Английский - русский
Перевод слова Background
Вариант перевода Прошлое

Примеры в контексте "Background - Прошлое"

Примеры: Background - Прошлое
The historical background should be borne in mind when seeking to develop an appropriate international legal framework for shared water resources. При разработке соответствующих международно-правовых рамок в области общих водных ресурсов необходимо учитывать историческое прошлое.
She came from a background where nothing was ever good enough. У неё было не слишком хорошее прошлое.
The fact is he has a tainted background. Дело в том, что у него темное прошлое.
Beth, we checked into Mr. Connelly's background. Бет, мы проверили прошлое мистера Коннелли.
We had them run background checks on both of you. Мы попросили проверить прошлое вас обоих.
Her background, her history, who she was friends with. Её прошлое, её окружение, кто были её друзья.
If you can drag yourself away, do some background on Gansa. Если вдруг сможешь, оторваться от этого занятия, проверь прошлое Ганса.
That's not likely, given his reputation, his military background. Маловероятно, учитывая его репутацию, армейское прошлое.
Persons who, on the whole, had some sort of criminal background - speaks to a strong belief system. Это были личности, которые имели хоть какое-то криминальное прошлое, - строгий свод убеждений на лицо.
I met him a few years ago when I did some flowers for him at an event, and he found my background intriguing. Я познакомилась с ним пару лет назад, когда готовила для него цветы по случаю какого-то события, и его заинтриговало мое прошлое.
And after we dug deeper into Joe's background, we still couldn't figure out who his partner was. И даже когда мы глубже копнули в прошлое Джо, нам так и не удалось выяснить, кто же был его сообщником.
Jukka, Emppu and me all have a metal background, that's where we come from. Юкка, Эмппу и я, все имеют металлическое прошлое, это то, откуда мы вышли.
In the manga, his background is not given; in the anime, he is a former student counselor. В манге его прошлое не раскрывается, а в аниме говорится, что ранее он был школьным консультантом.
And I felt strongly that he had some sort of magical background - he'd been dabbling in magic, and something had gone badly wrong. И я почувствовала, что у него есть некое магическое прошлое: он занимался магией, но что-то пошло совершенно не так».
Despite his background, Blandus achieved what came to be the pinnacle of a successful senatorial career, proconsular governor of Africa in 35/36. Несмотря на своё прошлое, Бланд смог достигнуть вершины успешной сенаторской карьеры, став проконсулом Африки в 35/36 годах.
At Carrie's request, Max (Maury Sterling) looks into Saad's background and deduces that Saad is actually an informant for the FBI. По просьбе Кэрри, Макс (Мори Стерлинг) заглядывает в прошлое Секу и приходит к выводу, что Саад на самом деле является информатором для ФБР.
In fact, I plan on doing a bit of background research, starting tonight. На самом деле я планирую небольшое путешествие в ее прошлое, начиная с сегодняшнего вечера.
Don't they do background checks on the Hill? В Капитолии не проверяют прошлое сотрудников?
In theory, the ICRC would perform background checks on passport applicants, but in practice the word of a priest or particularly a bishop would be good enough. Теоретически МККК мог проверить прошлое получателей паспортов, но на практике слова священника и особенно епископа было вполне достаточно.
most of them have some kind of background that prepares them for taking lives. у большинства из них есть прошлое которое подготовило их тому как отнимать жизни.
I've got Hathaway looking into her background now, ma'am, but, according to the neighbours, she was a retired nurse. Я послал Хатвея поднимать ее прошлое, Мэм, но, со слов ее соседей, она была медсестрой на пенсии.
Well, we already know a lot about Neil Jenkins, so I decided to do a few background checks on his wife. Мы уже много знаем о Дженкинсе, так что я решил проверить прошлое его жены.
As countries differed in their social system, ideology, cultural tradition, level of development and historical background, their priorities in promoting and protecting human rights would inevitably differ. Поскольку в странах существуют различные социальные системы, идеология, культурные традиции, уровень развития и историческое прошлое, их приоритеты в области поощрения и защиты прав человека будут неизбежно отличаться друг от друга.
Uses a similar background to bond with the victims? Использует схожее прошлое, чтобы установить с ними связь?
And knowing Turelli's background, maybe it's got ties to the Mob. А зная прошлое Турелли, можно предположить, что прикрытие мафии.