional reform or transfer, or a similar policy, can produce very different outcomes in different countries. Историческое прошлое, исходные условия, а также системная взаимозависимость и конкретные национальные институциональные механизмы объясняют, почему одни и те же институциональные реформы или преобразования или схожая политика дают в различных странах абсолютно разные результаты.
In fact, this historical and cultural background has left its mark on the mentality and behaviour of the Egyptian people, who are characterized by their love of culture, science, the arts and literature. Фактически, это историческое и культурное прошлое оставило свой след в умах и сердцах египетского народа, для которого характерна любовь к культуре, науке, искусству и литературе.
This is in addition to the 234 officers who have already been dismissed for misconduct or wartime background. Кроме того, 234 офицера уже освобождены от своих обязанностей за плохое исполнение своих обязанностей или военное прошлое.
The explanation as to why no one in the neighbourhood, nor the Armenian authorities, said anything to the Dutch authorities investigating the case in Armenia can be explained by the author's and her children's background, as associated with her husband's political activities. Причина, по которой никто из соседей и армянские власти ничего не подтвердили голландским представителям, расследовавшим дело в Армении, может заключаться в том, что прошлое автора и ее детей тесно ассоциируется с политической деятельностью ее мужа.
Mrs. Manning, didn't the DSS tell you... that this girl has an extremely unusual background? Миссис Меннинг, социальные службы не сказали Вам... что у этой девочки весьма необычное прошлое?
Fraudsters' background, their characteristics and behaviours, how often they carry out the frauds, which types of frauds they commit, how they do it, and whether they are opportunistic or organized. прошлое мошенников, их особенности и поведение, частотность их мошеннических операций, виды и способы совершаемого ими мошенничества и действуют ли они от случая к случаю или организованно.
Family, friends, background. Проверьте его семью, друзей, прошлое.
I checked your background. Я проверила твоё прошлое.
Why are you checking my background? Почему ты проверяла мое прошлое?
You know my background. Вы знаете мое прошлое.
I dug into the sheriff's background. Я нарыла прошлое шерифа.
Why don't you check her background, see if she's got any sort of record back in Florida? Почему бы не проверить ее досье, может, у нее есть криминальное прошлое во Флориде?
I do good background checks. Я отлично раскапываю прошлое.
They do thorough background checks. Они тщательно проверяют твое прошлое.